Chapter I.—On the Authority of the Gospels.
Chapter II.—On the Order of the Evangelists, and the Principles on Which They Wrote.
Chapter IV.—Of the Fact that John Undertook the Exposition of Christ’s Divinity.
Chapter IX.—Of Certain Persons Who Pretend that Christ Wrote Books on the Arts of Magic.
Chapter XIII.—Of the Question Why God Suffered the Jews to Be Reduced to Subjection.
Chapter XVII.—In Opposition to the Romans Who Rejected the God of Israel Alone.
Chapter XIX.—The Proof that This God is the True God.
Chapter XXII.—Of the Opinion Entertained by the Gentiles Regarding Our God.
Chapter XXIII.—Of the Follies Which the Pagans Have Indulged in Regarding Jupiter and Saturn.
Chapter XXVIII.—Of the Predicted Rejection of Idols.
Chapter XXXI.—The Fulfilment of the Prophecies Concerning Christ.
Chapter XXXIV.—Epilogue to the Preceding.
Chapter VI.—On the Position Given to the Preaching of John the Baptist in All the Four Evangelists.
Chapter VII.—Of the Two Herods.
Chapter XII.—Concerning the Words Ascribed to John by All the Four Evangelists Respectively.
Chapter XIII.—Of the Baptism of Jesus.
Chapter XIV.—Of the Words or the Voice that Came from Heaven Upon Him When He Had Been Baptized.
Chapter XVI.—Of the Temptation of Jesus.
Chapter XVII.—Of the Calling of the Apostles as They Were Fishing.
Chapter XVIII.—Of the Date of His Departure into Galilee.
Chapter XIX.—Of the Lengthened Sermon Which, According to Matthew, He Delivered on the Mount.
Chapter XXI.—Of the Order in Which the Narrative Concerning Peter’s Mother-In-Law is Introduced.
Chapter XXIX.—Of the Two Blind Men and the Dumb Demoniac Whose Stories are Related Only by Matthew.
Chapter XVII.—Of the Harmony of the Four Evangelists in Their Notices of the Draught of Vinegar.
Chapter X.—Of the Evangelist John, and the Distinction Between Him and the Other Three.
Chapter LVI.—Of the Manifestation Which the Lord Made of Himself, in Company with Moses and Elias, to His Disciples on the Mountain; And of the Question Concerning the Harmony Between the First Three Evangelists with Regard to the Order and the Circumstances of that Event; And in Especial, the Number of the Days, in So Far as Matthew and Mark State that It Took Place After Six Days, While Luke Says that It Was After Eight Days.
112. Matthew proceeds thus: “Verily I say unto you, There be some standing here which shall not taste of death till they see the Son of man coming in His kingdom. And after six days, Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and brought them up into an high mountain;” and so on, down to where we read, “Tell the vision to no man until the Son of man be risen again from the dead.” This vision of the Lord upon the mount in the presence of the three disciples, Peter, James, and John, on which occasion also the testimony of the Father’s voice was borne Him from heaven, is related by the three evangelists in the same order, and in a manner expressing the same sense completely.601 Matt. xvi. 28-xvii. 9; Mark viii. 39-ix. 9; Luke ix. 27–36. And as regards other matters, they may be seen by the readers to be in accordance with those modes of narration of which we have given examples in many passages already, and in which there are diversities in expression without any consequent diversity in meaning.
113. But with respect to the circumstance that Mark, along with Matthew, tells us how the event took place after six days, while Luke states that it was after eight days, those who find a difficulty here do not deserve to be set aside with contempt, but should be enlightened by the offering of explanations. For when we announce a space of days in these terms, “after so many days,” sometimes we do not include in the number the day on which we speak, or the day on which the thing itself which we intimate beforehand or promise is declared to take place, but reckon only the intervening days, on the real and full and final expiry of which the incident in question is to occur. This is what Matthew and Mark have done. Leaving out of their calculation the day on which Jesus spoke these words, and the day on which He exhibited that memorable spectacle on the mount, they have regarded simply the intermediate days, and thus have used the expression, “after six days.” But Luke, reckoning in the extreme day at either end, that is to say, the first day and the last day, has made it “after eight days,” in accordance with that mode of speech in which the part is put for the whole.
114. Moreover, the statement which Luke makes with regard to Moses and Elias in these terms, “And it came to pass, as they departed602 [Dum discederent. The Revised Version correctly renders the Greek: “as they were parting.”—R.] from Him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here,” and so forth, ought not to be considered antagonistic to what Matthew and Mark have subjoined to the same effect, as if they made Peter offer this suggestion while Moses and Elias were still talking with the Lord. For they have not expressly said that it was at that time, but rather they have simply left unnoticed the fact which Luke has added,—namely, that it was as they went away that Peter made the suggestion to the Lord with respect to the making of three tabernacles. At the same time, Luke has appended the intimation that it was as they were entering the cloud that the voice came from heaven,—a circumstance which is not affirmed, but which is as little contradicted, by the others.
CAPUT LVI. Quod se Dominus tribus discipulis in monte ostendit cum Moyse et Elia, quomodo inter se congruant tres isti ordine et rebus, et maxime propter numerum dierum, quia Matthaeus et Marcus dicunt post sex dies factum, quod Lucas post octo.
112. Sequitur Matthaeus: Amen dico vobis, sunt quidam de hic stantibus, qui non gustabunt mortem donec videant Filium hominis venientem in regno suo. Et post dies sex assumpsit Jesus Petrum, et Jacobum, et Joannem fratrem ejus, et duxit illos in montem excelsum seorsum, etc., usque ad illud ubi ait, Nemini dixeritis visionem, donec Filius hominis a mortuis resurgat. Haec visio Domini in monte coram tribus discipulis, Petro, Jacobo et Joanne, ubi etiam de coelo illi testimonium paternae vocis perhibitum est, a tribus Evangelistis eodem ordine commemoratur, et ad easdem omnino sententias (Matth. XVI, 28; XVII, 9; Marc. VIII, 39; IX, 9, et Luc. IX, 27-36): sed caetera secundum ea genera locutionum diversa, sine ulla sententiarum diversitate, quae multis locis superius demonstravimus, videri a legentibus possunt.
113. Quod autem Marcus post sex dies factum dicit, sicut Matthaeus, Lucas autem post octo, non contemnendi sunt, si quos movet, sed ratione reddita instruendi. Dies enim quando enuntiamus dicentes: Post tot dies; aliquando non annumeramus eum in quo loquimur, et eum quo res ipsa futura est, quam praenuntiamus vel pollicemur, sed medios, post quos revera plenos atque integros illud futurum est. Hoc fecit Matthaeus et Marcus; excepto eo die quo haec loquebatur Jesus, et illo quo exhibuit memoratam in monte visionem, medios dies intuentes dixerunt, Post sex dies: quod ille annumeratis finalibus, id est primo atque ultimo, dixit, Post octo dies, eo loquendi modo quo pars pro toto commemoratur.
114. Item quod Lucas ait de Moyse et Elia, Et factum est, dum discederent ab illo, ait Petrus ad Jesum: Praeceptor, bonum est nos hic esse, et caetera, non debet putari contrarium ei quod Matthaeus Marcusque ita conjunxerunt, Petrum hoc suggessisse quasi adhuc Moyses et Elias cum Domino loquerentur. Non enim expresserunt, quod tunc; sed tacuerunt potius, quod iste addidit, illis discedentibus hoc Petrum de tribus tabernaculis faciendis Domino suggessisse. Addidit etiam Lucas, intrantibus illis in nubem, factam esse vocem de nube; quod illi non dixerunt, sed nec contradixerunt.