77
Dardanus, the son of Ilus of the Phrygians, but of the Hellenes and of Hellas, Abas reigned for 23 years. Proetus after him for 17 years. His wife Stheneboea, also called Anteia, was in love with Bellerophon, whom Proetus had found cast upon the ground and had raised and deemed worthy of honor, having him as a companion at his table, Anteia, being madly in love with him, and having often sent procurers, and having been rejected because of the young man's virtue and his loyalty to his benefactor, she slandered him to her husband Proetus. He said that it was not 1.213 lawful to plot against the life of one who had shared in common salt; "but I will write to your father Iobates and send him away, with whom he has never eaten bread, and he will kill him." So having written and sealed the letter with the royal seal, he sends him away. And he went away suspecting no evil. So he found him at breakfast, and as he had been sent by his son-in-law, he made him a companion at his table. But after this, having read the letter, he was not ready to kill him because of the law of hospitality, but also having learned from much evidence that the matter was a slander, he spared him. Thus virtue knows how to redeem its possessor from evils. After Proetus, the second Acrisius reigned for 31 years. After him, Pelops for 32 years, who also founded a city and named it Peloponnese; from whom the Hellenes are also called Peloponnesians. At that time also Democritus was known as a philosopher, who taught, among other things, that one who wishes to philosophize must abstain from all evils, practice self-control, and understand and do all things rightly, and in this way it is possible to learn the nine-letter word; and thus, he says, you will see the son of God, the Logos, the impassible one, newly manifest as passible. At the same time flourished Hippocrates, philosophizing and practicing medicine in the best way. He had a brother named Sosander who practiced veterinary medicine for horses, and at the same time the art for all 1.214 animals; to whom they say Hippocrates said, "Either change your name or change your art." After Pelops, Atreus reigned for 20 years, then Thyestes for 12 years, after whom Agamemnon for 18 years, then Aegisthus for 7 years. The kingdom of the Hellenes, or Peloponnesians, therefore lasted for one hundred and sixty-four years. In the times before those mentioned, Minos of Crete, the son of Europa, reigned, and being master of the sea he warred against the Athenians and set forth laws. At that time also Daedalus and Icarus and Taurus were talked of on account of Pasiphae, the wife of Minos. Having committed adultery with Taurus, who was her