Chapter II.—That the God Whom We Invoke is in Us, and We in Him.
Chapter III.—Everywhere God Wholly Filleth All Things, But Neither Heaven Nor Earth Containeth Him.
Chapter IV.—The Majesty of God is Supreme, and His Virtues Inexplicable.
Chapter V.—He Seeks Rest in God, and Pardon of His Sins.
Chapter VI.—He Describes His Infancy, and Lauds the Protection and Eternal Providence of God.
Chapter VII.—He Shows by Example that Even Infancy is Prone to Sin.
Chapter XIV.—Why He Despised Greek Literature, and Easily Learned Latin.
Chapter XVII.—He Continues on the Unhappy Method of Training Youth in Literary Subjects.
Chapter I.—He Deplores the Wickedness of His Youth.
Chapter VIII.—In His Theft He Loved the Company of His Fellow-Sinners.
Chapter IX.—It Was a Pleasure to Him Also to Laugh When Seriously Deceiving Others.
Chapter X.—With God There is True Rest and Life Unchanging.
Chapter VIII.—He Argues Against the Same as to the Reason of Offences.
Chapter IX.—That the Judgment of God and Men as to Human Acts of Violence, is Different.
Chapter X.—He Reproves the Triflings of the Manichæans as to the Fruits of the Earth.
Chapter V.—Why Weeping is Pleasant to the Wretched.
Chapter VI.—His Friend Being Snatched Away by Death, He Imagines that He Remains Only as Half.
Chapter VII.—Troubled by Restlessness and Grief, He Leaves His Country a Second Time for Carthage.
Chapter VIII.—That His Grief Ceased by Time, and the Consolation of Friends.
Chapter XIII.—Love Originates from Grace and Beauty Enticing Us.
Chapter XIV.—Concerning the Books Which He Wrote “On the Fair and Fit,” Dedicated to Hierius.
Chapter I.—That It Becomes the Soul to Praise God, and to Confess Unto Him.
Chapter II.—On the Vanity of Those Who Wished to Escape the Omnipotent God.
Chapter VI.—Faustus Was Indeed an Elegant Speaker, But Knew Nothing of the Liberal Sciences.
Chapter VIII.—He Sets Out for Rome, His Mother in Vain Lamenting It.
Chapter IX.—Being Attacked by Fever, He is in Great Danger.
Chapter XII.—Professing Rhetoric at Rome, He Discovers the Fraud of His Scholars.
Chapter XIII.—He is Sent to Milan, that He, About to Teach Rhetoric, May Be Known by Ambrose.
Chapter II.—She, on the Prohibition of Ambrose, Abstains from Honouring the Memory of the Martyrs.
Chapter VI.—On the Source and Cause of True Joy,—The Example of the Joyous Beggar Being Adduced.
Chapter XI.—Being Troubled by His Grievous Errors, He Meditates Entering on a New Life.
Chapter XII.—Discussion with Alypius Concerning a Life of Celibacy.
Chapter XIV.—The Design of Establishing a Common Household with His Friends is Speedily Hindered.
Chapter XV.—He Dismisses One Mistress, and Chooses Another.
Chapter III.—That the Cause of Evil is the Free Judgment of the Will.
Chapter IV.—That God is Not Corruptible, Who, If He Were, Would Not Be God at All.
Chapter VI.—He Refutes the Divinations of the Astrologers, Deduced from the Constellations.
Chapter VII.—He is Severely Exercised as to the Origin of Evil.
Chapter VIII.—By God’s Assistance He by Degrees Arrives at the Truth.
Chapter XI.—That Creatures are Mutable and God Alone Immutable.
Chapter XII.—Whatever Things the Good God Has Created are Very Good.
Chapter XV.—Whatever Is, Owes Its Being to God.
Chapter XVI.—Evil Arises Not from a Substance, But from the Perversion of the Will.
Chapter XVII.—Above His Changeable Mind, He Discovers the Unchangeable Author of Truth.
Chapter XVIII.—Jesus Christ, the Mediator, is the Only Way of Safety.
Chapter XIX.—He Does Not Yet Fully Understand the Saying of John, that “The Word Was Made Flesh.”
Chapter XX.—He Rejoices that He Proceeded from Plato to the Holy Scriptures, and Not the Reverse.
Chapter XXI.—What He Found in the Sacred Books Which are Not to Be Found in Plato.
