Fifteen Books of Aurelius Augustinus,

 Chapter 1.—This Work is Written Against Those Who Sophistically Assail the Faith of the Trinity, Through Misuse of Reason. They Who Dispute Concerning

 Chapter 2.—In What Manner This Work Proposes to Discourse Concerning the Trinity.

 Chapter 3.—What Augustin Requests from His Readers. The Errors of Readers Dull of Comprehension Not to Be Ascribed to the Author.

 Chapter 4.—What the Doctrine of the Catholic Faith is Concerning the Trinity.

 Chapter 5.—Of Difficulties Concerning the Trinity: in What Manner Three are One God, and How, Working Indivisibly, They Yet Perform Some Things Severa

 Chapter 6.—That the Son is Very God, of the Same Substance with the Father. Not Only the Father, But the Trinity, is Affirmed to Be Immortal. All Thin

 Chapter 7.—In What Manner the Son is Less Than the Father, and Than Himself.

 Chapter 8.—The Texts of Scripture Explained Respecting the Subjection of the Son to the Father, Which Have Been Misunderstood. Christ Will Not So Give

 Chapter 9.—All are Sometimes Understood in One Person.

 Chapter 10.—In What Manner Christ Shall Deliver Up the Kingdom to God, Even the Father. The Kingdom Having Been Delivered to God, Even the Father, Chr

 Chapter 11.—By What Rule in the Scriptures It is Understood that the Son is Now Equal and Now Less.

 Chapter 12.—In What Manner the Son is Said Not to Know the Day and the Hour Which the Father Knows. Some Things Said of Christ According to the Form o

 Chapter 13.—Diverse Things are Spoken Concerning the Same Christ, on Account of the Diverse Natures of the One Hypostasis [Theanthropic Person]. Why I

 Book II.

 Preface.

 Chapter 1.—There is a Double Rule for Understanding the Scriptural Modes of Speech Concerning the Son of God. These Modes of Speech are of a Threefold

 Chapter 2.—That Some Ways of Speaking Concerning the Son are to Be Understood According to Either Rule.

 Chapter 3.—Some Things Concerning the Holy Spirit are to Be Understood According to the One Rule Only.

 Chapter 4.—The Glorification of the Son by the Father Does Not Prove Inequality.

 Chapter 5.—The Son and Holy Spirit are Not Therefore Less Because Sent. The Son is Sent Also by Himself. Of the Sending of the Holy Spirit.

 Chapter 6.—The Creature is Not So Taken by the Holy Spirit as Flesh is by the Word.

 Chapter 7.—A Doubt Raised About Divine Appearances.

 Chapter 8.—The Entire Trinity Invisible.

 Chapter 9.—Against Those Who Believed the Father Only to Be Immortal and Invisible. The Truth to Be Sought by Peaceful Study.

 Chapter 10—Whether God the Trinity Indiscriminately Appeared to the Fathers, or Any One Person of the Trinity. The Appearing of God to Adam. Of the Sa

 Chapter 11.—Of the Same Appearance.

 Chapter 12.—The Appearance to Lot is Examined.

 Chapter 13.—The Appearance in the Bush.

 Chapter 14.—Of the Appearance in the Pillar of Cloud and of Fire.

 Chapter 15.—Of the Appearance on Sinai. Whether the Trinity Spake in that Appearance or Some One Person Specially.

 Chapter 16.—In What Manner Moses Saw God.

 Chapter 17.—How the Back Parts of God Were Seen. The Faith of the Resurrection of Christ. The Catholic Church Only is the Place from Whence the Back P

 Chapter 18.—The Vision of Daniel.

 Book III.

 Preface.—Why Augustin Writes of the Trinity. What He Claims from Readers. What Has Been Said in the Previous Book.

 Chapter 1.—What is to Be Said Thereupon.

 Chapter 2.—The Will of God is the Higher Cause of All Corporeal Change. This is Shown by an Example.

 Chapter 3.—Of the Same Argument.

 Chapter 4.—God Uses All Creatures as He Will, and Makes Visible Things for the Manifestation of Himself.

 Chapter 5.—Why Miracles are Not Usual Works.

 Chapter 6.—Diversity Alone Makes a Miracle.

 Chapter 7.—Great Miracles Wrought by Magic Arts.

 Chapter 8.—God Alone Creates Those Things Which are Changed by Magic Art.

 Chapter 9.—The Original Cause of All Things is from God.

 Chapter 10.—In How Many Ways the Creature is to Be Taken by Way of Sign. The Eucharist.

 Chapter 11.—The Essence of God Never Appeared in Itself. Divine Appearances to the Fathers Wrought by the Ministry of Angels. An Objection Drawn from

 Book IV.

 Preface.—The Knowledge of God is to Be Sought from God.

 Chapter 1.—We are Made Perfect by Acknowledgement of Our Own Weakness. The Incarnate Word Dispels Our Darkness.

 Chapter 2.—How We are Rendered Apt for the Perception of Truth Through the Incarnate Word.

 Chapter 3.—The One Death and Resurrection of The Body of Christ Harmonizes with Our Double Death and Resurrection of Body and Soul, to the Effect of S

 Chapter 4.—The Ratio of the Single to the Double Comes from the Perfection of the Senary Number. The Perfection of The Senary Number is Commended in t

 Chapter 5.—The Number Six is Also Commended in the Building Up of the Body of Christ and of the Temple at Jerusalem.

 Chapter 6.—The Three Days of the Resurrection, in Which Also the Ratio of Single to Double is Apparent.