secretary, she bore a son, who was called the Minotaur. But Pasiphae, having been shut up by Minos in a chamber with two slave girls, died of a disease. And Icarus, having escaped from the prison, was drowned as he was sailing. And Daedalus was slain. And Heracles himself, much famed for his labors, after his return from Colchis with the Argonauts, being in Libya and having encountered Antaeus, who was performing certain demonic and abominable rites, and having defeated him, fell into a pestilential disease, and went mad and threw himself into a fire and died. After Minos, the Minotaur, son of Pasiphae and Taurus, reigns. But the senators, considering it an outrage to be ruled by one born of adultery, 1.215 urged Theseus, the son of Aegeus, king of Thessaly, to cross over for war against him. They promised him to betray both the Minotaur himself and Ariadne, the daughter of Minos and Pasiphae, and all of Crete. So Theseus crosses over suddenly to Crete. So the general and all the rest, having abandoned the Minotaur in Gortyna, made a pretense of flight. But he, realizing the betrayal, flees to the land of the Labyrinths, and hides concealed in a cave, until he was revealed to Theseus by someone and was slain. And Theseus, entering Gortyna, celebrated a triumph. But Aegeus, his father, having heard of the flight of the Cretans, and supposing that Theseus had perished by treachery, being consumed by grief, threw himself into the sea and was drowned; whence also the Aegean Sea was named. But Theseus, having left Crete, and having scorned Ariadne as well, who in the temple of Zeus
77
∆άρδανος μὲν υἱὸς Ἴλου τῶν Φρυγῶν, Ἑλλήνων δὲ καὶ τῆς Ἑλλάδος Ἄβαντος ἔτη κγἐβασίλευσε. Προῖτος δὲ μετ' αὐτὸν ἔτη ιζʹ. τούτου ἡ γυνὴ Σθενέ βοια ἡ καὶ Ἄντεια Βελλεροφόντου ἐρῶσα, ὃν Προῖτος εὑρὼν χαμαιρ ριφῆ καὶ ἀναθρεψάμενος καὶ τιμῆς ἠξιωκὼς ὁμοδίαιτον εἶχε, τού του μανικῶς ἐρῶσα ἡ Ἄντεια, πολλάκις τε προαγωγοὺς πεπομ φυῖα, καὶ ἀποκρουσθεῖσα δι' ἀρετὴν τοῦ νέου καὶ πίστιν τὴν πρὸς τὸν εὐεργέτην, πρὸς τὸν ἄνδρα Προῖτον διαβάλλει. ὁ δὲ μὴ 1.213 εἶναι νόμον ἔφη τῷ ἁλῶν κοινῶν μετασχόντι εἰς ψυχὴν ἐπιβουλεῦ σαι· ἀλλὰ τῷ σῷ πατρὶ Ἰοβάτῃ γράψας αὐτὸν ἀποστελῶ, μεθ' οὗ οὐδέποτε ἔφαγεν ἄρτον, καὶ αὐτὸς τοῦτον ἀναιρήσει. γράψας οὖν καὶ σφραγῖδι σφραγίσας βασιλικῇ τὸ γράμμα ἀποστέλλει. ἀπῄει δὲ οὗτος μηδὲν ὑφορώμενος κακόν. εὑρίσκει οὖν αὐτὸν ἐν τῷ ἀρίστῳ, καὶ ὡς ὑπὸ τοῦ γαμβροῦ ἀπεσταλμένον ὁμοτράπεζον ἐποίησε. μετὰ δὲ ταῦτα ἀναγνοὺς τὸ γράμμα οὔτε φονεύειν διὰ τὸν τῆς συνεστιάσεως νόμον εὐχερῶς εἶχεν, ἀλλὰ καὶ συκοφαντίαν τὸ πρᾶγμα ἐκ τεκμηρίων πλειόνων καταμαθὼν ἐφείσατο αὐτοῦ. οὕτως οἶδεν ἀρετὴ τὸν κεκτημένον ἀπολυτροῦσθαι κακῶν. μετὰ δὲ Προῖτον ὁ δεύτερος Ἀκρίσιος