Chapter V.—Of the Causes Which Alienate Us from God.
Chapter VI.—Pontitianus’ Account of Antony, the Founder of Monachism, and of Some Who Imitated Him.
Chapter IX.—That the Mind Commandeth the Mind, But It Willeth Not Entirely.
Chapter II.—As His Lungs Were Affected, He Meditates Withdrawing Himself from Public Favour.
Chapter VI.—He is Baptized at Milan with Alypius and His Son Adeodatus. The Book “De Magistro.”
Chapter X.—A Conversation He Had with His Mother Concerning the Kingdom of Heaven.
Chapter XI.—His Mother, Attacked by Fever, Dies at Ostia.
Chapter XII.—How He Mourned His Dead Mother.
Chapter XIII.—He Entreats God for Her Sins, and Admonishes His Readers to Remember Her Piously.
Chapter I.—In God Alone is the Hope and Joy of Man.
Chapter III.—He Who Confesseth Rightly Unto God Best Knoweth Himself.
Chapter IV.—That in His Confessions He May Do Good, He Considers Others.
Chapter V.—That Man Knoweth Not Himself Wholly.
Chapter VII.—That God is to Be Found Neither from the Powers of the Body Nor of the Soul.
Chapter VIII.——Of the Nature and the Amazing Power of Memory.
Chapter XI.—What It is to Learn and to Think.
Chapter XII.—On the Recollection of Things Mathematical.
Chapter XIII.—Memory Retains All Things.
Chapter XV.—In Memory There are Also Images of Things Which are Absent.
Chapter XVI.—The Privation of Memory is Forgetfulness.
Chapter XVII.—God Cannot Be Attained Unto by the Power of Memory, Which Beasts and Birds Possess.
Chapter XVIII.—A Thing When Lost Could Not Be Found Unless It Were Retained in the Memory.
Chapter XIX.—What It is to Remember.
Chapter XX.—We Should Not Seek for God and the Happy Life Unless We Had Known It.
Chapter XXI.—How a Happy Life May Be Retained in the Memory.
Chapter XXII.—A Happy Life is to Rejoice in God, and for God.
Chapter XXIII.—All Wish to Rejoice in the Truth.
Chapter XXIV.—He Who Finds Truth, Finds God.
Chapter XXV.—He is Glad that God Dwells in His Memory.
Chapter XXVI.—God Everywhere Answers Those Who Take Counsel of Him.
Chapter XXVII.—He Grieves that He Was So Long Without God.
Chapter XXVIII.—On the Misery of Human Life.
Chapter XXIX.—All Hope is in the Mercy of God.
Chapter XXX.—Of the Perverse Images of Dreams, Which He Wishes to Have Taken Away.
Chapter XXXII.—Of the Charms of Perfumes Which are More Easily Overcome.
Chapter XXXV.—Another Kind of Temptation is Curiosity, Which is Stimulated by the Lust of the Eyes.
Chapter XXXVI.—A Third Kind is “Pride” Which is Pleasing to Man, Not to God.
Chapter XXXVII.—He is Forcibly Goaded on by the Love of Praise.
Chapter XXXVIII.—Vain-Glory is the Highest Danger.
Chapter XXXIX.—Of the Vice of Those Who, While Pleasing Themselves, Displease God.
Chapter XL.—The Only Safe Resting-Place for the Soul is to Be Found in God.
Chapter XLI.—Having Conquered His Triple Desire, He Arrives at Salvation.
Chapter XLII.—In What Manner Many Sought the Mediator.
Chapter I.—By Confession He Desires to Stimulate Towards God His Own Love and That of His Readers.
Chapter II.—He Begs of God that Through the Holy Scriptures He May Be Led to Truth.
Chapter III.—He Begins from the Creation of the World—Not Understanding the Hebrew Text.
Chapter IV.—Heaven and Earth Cry Out that They Have Been Created by God.
Chapter V.—God Created the World Not from Any Certain Matter, But in His Own Word.
Chapter VI.—He Did Not, However, Create It by a Sounding and Passing Word.
Chapter VII.—By His Co-Eternal Word He Speaks, and All Things are Done.
Chapter IX.—Wisdom and the Beginning.
Chapter X.—The Rashness of Those Who Inquire What God Did Before He Created Heaven and Earth.
