A Treatise on the soul and its origin,
Chapter 3 [III]—The Eloquence of Vincentius, Its Dangers and Its Tolerableness.
Chapter 5 [V.]—Another of Victor’s Errors, that the Soul is Corporeal.
Chapter 8 [VIII.]—Victor’s Erroneous Opinion, that the Soul Deserved to Become Sinful.
Chapter 9.—Victor Utterly Unable to Explain How the Sinless Soul Deserved to Be Made Sinful.
Chapter 16 [XIII.]—Difficulty in the Opinion Which Maintains that Souls are Not by Propagation.
Chapter 18.—By “Breath” Is Signified Sometimes the Holy Spirit.
Chapter 19.—The Meaning of “Breath” In Scripture.
Chapter 20.—Other Ways of Taking the Passage.
Chapter 21.—The Second Passage Quoted by Victor.
Chapter 22.—Victor’s Third Quotation.
Chapter 23.—His Fourth Quotation.
Chapter 26 [XVI.]—The Fifth Passage of Scripture Quoted by Victor.
Chapter 27 [XVII.]—Augustin Did Not Venture to Define Anything About the Propagation of the Soul.
Chapter 28.—A Natural Figure of Speech Must Not Be Literally Pressed.
Chapter 29 [XVIII.]—The Sixth Passage of Scripture Quoted by Victor.
Chapter 30—The Danger of Arguing from Silence.
Chapter 32 [XIX.]—The Self-Contradiction of Victor as to the Origin of the Soul.
Chapter 1 [I.]—Depraved Eloquence an Injurious Accomplishment.
Chapter 2 [II.]—He Asks What the Great Knowledge is that Victor Imparts.
Chapter 3.—The Difference Between the Senses of the Body and Soul.
Chapter 4.—To Believe the Soul is a Part of God is Blasphemy.
Chapter 5 [III.]—In What Sense Created Beings are Out of God.
Chapter 6.—Shall God’s Nature Be Mutable, Sinful, Impious, Even Eternally Damned.
Chapter 7.—To Think the Soul Corporeal an Error.
Chapter 8.—The Thirst of the Rich Man in Hell Does Not Prove the Soul to Be Corporeal.
Chapter 9 [V.]—How Could the Incorporeal God Breathe Out of Himself a Corporeal Substance?
Chapter 10 [VI.]—Children May Be Found of Like or of Unlike Dispositions with Their Parents.
Chapter 11 [VII.]—Victor Implies that the Soul Had a “State” And “Merit” Before Incarnation.
Chapter 12 [VIII.]—How Did the Soul Deserve to Be Incarnated?
Chapter 13 [IX.]—Victor Teaches that God Thwarts His Own Predestination.
Chapter 15 [XI.]—Victor “Decides” That Oblations Should Be Offered Up for Those Who Die Unbaptized.
Chapter 18 [XIII.]—Victor’s Dilemma and Fall.
Chapter 19 [XIV.]—Victor Relies on Ambiguous Scriptures.
Chapter 20.—Victor Quotes Scriptures for Their Silence, and Neglects the Biblical Usage.
Chapter 21 [XV.]—Victor’s Perplexity and Failure.
Chapter 22 [XVI.]—Peter’s Responsibility in the Case of Victor.
Chapter 23 [XVII.]—Who They are that are Not Injured by Reading Injurious Books.
Chapter 1 [I.]—Augustin’s Purpose in Writing.
Chapter 5.—Examination of Victor’s Simile: Does Man Give Out Nothing by Breathing?
Chapter 6.—The Simile Reformed in Accordance with Truth.
Chapter 7 [V.]—Victor Apparently Gives the Creative Breath to Man Also.
Chapter 8 [VI.]—Victor’s Second Error. (See Above in Book I. 26 [XVI.].)
Chapter 9 [VII.]—His Third Error. (See Above in Book II. 11 [VII.].)
Chapter 10.—His Fourth Error. (See Above in Book I. 6 [VI.] and Book II. 11 [VII.].)
Chapter 11 [VIII.]—His Fifth Error. (See Above in Book I. 8 [VIII.] and Book II. 12 [VIII.].)
Chapter 13 [X]—His Seventh Error. (See Above in Book II. 13 [IX.].)
Chapter 14.—His Eighth Error. (See Above in Book II. 13 [IX.].)
Chapter 15 [XI.]—His Ninth Error. (See Above in Book II. 14 [X.].)
Chapter 16.—God Rules Everywhere: and Yet the “Kingdom of Heaven” May Not Be Everywhere.
Chapter 17.—Where the Kingdom of God May Be Understood to Be.
Chapter 18 [XII.]—His Tenth Error. (See Above in Book I. 13 [XI.] and Book II. 15 [XI.]).
Chapter 19 [XIII.]—His Eleventh Error. (See Above in Book I. 15 [XII.] and Book II. 16.)
Chapter 20 [XIV.]—Augustin Calls on Victor to Correct His Errors. (See Above in Book II. 22 [XVI.].)
Chapter 21.—Augustin Compliments Victor’s Talents and Diligence.
Chapter 22 [XV.]—A Summary Recapitulation of the Errors of Victor.
Chapter 23.—Obstinacy Makes the Heretic.
Chapter 1 [I.]—The Personal Character of This Book.
Chapter 2 [II.]—The Points Which Victor Thought Blameworthy in Augustin.
Chapter 3.—How Much Do We Know of the Nature of the Body?
Chapter 4 [III.]—Is the Question of Breath One that Concerns the Soul, or Body, or What?
Chapter 5 [IV.]—God Alone Can Teach Whence Souls Come.
Chapter 8.—We Have No Memory of Our Creation.
Chapter 9 [VII.]—Our Ignorance of Ourselves Illustrated by the Remarkable Memory of One Simplicius.
