85
and He was wholly in the Father and wholly in the womb and wholly in the universe, being uncontainable, not contracted, not diminished He certainly entered wholly and remaining unchanged He took the form of a servant and being born became man in all things, wholly passing through the womb and having come into the world, wholly again taken up, from whence He was not separated. These things therefore, would you dare to say at all that they happened by conception or in reality, things which are ineffable to all angels, archangels, and to every created nature? (163) For it is truly perceived by the mind, but not expressed at all, nor is it comprehended by the mind in any way completely. How then God and man, man God again and is the Son of the Father, wholly in Him inseparably, and was born of the Virgin and came forth into the world and remained uncontainable, as has been said, by all things? By conception or in reality? Say. Surely now you will be silent; for even if you should wish to speak, your mind will not provide the word and your very talkative tongue will remain idle. But if you should wish to call the divine nature a thing, you must also say what kind, for I do not know. Glory to you, Father and Son and the Holy Spirit, uncircumscribed divinity, indivisible in nature, we all worship you in the Holy Spirit, we who have your Spirit as having received it from you and seeing your glory we are not meddlesome, but in it we see you, unbegotten Father, and the begotten Word proceeding from you, therefore we worship the undivided, unconfused Trinity, in one divinity and beginning and power, amen.
22.
Thanksgiving with theology; and concerning those things for which the divine grace of the Spirit has been named through its energies. (164)
What is this new mystery, Master of all, which you have shown to me, the prodigal and fornicator? What is this great wonder perceived within me and not encompassed by thought, but veiled? For it is seen by me like a star rising from afar and again it becomes like a great sun, having no measure or weight or limit in its magnitude, and it becomes a small radiance and a flame is again seen in the middle of my heart and in my inward parts, turning often and burning all that is inside my bowels and making these things light
85
καί ὅλος ἦν ἐν τῷ Πατρί καί ὅλος ἐν κοιλίᾳ καί ὅλος ἐν τῷ σύμπαντι ἀχώρητος ὑπάρχων, μή συσταλείς, μή σμικρυνθείς πάντως εἰσῆλθεν ὅλως καί μείνας ἀναλλοίωτος μορφήν ἔλαβε δούλου καί γεννηθείς ἐγένετο ἄνθρωπος κατά πάντα, ὅλος τήν μήτραν διελθών καί γεγονώς ἐν κόσμῳ, ὅλος πάλιν ἀναληφθείς, ὅθεν οὐκ ἐχωρίσθη. Ταῦτα οὖν κατ᾿ ἐπίνοιαν ἤ πρᾶγμα γεγονέναι ὅλως εἰπεῖν τολμήσειας, τά ἀπόρρητα πᾶσιν ἀγγέλοις, ἀρχαγγέλοις τε καί πάςῃ κτιστῇ φύσει; (163) Νοεῖται καί γάρ ἀληθῶς, οὐ φράζεται δέ ὅλως, οὐδέ καταλαμβάνεται νοΐ πάντως τελείως. Πῶς οὖν Θεός καί ἄνθρωπος, ἄνθρωπος Θεός πάλιν καί τοῦ Πατρός ἐστιν Υἱός, ὅλος αὐτοῦ ἀχωρίστως, καί τῆς Παρθένου γέγονε καί προῆλθεν ἐν κόσμῳ καί ἔμεινεν ἀχώρητος, ὡς εἴρηται, τοῖς πᾶσιν; Ἐπινοίᾳ ἤ πράγματι; εἰπέ. Πάντως ἄρτι σιγήσεις˙ κἄν γάρ εἰπεῖν θελήσειας, ὁ νοῦς σου λόγον οὐ δώσει καί μείνῃ ἡ πολύλαλος ἀργήσασά σου γλῶσσα. Εἰ δέ θελήσειας εἰπεῖν πρᾶγμα τήν θείαν φύσιν, πάντως εἴπῃς καί ποταπόν, ἐγώ γάρ οὐ γινώσκω. ∆όξα σοι, Πάτερ καί Υἱέ καί τό Ἅγιον Πνεῦμα, θεότης ἀπερίγραπτε, ἀμέριστε τῇ φύσει, σέ προσκυνοῦμεν ἅπαντες ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ, οἱ τό Πνεῦμά σου ἔχοντες ὡς παρά σοῦ λαβόντες καί ὁρῶντες τήν δόξαν σου οὐ πολυπραγμονοῦμεν, ἀλλ᾿ ἐν αὐτῷ σε βλέπομεν ἀγέννητον Πατέρα καί γεννητόν τόν ἀπό σοῦ προερχόμενον Λόγον, ἄτμητον οὖν, ἀσύγχυτον προσκυνοῦμεν Τριάδα, ἐν μιᾷ τῇ θεότητι καί ἀρχῇ καί δυνάμει, ἀμήν.
ΚΒ'.
Εὐχαριστία σύν θεολογίᾳ˙ καί περί ὧν ἡ θεία χάρις τοῦ Πνεύματος διά τῶν ἐνεργειῶν ὠνόμασται. (164)
Τί τό καινόν μυστήριον, ∆έσποτα τῶν ἁπάντων, ὅ εἰς ἐμέ, τόν ἄσωτον ἐπεδείξω καί πόρνον; Τί τό κατανοούμενον μέγα θαῦμα ἐντός μου καί μή περινοούμενον, ἀλλά κεκαλυμμένον; Ὡς ἄστρον γάρ ὁρᾶταί μοι ἀνατέλλον μακρόθεν καί πάλιν ὥσπερ ἥλιος μέγας ἀποτελεῖται, μή ἔχων μέτρον ἤ σταθμόν ἤ ὅρον τῷ μεγέθει, καί αἴγλη γίνεται μικρά καί φλόξ πάλιν ὁρᾶται μέσον ἐν τῇ καρδίᾳ μου καί τοῖς ἐμοῖς ἐγκάτοις, περιστρεφόμενον συχνῶς καί περιφλέγον πάντα τά ἔνδοθεν τῶν σπλάγχνων μου καί φῶς ταῦτα ποιοῦντα