Chapter XII.—What God Did Before the Creation of the World.
Chapter XIII.—Before the Times Created by God, Times Were Not.
Chapter XIV.—Neither Time Past Nor Future, But the Present Only, Really is.
Chapter XV.—There is Only a Moment of Present Time.
Chapter XVI.—Time Can Only Be Perceived or Measured While It is Passing.
Chapter XVII.—Nevertheless There is Time Past and Future.
Chapter XVIII.—Past and Future Times Cannot Be Thought of But as Present.
Chapter XIX.—We are Ignorant in What Manner God Teaches Future Things.
Chapter XX.—In What Manner Time May Properly Be Designated.
Chapter XXI.—How Time May Be Measured.
Chapter XXII.—He Prays God that He Would Explain This Most Entangled Enigma.
Chapter XXIII.—That Time is a Certain Extension.
Chapter XXIV.—That Time is Not a Motion of a Body Which We Measure by Time.
Chapter XXV.—He Calls on God to Enlighten His Mind.
Chapter XXVI.—We Measure Longer Events by Shorter in Time.
Chapter XXVII.—Times are Measured in Proportion as They Pass by.
Chapter XXVIII.—Time in the Human Mind, Which Expects, Considers, and Remembers.
Chapter XXX.—Again He Refutes the Empty Question, “What Did God Before the Creation of the World?”
Chapter XXXI.—How the Knowledge of God Differs from that of Man.
Chapter I .—The Discovery of Truth is Difficult, But God Has Promised that He Who Seeks Shall Find.
Chapter II.—Of the Double Heaven,—The Visible, and the Heaven of Heavens.
Chapter III.—Of the Darkness Upon the Deep, and of the Invisible and Formless Earth.
Chapter IV.—From the Formlessness of Matter, the Beautiful World Has Arisen.
Chapter V.—What May Have Been the Form of Matter.
Chapter VI.—He Confesses that at One Time He Himself Thought Erroneously of Matter.
Chapter VII.—Out of Nothing God Made Heaven and Earth.
Chapter XI.—What May Be Discovered to Him by God.
Chapter XII.—From the Formless Earth God Created Another Heaven and a Visible and Formed Earth.
Chapter XIV.—Of the Depth of the Sacred Scripture, and Its Enemies.
Chapter XV.—He Argues Against Adversaries Concerning the Heaven of Heavens.
Chapter XVI.—He Wishes to Have No Intercourse with Those Who Deny Divine Truth.
Chapter XVII.—He Mentions Five Explanations of the Words of Genesis I. I.
Chapter XVIII.—What Error is Harmless in Sacred Scripture.
Chapter XIX.—He Enumerates the Things Concerning Which All Agree.
Chapter XX.—Of the Words, “In the Beginning,” Variously Understood.
Chapter XXI.—Of the Explanation of the Words, “The Earth Was Invisible.”
Chapter XXIII.—Two Kinds of Disagreements in the Books to Be Explained.
Chapter XXVI.—What He Might Have Asked of God Had He Been Enjoined to Write the Book of Genesis.
Chapter XXVII.—The Style of Speaking in the Book of Genesis is Simple and Clear.
Chapter XXIX.—Concerning the Opinion of Those Who Explain It “At First He Made.”
Chapter XXX.—In the Great Diversity of Opinions, It Becomes All to Unite Charity and Divine Truth.
Chapter XXXI.—Moses is Supposed to Have Perceived Whatever of Truth Can Be Discovered in His Words.
Chapter I.—He Calls Upon God, and Proposes to Himself to Worship Him.
Chapter II.—All Creatures Subsist from the Plenitude of Divine Goodness.
Chapter III.—Genesis I. 3,—Of “Light,”—He Understands as It is Seen in the Spiritual Creature.
Chapter V.—He Recognises the Trinity in the First Two Verses of Genesis.
Chapter VI.—Why the Holy Ghost Should Have Been Mentioned After the Mention of Heaven and Earth.
Chapter VII.—That the Holy Spirit Brings Us to God.
Chapter VIII.—That Nothing Whatever, Short of God, Can Yield to the Rational Creature a Happy Rest.
Chapter IX.—Why the Holy Spirit Was Only “Borne Over” The Waters.
Chapter X.—That Nothing Arose Save by the Gift of God.
Chapter XIII.—That the Renewal of Man is Not Completed in This World.