 Chapter 7.—In What Manner We are Gathered from Many into One Through One Mediator.

 Chapter 8.—In What Manner Christ Wills that All Shall Be One in Himself.

 Chapter 9.—The Same Argument Continued.

 Chapter 10.—As Christ is the Mediator of Life, So the Devil is the Mediator of Death.

 Chapter 11.—Miracles Which are Done by Demons are to Be Spurned.

 Chapter 12.—The Devil the Mediator of Death, Christ of Life.

 Chapter 13.—The Death of Christ Voluntary. How the Mediator of Life Subdued the Mediator of Death. How the Devil Leads His Own to Despise the Death of

 Chapter 14.—Christ the Most Perfect Victim for Cleansing Our Faults. In Every Sacrifice Four Things are to Be Considered.

 Chapter 15.—They are Proud Who Think They are Able, by Their Own Righteousness, to Be Cleansed So as to See God.

 Chapter 16.—The Old Philosophers are Not to Be Consulted Concerning the Resurrection and Concerning Things to Come.

 Chapter 17.—In How Many Ways Things Future are Foreknown. Neither Philosophers, Nor Those Who Were Distinguished Among the Ancients, are to Be Consult

 Chapter 18.—The Son of God Became Incarnate in Order that We Being Cleansed by Faith May Be Raised to the Unchangeable Truth.

 Chapter 19.—In What Manner the Son Was Sent and Proclaimed Beforehand. How in the Sending of His Birth in the Flesh He Was Made Less Without Detriment

 Chapter 20.—The Sender and the Sent Equal. Why the Son is Said to Be Sent by the Father. Of the Mission of the Holy Spirit. How and by Whom He Was Sen

 Chapter 21.—Of the Sensible Showing of the Holy Spirit, and of the Coeternity of the Trinity. What Has Been Said, and What Remains to Be Said.

 Book V.

 Chapter 1.—What the Author Entreats from God, What from the Reader. In God Nothing is to Be Thought Corporeal or Changeable.

 Chapter 2.—God the Only Unchangeable Essence.

 Chapter 3.—The Argument of the Arians is Refuted, Which is Drawn from the Words Begotten and Unbegotten.

 Chapter 4.—The Accidental Always Implies Some Change in the Thing.

 Chapter 5.—Nothing is Spoken of God According to Accident, But According to Substance or According to Relation.

 Chapter 6.—Reply is Made to the Cavils of the Heretics in Respect to the Same Words Begotten and Unbegotten.

 Chapter 7.—The Addition of a Negative Does Not Change the Predicament.

 Chapter 8.—Whatever is Spoken of God According to Substance, is Spoken of Each Person Severally, and Together of the Trinity Itself. One Essence in Go

 Chapter 9.—The Three Persons Not Properly So Called [in a Human Sense].

 Chapter 10.—Those Things Which Belong Absolutely to God as an Essence, are Spoken of the Trinity in the Singular, Not in the Plural.

 Chapter 11.—What is Said Relatively in the Trinity.

 Chapter 12.—In Relative Things that are Reciprocal, Names are Sometimes Wanting.

 Chapter 13.—How the Word Beginning (Principium) is Spoken Relatively in the Trinity.

 Chapter 14.—The Father and the Son the Only Beginning (Principium) of the Holy Spirit.

 Chapter 15.—Whether the Holy Spirit Was a Gift Before as Well as After He Was Given.

 Chapter 16.—What is Said of God in Time, is Said Relatively, Not Accidentally.

 Book VI.

 Chapter 1.—The Son, According to the Apostle, is the Power and Wisdom of the Father. Hence the Reasoning of the Catholics Against the Earlier Arians.

 Chapter 2 .—What is Said of the Father and Son Together, and What Not.

 Chapter 3.—That the Unity of the Essence of the Father and the Son is to Be Gathered from the Words, “We are One.” The Son is Equal to the Father Both

 Chapter 4.—The Same Argument Continued.

 Chapter 5.—The Holy Spirit Also is Equal to the Father and the Son in All Things.

 Chapter 6.—How God is a Substance Both Simple and Manifold.

 Chapter 7.—God is a Trinity, But Not Triple (Triplex).

 Chapter 8.—No Addition Can Be Made to the Nature of God.

 Chapter 9.—Whether One or the Three Persons Together are Called the Only God.

 Chapter 10.—Of the Attributes Assigned by Hilary to Each Person. The Trinity is Represented in Things that are Made.

 Book VII.

 Chapter 1.—Augustin Returns to the Question, Whether Each Person of the Trinity by Itself is Wisdom. With What Difficulty, or in What Way, the Propose

 Chapter 2.—The Father and the Son are Together One Wisdom, as One Essence, Although Not Together One Word.

 Chapter 3.—Why the Son Chiefly is Intimated in the Scriptures by the Name of Wisdom, While Both the Father and the Holy Spirit are Wisdom. That the Ho

 Chapter 4.—How It Was Brought About that the Greeks Speak of Three Hypostases, the Latins of Three Persons. Scripture Nowhere Speaks of Three Persons

 Chapter 5.—In God, Substance is Spoken Improperly, Essence Properly.

 Chapter 6.—Why We Do Not in the Trinity Speak of One Person, and Three Essences. What He Ought to Believe Concerning the Trinity Who Does Not Receive

 Book VIII.

 Preface.—The Conclusion of What Has Been Said Above. The Rule to Be Observed in the More Difficult Questions of the Faith.