Chapter 13 [IX.]—In What Sense the Holy Ghost is Said to Make Intercession for Us.
Chapter 15 [XI.]—We Must Not Be Wise Above What is Written.
Chapter 19 [XIII.]—Whether the Soul is a Spirit.
Chapter 20 [XIV.]—The Body Does Not Receive God’s Image.
Chapter 21 [XV.]—Recognition and Form Belong to Souls as Well as Bodies.
Chapter 22.—Names Do Not Imply Corporeity.
Chapter 23 [XVI.]—Figurative Speech Must Not Be Taken Literally.
Chapter 24.—Abraham’s Bosom—What It Means.
Chapter 25 [XVII.]—The Disembodied Soul May Think of Itself Under a Bodily Form.
Chapter 27.—Is the Soul Wounded When the Body is Wounded?
Chapter 28.—Is the Soul Deformed by the Body’s Imperfections?
Chapter 29 [XIX.]—Does the Soul Take the Body’s Clothes Also Away with It?
Chapter 30.—Is Corporeity Necessary for Recognition?
Chapter 31 [XX.]—Modes of Knowledge in the Soul Distinguished.
Chapter 32.—Inconsistency of Giving the Soul All the Parts of Sex and Yet No Sex.
Chapter 33.—The Phenix After Death Coming to Life Again.
Chapter 34 [XXI.]—Prophetic Visions.
Chapter 35.—Do Angels Appear to Men in Real Bodies?
Chapter 36 [XXII.]—He Passes on to the Second Question About the Soul, Whether It is Called Spirit.
Chapter 37 [XXIII.]—Wide and Narrow Sense of the Word “Spirit.”
Chapter 14 [X.]—It is More Excellent to Know That the Flesh Will Rise Again and Live for Evermore, Than to Learn Whatever Scientific Men Have Been Able to Teach Us Concerning Its Nature.
But although the questions which arise touching the origin of souls are “higher,” no doubt, than that which treats of the source whence the breath comes which we inhale and exhale, you yet believe that those things are “higher” which you have learnt out of the Holy Scriptures, from which we derive what we learn by faith; and such as are not traceable by any human minds. Of course it is far more excellent to know that the flesh will rise again and will live for evermore, than any thing that scientific men have been able to discover in it by careful examination, which the soul perceives by no outward sense, although its presence quickens all the things of which it is ignorant. It is also far better to know that the soul, which has been born again and renewed in Christ, will be blessed for ever, than to discover all that we are ignorant of touching its memory, understanding, and will. Now these subjects, which I have designated as more excellent and as better, we could by no means find out, unless we believed them on the testimony of the inspired Scriptures. These Scriptures you perhaps think you so thoroughly believe, that you do not hesitate to draw out of them a definite theory about the origin of souls. Well, then, first of all, if it be as you suppose, you ought never to have attributed to human nature itself what man knows by discussion and inquiry about his own nature and quality, but to God’s gift. Now you asked: “Wherein does a man differ from the cattle, if he is ignorant of this?” But why need we read any thing, in order to know this, if we ought already to know it by the very fact that we are different from cattle? For just as you do not read anything to me for the purpose of teaching me that I am alive (my own nature making it impossible that I should be ignorant of this fact), so if it is an attribute of nature to know this other matter, why do you produce passages of Scripture for me to believe concerning this subject? Is it then only those persons who read them that differ from the cattle? Are we not so created as to be different from brute animals, even before we can acquire the art of reading? Pray, tell me how it is that you put in so high a claim for our nature, that by the very circumstance of its differing from cattle it already knows how to discuss and inquire into the origin of souls; while at the same time you make it so inexpert in this knowledge, as to be unable by human endowment to know this without it believe the divine testimonies.
CAPUT X.
14. Verum tu fortasse, quamvis altiora sint, quae de animarum origine requiruntur, quam est unde ducimus et reddimus flatum; tamen eadem altiora de Scripturis sanctis te didicisse confidis, de quibus per fidem didicimus, quae nulla possent humana ingenia vestigare. Nam longe utique praestantius est, nosse resurrecturam carnem ac sine fine victuram, quam quidquid in ea medici scrutando discere potuerunt, quod nullo sensu anima percipit, cum praesentia sua vegetet cuncta quae nescit: et longe est melius, nosse animam, quae in Christo renata et renovata fuerit, in aeternum beatam futuram, quam quidquid de illius memoria, intelligentia, voluntate nescimus. Haec autem quae dixi praestantiora atque meliora, nullo modo nosse valeremus, nisi divinis crederemus eloquiis. His ergo eloquiis fidere te fortassis existimas, ne de origine animarum sententiam definitam proferre cuncteris. Primum si ita esset , non ipsi humanae naturae tribuere debuisti, quod scit homo de sua qualitate atque natura disquirere atque disserere, sed Dei muneri. Dixisti enim, Quid differt homo a pecore, si hoc nescit? Quid igitur opus est aliquid legere, ut hoc sciamus, si eo ipso quo a pecore distamus, jam hoc scire debemus? Sicut enim nihil mihi legis ut me vivere sciam, habet enim natura mea ut hoc nescire non possim: ita si et illud scire naturae est, cur mihi de hac re profers quibus credam testimonia Scripturarum? Numquid soli distant a pecore qui eas legunt? Nonne ita creati sumus, ut distemus a pecoribus, et antequam ad aliquas litteras pervenire possimus? Quid est quaeso quod tantum naturae nostrae arrogas, ut eo ipso quo distat a pecore, jam norit de origine animarum disquirere atque disserere; et rursus eam sic facis hujus cognitionis expertem, ut hoc scire humanitus nequeat, nisi divinis testibus credat?