Chapter XV.—Allegorical Explanation of the Firmament and Upper Works, Ver. 6.
Chapter XVI.—That No One But the Unchangeable Light Knows Himself.
Chapter XVII.—Allegorical Explanation of the Sea and the Fruit-Bearing Earth—Verses 9 and 11.
Chapter XVIII.—Of the Lights and Stars of Heaven—Of Day and Night, Ver. 14.
Chapter XIX.—All Men Should Become Lights in the Firmament of Heaven.
Chapter XXII.—He Explains the Divine Image (Ver. 26) of the Renewal of the Mind.
Chapter XXIII.—That to Have Power Over All Things (Ver. 26) is to Judge Spiritually of All.
Chapter XXV.—He Explains the Fruits of the Earth (Ver. 29) of Works of Mercy.
Chapter XXXI.—We Do Not See “That It Was Good” But Through the Spirit of God Which is in Us.
Chapter XXXII.—Of the Particular Works of God, More Especially of Man.
Chapter XXXIII.—The World Was Created by God Out of Nothing.
Chapter XXXV.—He Prays God for that Peace of Rest Which Hath No Evening.
Chapter XXXVII.—Of Rest in God Who Ever Worketh, and Yet is Ever at Rest.
Chapter I.—He Regarded Not God Indeed Under the Form of a Human Body, But as a Corporeal Substance Diffused Through Space.
1. Dead now was that evil and abominable youth of mine, and I was passing into early manhood: as I increased in years, the fouler became I in vanity, who could not conceive of any substance but such as I saw with my own eyes. I thought not of Thee, O God, under the form of a human body. Since the time I began to hear something of wisdom, I always avoided this; and I rejoiced to have found the same in the faith of our spiritual mother, Thy Catholic Church. But what else to imagine Thee I knew not. And I, a man, and such a man, sought to conceive of Thee, the sovereign and only true God; and I did in my inmost heart believe that Thou wert incorruptible, and inviolable, and unchangeable; because, not knowing whence or how, yet most plainly did I see and feel sure that that which may be corrupted must be worse than that which cannot, and what cannot be violated did I without hesitation prefer before that which can, and deemed that which suffers no change to be better than that which is changeable. Violently did my heart cry out against all my phantasms, and with this one blow I endeavoured to beat away from the eye of my mind all that unclean crowd which fluttered around it.362 Wisd. xiii. 9. That is, as is explained further on in the section, the Martyrs. Tertullian gives us many indications of the veneration in which the martyrs were held towards the close of the second century. The anniversary of the martyr’s death was called his natalitium, or natal day, as his martyrdom ushered him into eternal life, and oblationes pro defunctis were then offered. (De Exhor. Cast. c. 11; De Coro. c. 3). Many extravagant things were said about the glory of martyrdom, with the view, doubtless, of preventing apostasy in time of persecution. It was described (De Bap. c. 16; and De Pat. c. 13.) as a second baptism, and said to secure for a man immediate entrance into heaven, and complete enjoyment of its happiness. These views developed in Augustin’s time into all the wildness of Donatism. Augustin gives us an insight into the customs prevailing in his day, and their significance, which greatly illustrates the present section. In his De Civ. Dei, viii. 27, we read: “But, nevertheless, we do not build temples, and ordain priests, rites, and sacrifices for these same martyrs; for they are not our gods, but their God is our God. Certainly we honour their reliquaries, as the memorials of holy men of God, who strove for the truth even to the death of their bodies, that the true religion might be made known, and false and fictitious religions exposed.…But who ever heard a priest of the faithful, standing at an altar built for the honour and worship of God over the holy body of some martyr, say in the prayers, I offer to thee a sacrifice, O Peter, or O Paul, or O Cyprian? For it is to God that sacrifices are offered at their tombs,—the God who made them both men and martyrs, and associated them with holy angels in celestial honour; and the reason why we pay such honours to their memory is, that by so doing we may both give thanks to the true God for their victories, and, by recalling them afresh to remembrance, may stir ourselves up to imitate them by seeking to obtain like crowns and palms, calling to our help that same God on whom they called. Therefore, whatever honours the religious may pay in the places of the martyrs, they are but honours rendered to their memory [ornamenta memoriarum], not sacred rites or sacrifices offered to dead men as to gods. And even such as bring thither food—which, indeed, is not done by the better Christians, and in most places of the world is not done at all—do so in order that it may be sanctified to them through the merits of the martyrs, in the name of the Lord of the martyrs, first presenting the food and offering prayer, and thereafter taking it away to be eaten, or to be in part bestowed upon the needy. But he who knows the one sacrifice of Christians, which is the sacrifice offered in those places, also knows that these are not sacrifices offered to the martyrs.” He speaks to the same effect in Book xxii. sec. 10; and in his Reply to Faustus (xx. 21), who had charged the Christians with imitating the Pagans, “and appeasing the ‘shades’ of the departed with wine and