Gregory Nazianzen's First Invective Against Julian The Emperor.
32. In reality it seems a harder matter to retain good things, than to obtain
66. Moreover he shows his audacity against the great symbol , solace to toil, king
82. Another action of his, which proceeded from the same motive and policy, but much worse and more impious in degree, inasmuch as the mischief extended itself to a greater number of sufferers, is what I shall subjoin to what has been already told. It was the day of an imperial distribution of gifts (either the annual one or extemporized by the emperor at the moment out of malice), when the soldiery were ordered to attend to be rewarded according to the merit, or to the rank of such. Again comes on that ignoble farce; again, that impious comedy! In order that his cruelty might be painted over with a certain show of benevolence, and the soldiers' inconsiderateness and greediness (in which they generally live) might be caught by the bait of money! Now he sat in state in all his splendour, splendidly holding festival against Religion, and priding himself upon the success of his tricks, like a Melampus, I ween, or a Proteus, being and becoming all things, and changing his forms with perfect ease. But what sort of things were those surrounding him, and what lamentations do they not deserve, not only from those then present at the scene, but also from those now receiving that atrocious spectacle through their ears?
ΠΒʹ. Ἕτερον δὲ ὃ διανοίας μέν ἐστιν καὶ προαιρέσεως τῆς αὐτῆς, τῷ μέτρῳ δὲ πολὺ χεῖρον καὶ ἀσεβέστερον, εἰς πλείους τοῦ κακοῦ φθάνοντος, τοῦτο προσθήσω τοῖς εἰρημένοις. Δωρεᾶς βασιλικῆς ἦν ἡμέρα, εἴτ' οὖν ἐτήσιος, εἴτε τηνικαῦτα τῷ βασιλεῖ σχεδιασθεῖσα διὰ τὴν κακουργίαν, καὶ παρεῖναι τὸ στρατιωτικὸν ἔδει τιμηθησομένους, ὡς ἕκαστος ἀξίας εἶχεν ἢ τάξεως. Πάλιν ἡ τῆς ἀνελευθερίας σκηνή: πάλιν τὸ δρᾶμα τῆς ἀσεβείας: φαρμαχθῆναι φιλανθρωπίᾳ τινὶ τὸ ἀπάνθρωπον, καὶ χρήμασι δελεασθῆναι στρατιωτικὴν ἀλογίαν σὺν ἀπληστίᾳ, μεθ' ὧν τὰ πολλὰ βιοτεύουσιν. Ὁ μὲν οὖν προὐκάθητο, λαμπρῶς πανηγυρίζων κατὰ τῆς εὐσεβείας, καὶ μέγα φρονῶν τοῖς τεχνάσμασι: Μελάμπους, οἶμαι, τὶς, ἢ Πρωτεὺς, πάντα καὶ ὢν καὶ γινόμενος, καὶ ῥᾳδίως ἑαυτὸν ὑπαλλάττων τοῖς εἴδεσι: τὰ δὲ περὶ αὐτὸν οἷα, καὶ ὅσων ὀδυρμῶν τοῖς εὖ φρονοῦσιν ἄξια, οὐ τοῖς τότε παροῦσι μόνον, ἀλλὰ καὶ τοῖς νῦν ἀκοῇ δεχομένοις ἐκεῖνο τὸ θέαμα;