 Chapter 1.—It is Shown by Reason that in God Three are Not Anything Greater Than One Person.

 Chapter 2.—Every Corporeal Conception Must Be Rejected, in Order that It May Be Understood How God is Truth.

 Chapter 3.—How God May Be Known to Be the Chief Good. The Mind Does Not Become Good Unless by Turning to God.

 Chapter 4.—God Must First Be Known by an Unerring Faith, that He May Be Loved.

 Chapter 5.—How the Trinity May Be Loved Though Unknown.

 Chapter 6.—How the Man Not Yet Righteous Can Know the Righteous Man Whom He Loves.

 Chapter 7.—Of True Love, by Which We Arrive at the Knowledge of the Trinity. God is to Be Sought, Not Outwardly, by Seeking to Do Wonderful Things wit

 Chapter 8.—That He Who Loves His Brother, Loves God Because He Loves Love Itself, Which is of God, and is God.

 Chapter 9.—Our Love of the Righteous is Kindled from Love Itself of the Unchangeable Form of Righteousness.

 Chapter 10.—There are Three Things in Love, as It Were a Trace of the Trinity.

 Book IX.

 Chapter 1.—In What Way We Must Inquire Concerning the Trinity.

 2. And this being so, let us direct our attention to those three things which we fancy we have found. We are not yet speaking of heavenly things, nor

 Chapter 3.—The Image of the Trinity in the Mind of Man Who Knows Himself and Loves Himself. The Mind Knows Itself Through Itself.

 Chapter 4.—The Three are One, and Also Equal, Viz The Mind Itself, and the Love, and the Knowledge of It. That the Same Three Exist Substantially, and

 Chapter 5.—That These Three are Several in Themselves, and Mutually All in All.

 Chapter 6.—There is One Knowledge of the Thing in the Thing Itself, and Another in Eternal Truth Itself. That Corporeal Things, Too, are to Be Judged

 Chapter 7.—We Conceive and Beget the Word Within, from the Things We Have Beheld in the Eternal Truth. The Word, Whether of the Creature or of the Cre

 Chapter 8.—In What Desire and Love Differ.

 Chapter 9.—In the Love of Spiritual Things the Word Born is the Same as the Word Conceived. It is Otherwise in the Love of Carnal Things.

 Chapter 10.—Whether Only Knowledge that is Loved is the Word of the Mind.

 Chapter 11.—That the Image or Begotten Word of the Mind that Knows Itself is Equal to the Mind Itself.

 Chapter 12.—Why Love is Not the Offspring of the Mind, as Knowledge is So. The Solution of the Question. The Mind with the Knowledge of Itself and the

 Book X.

 Chapter 1.—The Love of the Studious Mind, that Is, of One Desirous to Know, is Not the Love of a Thing Which It Does Not Know.

 Chapter 2.—No One at All Loves Things Unknown.

 Chapter 3.—That When the Mind Loves Itself, It is Not Unknown to Itself.

 Chapter 4.—How the Mind Knows Itself, Not in Part, But as a Whole.

 Chapter 5.—Why the Soul is Enjoined to Know Itself. Whence Come the Errors of the Mind Concerning Its Own Substance.

 Chapter 6.—The Opinion Which the Mind Has of Itself is Deceitful.

 Chapter 7.—The Opinions of Philosophers Respecting the Substance of the Soul. The Error of Those Who are of Opinion that the Soul is Corporeal, Does N

 Chapter 8.—How the Soul Inquires into Itself. Whence Comes the Error of the Soul Concerning Itself.

 Chapter 9.—The Mind Knows Itself, by the Very Act of Understanding the Precept to Know Itself.

 Chapter 10.—Every Mind Knows Certainly Three Things Concerning Itself—That It Understands, that It Is, and that It Lives.

 Chapter 11.—In Memory, Understanding [or Intelligence], and Will, We Have to Note Ability, Learning, and Use. Memory, Understanding, and Will are One

 Chapter 12.—The Mind is an Image of the Trinity in Its Own Memory, and Understanding, and Will.

 Book XI.

 Chapter 1.—A Trace of the Trinity Also In the Outer Man.

 Chapter 2.—A Certain Trinity in the Sight. That There are Three Things in Sight, Which Differ in Their Own Nature. In What Manner from a Visible Thing

 Chapter 3.—The Unity of the Three Takes Place in Thought, Viz Of Memory, of Ternal Vision, and of Will Combining Both.

 Chapter 4.—How This Unity Comes to Pass.

 Chapter 5.—The Trinity of the Outer Man, or of External Vision, is Not an Image of God. The Likeness of God is Desired Even in Sins. In External Visio

 Chapter 6.—Of What Kind We are to Reckon the Rest (Requies), and End (Finis), of the Will in Vision.

 Chapter 7.—There is Another Trinity in the Memory of Him Who Thinks Over Again What He Has Seen.

 Chapter 8.—Different Modes of Conceiving.

 Chapter 9.—Species is Produced by Species in Succession.

 Chapter 10.—The Imagination Also Adds Even to Things We Have Not Seen, Those Things Which We Have Seen Elsewhere.

 Chapter 11.—Number, Weight, Measure.

 Book XII.

 Chapter 1.—Of What Kind are the Outer and the Inner Man.

 Chapter 2.—Man Alone of Animate Creatures Perceives the Eternal Reasons of Things Pertaining to the Body.

 Chapter 3.—The Higher Reason Which Belongs to Contemplation, and the Lower Which Belongs to Action, are in One Mind.