food.” See v. sec. 17, note. See iii. sec. 12, iv. secs. 3 and 12, and v. sec. 19, above. And lo, being scarce put off, they, in the twinkling of an eye, pressed in multitudes around me, dashed against my face, and beclouded it; so that, though I thought not of Thee under the form of a human body, yet was I constrained to image Thee to be something corporeal in space, either infused into the world, or infinitely diffused beyond it,—even that incorruptible, inviolable, and unchangeable, which I preferred to the corruptible, and violable, and changeable; since whatsoever I conceived, deprived of this space, appeared as nothing to me, yea, altogether nothing, not even a void, as if a body were removed from its place and the place should remain empty of any body at all, whether earthy, terrestrial, watery, aerial, or celestial, but should remain a void place—a spacious nothing, as it were.
2. I therefore being thus gross-hearted, nor clear even to myself, whatsoever was not stretched over certain spaces, nor diffused, nor crowded together, nor swelled out, or which did not or could not receive some of these dimensions, I judged to be altogether nothing.363 Ps. cxxxviii 6. Following the example of Ambrose, Augustin used all his influence and eloquence to correct such shocking abuses in the churches. In his letter to Alypius, Bishop of Thagaste (when as yet only a presbyter assisting the venerable Valerius), he gives an account of his efforts to overcome them in the church of Hippo. The following passage is instructive (Ep. xxix. 9):—“I explained to them the circumstances out of which this custom seems to have necessarily risen in the Church, namely, that when, in the peace which came after such numerous and violent persecutions, crowds of heathen who wished to assume the Christian religion were kept back, because, having been accustomed to celebrate the feasts connected with their worship of idols in revelling and drunkenness, they could not easily refrain from pleasures so hurtful and so habitual, it had seemed good to our ancestors, making for the time a concession to this infirmity, to permit them to celebrate, instead of the festivals which they renounced, other feasts in honour of the holy martyrs, which were observed, not as before with a profane design, but with similar self-indulgence.” “For with what understanding can man apprehend God, who does not yet apprehend that very understanding itself of his own by which he desires to apprehend Him? And if he does already apprehend this, let him carefully consider that there is nothing in his own nature better than it: and let him see whether he can there see any outlines of forms, or brightness of colours, or greatness of space, or distance of parts, or extension of size, or any movements through intervals of place, or any such thing at all. Certainly we find nothing of all this in that, than which we find nothing better in our own nature, that is, in our own intellect, by which we apprehend wisdom according to our capacity. What, therefore, we do not find in that, which is our own best, we ought not to seek in Him, who is far better than that best of ours; that so we may understand God, if we are able, and as much as we are able, as good without quality, great without quantity, a Creator though He lack nothing, ruling but from no position, sustaining all things without ‘having’ them, in His wholeness everywhere yet without place, eternal without time, making things that are changeable without change of Himself, and without passion. Whoso thus thinks of God, although he cannot yet find out in all ways what He is, yet piously takes heed, as much as he is able, to think nothing of Him that He is not.”—De Trin. v. 2. For over such forms as my eyes are wont to range did my heart then range; nor did I see that this same observation, by which I formed those same images, was not of this kind, and yet it could not have formed them had not itself been something great. In like manner did I conceive of Thee, Life of my life, as vast through infinite spaces, on every side penetrating the whole mass of the world, and beyond it, all ways, through immeasurable and boundless spaces; so that the earth should have Thee, the heaven have Thee, all things have Thee, and they bounded in Thee, but Thou nowhere. For as the body of this air which is above the earth preventeth not the light of the sun from passing through it, penetrating it, not by bursting or by cutting, but by filling it entirely, so I imagined the body, not of heaven, air, and sea only, but of the earth also, to be pervious to Thee, and in all its greatest parts as well as smallest penetrable to receive Thy presence, by a secret inspiration, both inwardly and outwardly governing all things which Thou hast created. So I conjectured, because I was unable to think of anything else; for it was untrue. For in this way would a greater part of the earth contain a greater portion of Thee, and the less a lesser; and all things should so be full of Thee, as that the body of an elephant should contain more of Thee than that of a sparrow by how much larger it is, and occupies more room; and so shouldest Thou make the portions of Thyself present unto the several portions of the world, in pieces, great to the great, little to the little. But Thou art not such a one; nor hadst Thou as yet enlightened my darkness.
