81
with divine wings, reverently and in an orderly manner—if you will understand these as some wings—not enduring the unapproachableness of the glory? For they do not see the nature, but the glory of the glory. But of what man will you dare to speak? Of John or of Paul the great? But the one cries out and preaches to all, that he is not able to loose only the strap or thong of the sandals; and the other, when he ascended to the third heaven and after these things was caught up to paradise, did he say something privately to you alone, which you were hiding and now wish to proclaim? For indeed we have heard him say nothing in writing about such a thing, but he too says with a great voice: I heard words, which I am not able to speak, and God dwells in unapproachable light. John, therefore, does not loose the thong, nor is he worthy to loose only the strap, Paul was not able to utter the words (157) which he heard, calling these unspeakable, and who, having thus searched out God, remained unburned by the unapproachable light and having come into the midst of the house has gazed upon the very nature of the Master, that that wretched man should dare to say something more than John and Paul? For who will not shudder and who will not mourn the blindness and darkness of those now speaking and forging a truly strange heresy, casting down into one abyss all those asking and those being asked? For whether they separate the Word by thought, or in reality, they err, falling with evil intent into heresy from both sides. For [separation] in reality makes a division of the Word, while [separation] by thought [makes] a confusion so as not to be separated at all. Shudder, O man, at least learn yourself, speak about yourself, speak, if you wish anything at all! Perhaps you too, like David, will cry out: Your wisdom has been shown wonderful, he says, and your knowledge beyond me, O my God! Yes, leave behind meddlesomeness and put away the blasphemy of your words! And first say this, how we might be saved, then say also, how you yourself were saved, so that you might not appear to be teaching us in word, but also by deed making us more eager.
81
πτέρυξι θείαις εὐλαβῶς καί κοσμίως εἴ τινας ταύτας πτέρυγας νοήσεις - τό ἀπρόσιτον μή στέγοντες τῆς δόξης; Οὐ γάρ τήν φύσιν, ἀλά τῆς δόξης ὁρῶσι δόξαν. Ἀνθρώπου δέ ποίου εἰπεῖν τολμήσεις; Τοῦ Ἰωάννου ἤ Παύλου τοῦ μεγάλου; Ἀλλ᾿ ὁ μέν βοᾷ καί τοῖς πᾶσι κηρύττει, ὅτι ἱμάντα μόνον ἤ σφαιρωτῆρα ὑποδημάτων οὐκ ἐξισχύει λῦσαι˙ ὁ δέ εἰς τρίτον οὐρανόν ὡς ἀνῆλθε καί μετά ταῦτα εἰς παράδεισον ἤρθη, μή τι σοί μόνῳ εἶπέ τι κατ᾿ ἰδίαν, ὅπερ ἔκρυβες καί νῦν βούλει κηρύξαι; Καί γάρ ἐκεῖνον ἡμεῖς περί τοιούτου οὐδέν εἰπόντα ἠκούσαμεν ἐγγράφως, ἀλλά κἀκεῖνος φωνῇ μεγάλῃ λέγει˙ Λόγους ἤκουσα, οὕς εἰπεῖν οὐκ ἰσχύω, φωτί δέ ὁ Θεός ἔνοικεῖ ἀπροσίτῳ. Ἰωάννης οὖν οὐ λύει σφαιρωτῆρα, οὐδέ ἱκανός ἱμάντα λῦσαι μόνον, Παῦλος ῥήματα οὐκ ἴσχυσεν ἐκφράσαι, (157) ἅπερ ἤκουσεν, ἄρρητα λέγων ταῦτα, καί τίς, ὁ οὕτως τόν Θεόν ἐρευνήσας, μείνας ἄφλεκτος φωτί τῷ ἀπροσίτῳ καί γενόμενος τῆς οἰκίας ἐν μέσῳ αὐτήν ἐθεάσατο τήν τοῦ ∆εσπότου φύσιν, ἵνα πλέον τι Ἰωάννου καί Παύλου εἰπεῖν τολμήσει ὁ ἄθλιος ἐκεῖνος; Τίς γάρ οὐ φρίξει καί τίς οὐ μή πενθήσει τύφλωσιν καί σκότωσιν τῶν νῦν λεγόντων καί νεουργούντων αἵρεσιν ὄντως ξένην, ἀμφικρημνοῦσαν εἰς ἕν βάραθρον πάντας τούς ἐρωτῶντας καί τούς ἐρωτωμένους; Εἴτε γάρ ἐπινοίᾳ χωρίσουσι τόν Λόγον, εἴτε πράγματι, σφάλλουσι κακοφρόνως πίπτοντες εἰς αἵρεσιν ἀμφοτέρωθεν˙ τό γάρ πράγματι τομήν ποιεῖ τοῦ Λόγου, τό δ᾿ ἐπινοίᾳ σύγχυσιν ὡς μή χωρίζεσθαι ὅλως. Φρίξον, ἄνθρωπε, κατάμαθε σαυτόν γε, εἰπέ περί σοῦ, εἰπέ, εἴ τι καί βούλει! Ἴσως ὡς ∆αυίδ καί σύ ἀναβοήσεις˙ Ἐθαυμαστώθη, λέγων, ἡ σή σοφία καί ἡ γνῶσίς σου ἐξ ἐμοῦ, ὦ Θεέ μου! Ναί, κατάλιπε τήν φιλοπραγμοσύνην καί τό βλάσφημον τῶν λέξεων ἀπόθου! Καί πρῶτον εἰπέ τό, πῶς ἡμεῖς σωθῶμεν, ἔπειτα λέξον καί, πῶς αὐτός ἐσώθης, ἵνα μή λόγῳ φανῇς ἡμᾶς διδάσκων, ἀλλά καί ἔργῳ ποιῶν προθυμοτέρους.