 Chapter 4.—The Trinity and the Image of God is in that Part of the Mind Alone Which Belongs to the Contemplation of Eternal Things.

 Chapter 5.—The Opinion Which Devises an Image of the Trinity in the Marriage of Male and Female, and in Their Offspring.

 Chapter 6. —Why This Opinion is to Be Rejected.

 Chapter 7.—How Man is the Image of God. Whether the Woman is Not Also the Image of God. How the Saying of the Apostle, that the Man is the Image of Go

 Chapter 8.—Turning Aside from the Image of God.

 Chapter 9.—The Same Argument is Continued.

 Chapter 10.—The Lowest Degradation Reached by Degrees.

 Chapter 11.—The Image of the Beast in Man.

 Chapter 12.—There is a Kind of Hidden Wedlock in the Inner Man. Unlawful Pleasures of the Thoughts.

 Chapter 13.—The Opinion of Those Who Have Thought that the Mind Was Signified by the Man, the Bodily Sense by the Woman.

 Chapter 14.—What is the Difference Between Wisdom and Knowledge. The Worship of God is the Love of Him. How the Intellectual Cognizance of Eternal Thi

 Chapter 15.—In Opposition to the Reminiscence of Plato and Pythagoras. Pythagoras the Samian. Of the Difference Between Wisdom and Knowledge, and of S

 Book XIII.

 Chapter 1.—The Attempt is Made to Distinguish Out of the Scriptures the Offices of Wisdom and of Knowledge. That in the Beginning of John Some Things

 Chapter 2.—Faith a Thing of the Heart, Not of the Body How It is Common and One and the Same in All Believers. The Faith of Believers is One, No Othe

 Chapter 3.—Some Desires Being the Same in All, are Known to Each. The Poet Ennius.

 Chapter 4.—The Will to Possess Blessedness is One in All, But the Variety of Wills is Very Great Concerning that Blessedness Itself.

 Chapter 5.—Of the Same Thing.

 Chapter 6.—Why, When All Will to Be Blessed, that is Rather Chosen by Which One Withdraws from Being So.

 Chapter 7.—Faith is Necessary, that Man May at Some Time Be Blessed, Which He Will Only Attain in the Future Life. The Blessedness of Proud Philosophe

 Chapter 8.—Blessedness Cannot Exist Without Immortality.

 Chapter 9.—We Say that Future Blessedness is Truly Eternal, Not Through Human Reasonings, But by the Help of Faith. The Immortality of Blessedness Bec

 Chapter 10.—There Was No Other More Suitable Way of Freeing Man from the Misery of Mortality Than The Incarnation of the Word. The Merits Which are Ca

 Chapter 11.—A Difficulty, How We are Justified in the Blood of the Son of God.

 Chapter 12.—All, on Account of the Sin of Adam, Were Delivered into the Power of the Devil.

 Chapter 13.—Man Was to Be Rescued from the Power of the Devil, Not by Power, But by Righteousness.

 Chapter 14.—The Unobligated Death of Christ Has Freed Those Who Were Liable to Death.

 Chapter 15.—Of the Same Subject.

 Chapter 16.—The Remains of Death and the Evil Things of the World Turn to Good for the Elect. How Fitly the Death of Christ Was Chosen, that We Might

 Chapter 17.—Other Advantages of the Incarnation.

 Chapter 18.—Why the Son of God Took Man Upon Himself from the Race of Adam, and from a Virgin.

 Chapter 19.—What in the Incarnate Word Belongs to Knowledge, What to Wisdom.

 Chapter 20.—What Has Been Treated of in This Book. How We Have Reached by Steps to a Certain Trinity, Which is Found in Practical Knowledge and True F

 Book XIV.

 Chapter 1.—What the Wisdom is of Which We are Here to Treat. Whence the Name of Philosopher Arose. What Has Been Already Said Concerning the Distincti

 Chapter 2.—There is a Kind of Trinity in the Holding, Contemplating, and Loving of Faith Temporal, But One that Does Not Yet Attain to Being Properly

 Chapter 3.—A Difficulty Removed, Which Lies in the Way of What Has Just Been Said.

 Chapter 4.—The Image of God is to Be Sought in the Immortality of the Rational Soul. How a Trinity is Demonstrated in the Mind.

 Chapter 5.—Whether the Mind of Infants Knows Itself.

 Chapter 6.—How a Kind of Trinity Exists in the Mind Thinking of Itself. What is the Part of Thought in This Trinity.

 Chapter 7.—The Thing is Made Plain by an Example. In What Way the Matter is Handled in Order to Help the Reader.

 Chapter 8.—The Trinity Which is the Image of God is Now to Be Sought in the Noblest Part of the Mind.

 Chapter 9.—Whether Justice and the Other Virtues Cease to Exist in the Future Life.

 Chapter 10.—How a Trinity is Produced by the Mind Remembering, Understanding, and Loving Itself.

 Chapter 11.—Whether Memory is Also of Things Present.

 Chapter 12.—The Trinity in the Mind is the Image of God, in that It Remembers, Understands, and Loves God, Which to Do is Wisdom.

 Chapter 13.—How Any One Can Forget and Remember God.

 Chapter 14.—The Mind Loves God in Rightly Loving Itself And If It Love Not God, It Must Be Said to Hate Itself. Even a Weak and Erring Mind is Always

 Chapter 15.—Although the Soul Hopes for Blessedness, Yet It Does Not Remember Lost Blessedness, But Remembers God and the Rules of Righteousness. The

 Chapter 16.—How the Image of God is Formed Anew in Man.