CAPUT PRIMUM. Deum cogitat tanquam aliquid corporeum per infinita spatia diffusum.
1. Jam mortua erat adolescentia mea mala et nefanda, et ibam in juventutem, quanto aetate major, tanto vanitate turpior. Qui cogitare aliquid substantiae nisi tale non poteram, quale per hos oculos videri solet; non te cogitabam , Deus, in figura corporis humani, ex quo audire aliquid de sapientia coepi; semper hoc fugi: et gaudebam me hoc reperisse in fide spiritualis matris nostrae Catholicae tuae. Sed quid te aliud cogitarem non occurrebat; et conabar cogitare te homo, et talis homo, summum et solum et verum Deum: et te incorruptibilem, et inviolabilem, et incommutabilem, totis medullis credebam; quia, nesciens unde et quomodo, plane tamen videbam et certus eram, id quod corrumpi potest, deterius esse quam id quod non potest; et quod violari non potest, incunctanter praeponebam violabili; et quod nullam patitur mutationem, melius esse quam id quod mutari potest. Clamabat violenter cor meum adversus omnia phantasmata mea, et hoc uno ictu conabar abigere circumvolantem turbam immunditiae ab acie mentis meae; et vix dimota in ictu oculi, ecce conglobata rursus aderat, et irruebat in aspectum meum, et obnubilabat eum: ut quamvis non forma humani corporis, corporeum tamen aliquid cogitare cogerer per spatia locorum, sive infusum mundo, sive etiam extra mundum per infinita diffusum, etiam ipsum incorruptibile et inviolabile et incommutabile, quod corruptibili et violabili et commutabili praeponebam; quoniam quidquid privabam spatiis talibus, nihil mihi esse videbatur: sed prorsus nihil, ne inane quidem; tanquam si corpus auferatur loco, et maneat locus omni corpore vacuatus, et terreno et humido et aereo et coelesti, sed tamen sit locus inanis tanquam spatiosum nihil.
2. Ego itaque incrassatus corde, nec mihimetipsi vel ipse conspicuus, quidquid non per aliquanta spatia tenderetur, vel diffunderetur, vel conglobaretur, vel tumeret, vel tale aliquid caperet, aut capere posset, nihil prorsus esse arbitrabar. Per quales enim formas ire solent oculi mei, per tales imagines ibat cor meum: nec videbam hanc eamdem intentionem, qua illas ipsas imagines formabam, non esse tale aliquid; quae tamen ipsas non formaret, nisi esset magnum aliquid. Ita etiam te, vita vitae meae, grandem per infinita spatia undique cogitabam penetrare totam mundi molem, et extra eam quaquaversum per immensa sine termino; 0734 ut haberet te terra, haberet coelum, haberent omnia, et illa finirentur in te, tu autem nusquam. Sicut autem luci solis non obsisteret corpus aeris hujus qui supra terram est, quominus per eum trajiceretur penetrans eum, non dirumpendo aut concidendo, sed implendo eum totum: sic tibi putabam non solum coeli et aeris et maris, sed etiam terrae corpus pervium, et ex omnibus maximis minimisque partibus penetrabile ad capiendam praesentiam tuam, occulta inspiratione intrinsecus et extrinsecus administrantem omnia quae creasti. Ita suspicabar, quia cogitare aliud non poteram; nam falsum erat. Illo enim modo major pars terrae majorem tui partem haberet, et minorem minor: atque ita te plena essent omnia, ut amplius tui caperet elephanti corpus quam passeris, quo esset isto grandius, grandioremque occuparet locum; atque ita frustatim partibus mundi, magnis magnas, brevibus breves partes tuas praesentes faceres. Non es autem ita. Sed nondum illuminaveras tenebras meas.