ἐβασίλευσεν ἔτη λαʹ. μεθ' ὃν Πέλοψ ἔτη λβʹ, ὃς καὶ πόλιν κτίσας Πελοπόννησον ταύτην ὠνόμα σεν· ἐξ οὗ καὶ Πελοποννήσιοι οἱ Ἑλλαδικοὶ λέγονται. Τότε καὶ ∆ημόκριτος ἐγνωρίζετο φιλόσοφος, ὃς ἐδίδασκε πρὸς τοῖς ἄλλοις ὅτι δεῖ τὸν φιλοσοφεῖν ἐθέλοντα πάντων ἀπέχε σθαι κακῶν, σωφροσύνην ἀσκεῖν, καὶ πάντα ὀρθῶς νοεῖν καὶ πράττειν, καὶ οὕτως ἔστι τὸ ἐννεαγράμματον μαθεῖν· καὶ οὕτως, φησίν, ὄψει τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ λόγον, τὸν ἀπαθῆ, παθητὸν νεο φανῆ. Τούτῳ συνήκμαζε καὶ Ἱπποκράτης φιλοσοφῶν καὶ ἰατρικὴν ὡς ἄριστα κατορθούμενος. ᾧ ἦν ἀδελφὸς Σώσανδρος ὀνομαζό μενος καὶ τὴν ἱππιατρικήν, ἅμα δὲ καὶ πάντων τῶν κτηνῶν τέχνην 1.214 μετερχόμενος· πρὸς ὅν φασιν εἰρηκέναι τὸν Ἱπποκράτην "ἢ τὸ ὄνομα μετάβαλε ἢ τὴν τέχνην μετάμαθε." Μετὰ Πέλοπα ἐβασίλευσεν Ἀτρεὺς ἔτη κʹ, εἶτα Θυέστης ἔτη ιβʹ, μεθ' ὃν Ἀγαμέμνων ἔτη ιηʹ, εἶτα Αἴγισθος ἔτη ζʹ. κατέσχεν οὖν ἡ βασιλεία Ἑλλήνων ἤτοι Πελοποννησίων ἔτη ἑκατὸν ἑξήκοντα τέσσαρα. Ἐν τοῖς ἀνωτέρω τῶν εἰρημένων χρόνοις Μίνως τῆς Κρή της, ὁ υἱὸς τῆς Εὐρώπης, ἐβασίλευσε, καὶ θαλασσοκρατῶν Ἀθη ναίους ἐπολέμει καὶ νόμους ἐξετίθει. τότε καὶ ∆αίδαλος καὶ ὁ Ἴκαρος καὶ ὁ Ταῦρος ἕνεκεν τῆς Πασιφάης τῆς Μίνωος ἐθρυ λοῦντο γυναικός. ἐκ τοῦ Ταύρου μὲν οὖν νοταρίου αὐτῆς ὄντος μοιχευθεῖσα ἔτεκεν υἱόν, ὃς Μινώταυρος ἐκλήθη. ἡ δὲ Πασιφάη ὑπὸ Μίνωος μετὰ δύο δουλίδων κλεισθεῖσα ἐν οἰκήματι νόσῳ τελευ τᾷ. Ἴκαρος δὲ τῆς εἰρκτῆς ὑπαλύξας, ὡς ἔπλει, ἐποντίσθη. ∆αί δαλος δὲ ἐσφάγη. Ἡρακλῆς δὲ καὶ αὐτός, ὁ τοῖς ἄθλοις πολυθρύλητος, μετὰ τὴν ἀπὸ Κολχίδος μετὰ τῶν Ἀργωναυτῶν ὑποστροφὴν ἐν Λιβύῃ γενόμενος καὶ Ἀνταίῳ συμβαλὼν δαιμονιώδη τινὰ καὶ μυσαρὰ φάσματα τελοῦντι, καὶ νικήσας αὐτόν, νόσῳ λοιμώδει περιπίπτει, καὶ μανεὶς εἰς πῦρ ἑαυτὸν ῥίψας τελευτᾷ. Μετὰ Μίνωα Μινώταυρος ὁ Πασιφάης καὶ Ταύρου βασι λεύει. ὕβριν δὲ οἱ συγκλητικοὶ τὸ ὑπὸ μοιχογεννήτου βασιλεύε 1.215 σθαι ἡγούμενοι, Θησέα προτρέπονται τὸν υἱὸν Αἰγέως βασιλέως Θεσσαλίας εἰς πόλεμον κατ' αὐτοῦ διαπερᾶν. ὑπισχνοῦνται δὲ αὐτῷ αὐτόν τε προδοῦναι Μινώταυρον καὶ Ἀριάδνην τὴν Μίνωος καὶ Πασιφάης καὶ πᾶσαν Κρήτην. διαπερᾷ γοῦν εἰς τὴν Κρήτην ἐξ αίφνης ὁ Θησεύς. ὁ γοῦν στρατηγὸς καὶ πάντες τὸν Μινώταυρον ἐν Γορτύνῃ ἀφέντες σχῆμα φυγῆς ἐποιήσαντο. γνοὺς δὲ αὐτὸς τὴν προδοσίαν φεύγει εἰς τὴν Λαβυρίνθων χώραν, καὶ ἐν σπηλαίῳ λανθάνει κρυβείς, ἕως ὑπό τινος τῷ Θησεῖ μηνυθεὶς ἐσφάγη. ὁ δὲ Θησεὺς εἰς Γορτύνην εἰσελθὼν ἐθριάμβευσεν. Αἰγεὺς δὲ ὁ τούτου πατὴρ τὴν φυγὴν ἀκούσας τῶν Κρητῶν, καὶ ὡς δόλῳ ὑπο νοήσας ἀπώλετο Θησεύς, λύπῃ καταποθεὶς ἔρριψεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἀπεπνίγη· ὅθεν καὶ Αἰγαῖον τὸ πέλαγος ὠνόμασται. ὁ δὲ Θησεὺς τὴν Κρήτην ἐάσας, καταφρονήσας δὲ καὶ Ἀριάδνης, ἥτις ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ ∆ιὸς