 Chapter 17.—How the Image of God in the Mind is Renewed Until the Likeness of God is Perfected in It in Blessedness.

 Chapter 18.—Whether the Sentence of John is to Be Understood of Our Future Likeness with the Son of God in the Immortality Itself Also of the Body.

 Chapter 19.—John is Rather to Be Understood of Our Perfect Likeness with the Trinity in Life Eternal. Wisdom is Perfected in Happiness.

 Book XV.

 Chapter 1.—God is Above the Mind.

 Chapter 2.—God, Although Incomprehensible, is Ever to Be Sought. The Traces of the Trinity are Not Vainly Sought in the Creature.

 Chapter 3.—A Brief Recapitulation of All the Previous Books.

 Chapter 4.—What Universal Nature Teaches Us Concerning God.

 Chapter 5.—How Difficult It is to Demonstrate the Trinity by Natural Reason.

 Chapter 6.—How There is a Trinity in the Very Simplicity of God. Whether and How the Trinity that is God is Manifested from the Trinities Which Have B

 Chapter 7.—That It is Not Easy to Discover the Trinity that is God from the Trinities We Have Spoken of.

 Chapter 8.—How the Apostle Says that God is Now Seen by Us Through a Glass.

 Chapter 9.—Of the Term “Enigma,” And of Tropical Modes of Speech.

 Chapter 10.—Concerning the Word of the Mind, in Which We See the Word of God, as in a Glass and an Enigma.

 Chapter 11.—The Likeness of the Divine Word, Such as It Is, is to Be Sought, Not in Our Own Outer and Sensible Word, But in the Inner and Mental One.

 Chapter 12.—The Academic Philosophy.

 Chapter 13.—Still Further of the Difference Between the Knowledge and Word of Our Mind, and the Knowledge and Word of God.

 Chapter 14.—The Word of God is in All Things Equal to the Father, from Whom It is.

 Chapter 15.—How Great is the Unlikeness Between Our Word and the Divine Word. Our Word Cannot Be or Be Called Eternal.

 Chapter 16.—Our Word is Never to Be Equalled to the Divine Word, Not Even When We Shall Be Like God.

 Chapter 17.—How the Holy Spirit is Called Love, and Whether He Alone is So Called. That the Holy Spirit is in the Scriptures Properly Called by the Na

 Chapter 18.—No Gift of God is More Excellent Than Love.

 Chapter 19.—The Holy Spirit is Called the Gift of God in the Scriptures. By the Gift of the Holy Spirit is Meant the Gift Which is the Holy Spirit. Th

 Chapter 20.—Against Eunomius, Saying that the Son of God is the Son, Not of His Nature, But of His Will. Epilogue to What Has Been Said Already.

 Chapter 21.—Of the Likeness of the Father and of the Son Alleged to Be in Our Memory and Understanding. Of the Likeness of the Holy Spirit in Our Will

 Chapter 22.—How Great the Unlikeness is Between the Image of the Trinity Which We Have Found in Ourselves, and the Trinity Itself.

 Chapter 23.—Augustin Dwells Still Further on the Disparity Between the Trinity Which is in Man, and the Trinity Which is God. The Trinity is Now Seen

 Chapter 24.—The Infirmity of the Human Mind.

 Chapter 25.—The Question Why the Holy Spirit is Not Begotten, and How He Proceeds from the Father and the Son, Will Only Be Understood When We are in

 Chapter 26.—The Holy Spirit Twice Given by Christ. The Procession of the Holy Spirit from the Father and from the Son is Apart from Time, Nor Can He B

 Chapter 27.—What It is that Suffices Here to Solve the Question Why the Spirit is Not Said to Be Begotten, and Why the Father Alone is Unbegotten. Wha

 Chapter 28.—The Conclusion of the Book with a Prayer, and an Apology for Multitude of Words.

Chapter 4.—How It Was Brought About that the Greeks Speak of Three Hypostases, the Latins of Three Persons. Scripture Nowhere Speaks of Three Persons in One God.

7. For the sake, then, of speaking of things that cannot be uttered, that we may be able in some way to utter what we are able in no way to utter fully, our Greek friends have spoken of one essence, three substances; but the Latins of one essence or substance, three persons; because, as we have already said,638    Bk. v. c. 28. essence usually means nothing else than substance in our language, that is, in Latin. And provided that what is said is understood only in a mystery, such a way of speaking was sufficient, in order that there might be something to say when it was asked what the three are, which the true faith pronounces to be three, when it both declares that the Father is not the Son, and that the Holy Spirit, which is the gift of God, is neither the Father nor the Son. When, then, it is asked what the three are, or who the three are, we betake ourselves to the finding out of some special or general name under which we may embrace these three; and no such name occurs to the mind, because the super-eminence of the Godhead surpasses the power of customary speech. For God is more truly thought than He is altered, and exists more truly than He is thought. For when we say that Jacob was not the same as Abraham, but that Isaac was neither Abraham nor Jacob, certainly we confess that they are three, Abraham, Isaac, and Jacob. But when it is asked what three, we reply three men, calling them in the plural by a specific name; but if we were to say three animals, then by a generic name; for man, as the ancients have defined him, is a rational, mortal animal: or again, as our Scriptures usually speak, three souls, since it is fitting to denominate the whole from the better part, that is, to denominate both body and soul, which is the whole man, from the soul; for so it is said that seventy-five souls went down into Egypt with Jacob, instead of saying so many men.639    Gen. xlvi. 27, and Deut. x. 22 Again, when we say that your horse is not mine, and that a third belonging to some one else is neither mine nor yours, then we confess that there are three; and if any one ask what three, we answer three horses by a specific name, but three animals by a generic one. And yet again, when we say that an ox is not a horse, but that a dog is neither an ox nor a horse, we speak of a three; and if any one questions us what three, we do not speak now by a specific name of three horses, or three oxen, or three dogs, because the three are not contained under the same species, but by a generic name, three animals; or if under a higher genus, three substances, or three creatures, or three natures. But whatsoever things are expressed in the plural number specifically by one name, can also be expressed generically by one name. But all things which are generically called by one name cannot also be called specifically by one name. For three horses, which is a specific name, we also call three animals; but, a horse, and an ox, and a dog, we call only three animals or substances, which are generic names, or anything else that can be spoken generically concerning them; but we cannot speak of them as three horses, or oxen, or dogs, which are specific names; for we express those things by one name, although in the plural number, which have that in common that is signified by the name. For Abraham, and Isaac, and Jacob, have in common that which is man; therefore they are called three men: a horse also, and an ox, and a dog, have in common that which is animal; therefore they are called three animals. So three several laurels we also call three trees; but a laurel, and a myrtle, and an olive, we call only three trees, or three substances, or three natures: and so three stones we call also three bodies; but stone, and wood, and iron, we call only three bodies, or by any other higher generic name by which they can be called. Of the Father, therefore, the Son, and the Holy Spirit, seeing that they are three, let us ask what three they are, and what they have in common. For the being the Father is not common to them, so that they should be interchangeably fathers to one another: as friends, since they are so called relatively to each other, can be called three friends, because they are so mutually to each other. But this is not the case in the Trinity, since the Father only is there father; and not Father of two, but of the Son only. Neither are they three Sons, since the Father there is not the Son, nor is the Holy Spirit. Neither three Holy Spirits, because the Holy Spirit also, in that proper meaning by which He is also called the gift of God, is neither the Father nor the Son. What three therefore? For if three persons, then that which is meant by person is common to them; therefore this name is either specific or generic to them, according to the manner of speaking. But where there is no difference of nature, there things that are several in number are so expressed generically, that they can also be expressed specifically. For the difference of nature causes, that a laurel, and a myrtle, and an olive, or a horse, and an ox, and a dog, are not called by the specific name, the former of three laurels, or the latter of three oxen, but by the generic name, the former of three trees, and the latter of three animals. But here, where there is no difference of essence, it is necessary that these three should have a specific name, which yet is not to be found. For person is a generic name, insomuch that man also can be so called, although there is so great a difference between man and God.

8. Further, in regard to that very generic (generalis) word, if on this account we say three persons, because that which person means is common to them (otherwise they can in no way be so called, just as they are not called three sons, because that which son means is not common to them); why do we not also say three Gods? For certainly, since the Father is a person, and the Son a person, and the Holy Spirit a person, therefore there are three persons: since then the Father is God, and the Son God, and the Holy Spirit God, why not three Gods? Or else, since on account of their ineffable union these three are together one God, why not also one person; so that we could not say three persons, although we call each a person singly, just as we cannot say three Gods, although we call each singly God, whether the Father, or the Son, or the Holy Spirit? Is it because Scripture does not say three Gods? But neither do we find that Scripture anywhere mentions three persons. Or is it because Scripture does not call these three, either three persons or one person (for we read of the person of the Lord, but not of the Lord as a person), that therefore it was lawful through the mere necessity of speaking and reasoning to say three persons, not because Scripture says it, but because Scripture does not contradict it: whereas, if we were to say three Gods, Scripture would contradict it, which says, “Hear, O Israel; the Lord thy God is one God?”640    Deut. vi. 4 Why then is it not also lawful to say three essences; which, in like manner, as Scripture does not say, so neither does it contradict? For if essence is a specific (specialis) name common to three, why are They not to be called three essences, as Abraham, Isaac, and Jacob are called three men, because man is the specific name common to all men? But if essence is not a specific name, but a generic one, since man, and cattle, and tree, and constellation, and angel, are called essences; why are not these called three essences, as three horses are called three animals, and three laurels are called three trees, and three stones three bodies? Or if they are not called three essences, but one essence, on account of the unity of the Trinity, why is it not the case, that on account of the same unity of the Trinity they are not to be called three substances or three persons, but one substance and one person? For as the name of essence is common to them, so that each singly is called essence, so the name of either substance or person is common to them. For that which must be understood of persons according to our usage, this is to be understood of substances according to the Greek usage; for they say three substances, one essence, in the same way as we say three persons, one essence or substance.

9. What therefore remains, except that we confess that these terms sprang from the necessity of speaking, when copious reasoning was required against the devices or errors of the heretics? For when human weakness endeavored to utter in speech to the senses of man what it grasps in the secret places of the mind in proportion to its comprehension respecting the Lord God its creator, whether by devout faith, or by any discernment whatsoever; it feared to say three essences, lest any difference should be understood to exist in that absolute equality. Again, it could not say that there were not three somewhats (tria quædam), for it was because Sabellius said this that he fell into heresy. For it must be devoutly believed, as most certainly known from the Scriptures, and must be grasped by the mental eye with undoubting perception, that there is both Father, and Son, and Holy Spirit; and that the Son is not the same with the Father, nor the Holy Spirit the same with the Father or the Son. It sought then what three it should call them, and answered substances or persons; by which names it did not intend diversity to be meant, but singleness to be denied: that not only unity might be understood therein from the being called one essence, but also Trinity from the being called three substances or persons. For if it is the same thing with God to be (esse) as to subsist (subsistere), they were not to be called three substances, in such sense as they are not called three essences; just as, because it is the same thing with God to be as to be wise, as we do not say three essences, so neither three wisdoms. For so, because it is the same thing to Him to be God as to be, it is not right to say three essences, as it is not right to say three Gods. But if it is one thing to God to be, another to subsist, as it is one thing to God to be, another to be the Father or the Lord (for that which He is, is spoken in respect to Himself, but He is called Father in relation to the Son, and Lord in relation to the creature which serves Him); therefore He subsists relatively, as He begets relatively, and bears rule relatively: so then substance will be no longer substance, because it will be relative. For as from being, He is called essence, so from subsisting, we speak of substance. But it is absurd that substance should be spoken relatively, for everything subsists in respect to itself; how much more God?641    [Augustin’s meaning is, that the term “substance” is not an adequate one whereby to denote a trinitarian distinction, because in order to denote such a distinction it must be employed relatively, while in itself it has an absolute signification. In the next chapter he proceeds to show this.—W.G.T.S.]

CAPUT IV.

7. Qua necessitate Graeci tres hypostases dixerint; Latini, tres personas. Scriptura nullibi dicit tres personas in Deo. Itaque loquendi causa de ineffabilibus, ut fari aliquo modo possemus, quod effari nullo modo possumus, dictum est a nostris Graecis una essentia, tres substantiae: a Latinis autem, una essentia vel substantia, tres personae; quia, sicut jam diximus, non aliter in sermone nostro, id est, latino, essentia quam substantia solet intelligi (Lib. 5, capp. 2, 8). Et dum intelligatur saltem in aenigmate quod dicitur, placuit ita dici, ut diceretur aliquid cum quaereretur quid tria sint, quae tria esse fides vera pronuntiat, cum et Patrem non dicit esse Filium, et Spiritum sanctum quod est donum Dei nec Patrem dicit esse nec Filium. Cum ergo quaeritur quid tria, vel quid tres, conferimus nos ad inveniendum aliquod speciale vel generale nomen, quo complectamur haec tria, neque occurrit animo, quia excedit supereminentia divinitatis usitati eloquii facultatem. Verius enim cogitatur Deus quam dicitur, et verius est quam cogitatur. Cum enim dicimus non eumdem esse Jacob qui est Abraham, Isaac autem nec Abraham esse nec Jacob, tres esse utique fatemur, Abraham, Isaac et Jacob. Sed cum quaeritur quid tres, respondemus tres homines, nomine speciali eos pluraliter appellantes; generali autem, si dicamus tria animalia: homo enim, sicut veteres definierunt, animal est rationale, mortale: aut sicut Scripturae nostrae loqui solent, tres animas, cum a parte meliore totum appellari placet, id est, ab anima, et corpus et animam, quod est totus homo . Ita quippe dictum est in Aegyptum descendisse cum Jacob animas septuaginta quinque, pro tot hominibus (Gen. XLVI, 27, et Deut. X, 22). Item cum dicimus equum tuum non eum esse qui meus est, et tertium alicujus alterius nec meum esse nec tuum, fatemur tres esse: et intorroganti 0940 quid tres, respondemus tres equos nomine speciali, generali autem tria animalia. Item cum dicimus bovem non esse equum, canem vero nec bovem esse nec equum, tria quaedam dicimus: et percontantibus quid tria, non jam speciali nomine dicimus tres equos, aut tres boves, aut tres canes, quia non eadem specie continentur; sed generali, tria animalia; sive superiore genere, tres substantias, vel tres creaturas, vel tres naturas. Quaecumque autem plurali numero enuntiantur specialiter uno nomine, etiam generaliter enuntiari possunt uno nomine. Non autem omnia quae generaliter nomine uno appellantur, etiam specialiter appellare uno nomine possumus. Nam tres equos, quod est nomen speciale, etiam animalia tria dicimus: equum vero et bovem et canem, animalia tria tantum dicimus vel substantias, quae sunt generalia nomina, et si quid aliud de his generaliter dici potest; tres vero equos, aut boves, aut canes, quae specialia vocabula sunt, non ea possumus dicere. Ea quippe uno nomine quamvis pluraliter enuntiamus quae communiter habent illud quod eo nomine significatur. Abraham quippe et Isaac et Jacob commune habent id quod est homo; itaque dicuntur tres homines: equus quoque et bos et canis, commune habent id quod est animal; dicuntur ergo tria animalia. Ita tres aliquas lauros, etiam tres arbores dicimus; laurum vero et myrtum et oleam, tantum tres arbores vel tres substantias, aut tres naturas: atque ita tres lapides, etiam tria corpora; lapidem vero et lignum et ferrum, tantum tria corpora, vel si quo etiam superiore generali nomine dici possunt. Pater ergo et Filius et Spiritus sanctus, quoniam tres sunt, quaeramus quid tres sint, et quid commune habeant. Non enim commune illis est id quod Pater est, ut invicem sibi sint patres; sicut amici, cum relative ad alterutrum dicantur, possunt dici tres amici, quod invicem sibi sunt. Non autem hoc ibi, quia tantum Pater ibi pater; nec duorum pater, sed unici Filii. Nec tres filii, cum Pater ibi non sit filius, nec Spiritus sanctus. Nec tres spiritus sancti, quia et spiritus sanctus propria significatione qua etiam donum Dei dicitur, nec Pater nec Filius. Quid igitur tres? Si enim tres personae, commune est eis id quod persona est: ergo speciale hoc aut generale nomen est eis, si consuetudinem loquendi respicimus. Sed ubi est naturae nulla diversitas, ita generaliter enuntiantur aliqua plura, ut etiam specialiter enuntiari possint. Naturae enim differentia facit ut laurus et myrtus et olea, aut equus et bos et canis, non dicantur speciali nomine, istae, tres lauri; aut illi, tres boves: sed generali, et istae, tres arbores; et illa, tria animalia. Hic vero ubi nulla est essentiae diversitas, oportet ut speciale nomen habeant haec tria, quod tamen non invenitur. Nam persona generale nomen est, in tantum ut etiam homo possit hoc dici, cum tantum intersit inter hominem et Deum.

8. Deinde in ipso generali vocabulo, si propterea dicimus tres personas, quia commune est eis id quod persona est (alioquin nullo modo possunt ita dici, 0941 quemadmodum non dicuntur tres filii, quia non commune est eis id quod est filius); cur non etiam tres deos dicimus? Certe enim quia Pater persona, et Filius persona, et Spiritus sanctus persona, ideo tres personae: quia ergo Pater Deus, et Filius Deus, et Spiritus sanctus Deus, cur non tres dii? Aut quoniam propter ineffabilem conjunctionem haec tria simul unus Deus; cur non etiam una persona, ut ita non possimus dicere tres personas, quamvis singulam quamque appellemus personam, quemadmodum non possumus dicere tres deos, quamvis quemque singulum appellemus Deum, sive Patrem, sive Filium, sive Spiritum sanctum? An quia Scriptura non dicit tres deos? Sed nec tres personas alicubi Scripturam commemorare invenimus. An quia nec tres, nec unam personam Scriptura dicit haec tria (legimus enim personam Domini, non personam Dominum), propterea licuit loquendi et disputandi necessitate tres personas dicere, non quia Scriptura dicit, sed quia Scriptura non contradicit: si autem diceremus tres deos, contradiceret Scriptura, dicens, Audi, Israel; Dominus Deus tuus, Deus unus est (Deut. VI, 4)? Cur ergo et tres essentias non licet dicere, quod similiter Scriptura, sicut non dicit, ita nec contradicit? Nam essentia si speciale nomen est commune tribus, cur non dicantur tres essentiae, sicut Abraham, Isaac, et Jacob, tres homines, quia homo speciale nomen est commune omnibus hominibus? Si autem speciale nomen non est essentia, sed generale, quia homo, et pecus, et arbor, et sidus, et angelus essentia dicitur; cur non dicuntur istae tres essentiae, sicut tres equi dicuntur tria animalia, et tres lauri dicuntur tres arbores, et tres lapides tria corpora? Aut si propter unitatem Trinitatis non dicuntur tres essentiae, sed una essentia; cur non propter eamdem unitatem Trinitatis non dicuntur tres substantiae vel tres personae, sed una substantia et una persona? Quam enim est illis commune nomen essentiae, ita ut singulus quisque dicatur essentia, tam illis commune est vel substantiae vel personae vocabulum. Quod enim de personis secundum nostram, hoc de substantiis secundum Graecorum consuetudinem, ea quae diximus, oportet intelligi. Sic enim dicunt illi tres substantias, unam essentiam, quemadmodum nos dicimus tres personas, unam essentiam vel substantiam.

9. Quid igitur restat, nisi ut fateamur loquendi necessitate parta haec vocabula, cum opus esset copiosa disputatione adversum insidias vel errores haereticorum? Cum enim conaretur humana inopia loquendo proferre ad hominum sensus, quod in secretario mentis pro captu tenet de Domino Deo creatore suo, sive per piam fidem, sive per qualemcumque intelligentiam, timuit dicere tres essentias, ne intelligeretur in illa summa aequalitate ulla diversitas. Rursus non esse tria quaedam, non poterat dicere, quod Sabellius quia dixit, in haeresim lapsus est. Certissime quippe de Scripturis cognoscitur quod pie 0942 credendum est, et aspectu mentis indubitata perceptione perstringitur, et Patrem esse, et Filium, et Spiritum sanctum; nec Filium esse eumdem qui Pater est, nec Spiritum sanctum eumdem esse vel Patrem vel Filium. Quaesivit quid tria diceret: et dixit substantias sive personas, quibus nominibus non diversitatem intelligi voluit, sed singularitatem noluit; ut non solum ibi unitas intelligatur ex eo quod dicitur una essentia, sed et trinitas ex eo quod dicuntur tres substantiae vel personae. Nam si hoc est Deo esse quod subsistere, ita non erant dicendae tres substantiae, ut non dicuntur tres essentiae: quemadmodum quia hoc est Deo esse quod sapere, sicut non tres essentias, ita nec tres sapientias dicimus. Sic enim quia hoc illi est Deum esse quod est esse, tam tres essentias quam tres deos dici fas non est. Si autem aliud est Deo esse, aliud subsistere, sicut aliud Deo esse, aliud Patrem esse vel Dominum esse; quod enim est, ad se dicitur, Pater autem ad Filium et Dominus ad servientem creaturam dicitur: relative ergo subsistit, sicut relative gignit et relative dominatur. Ita jam substantia non erit substantia, quia relativum erit. Sicut enim ab eo quod est esse appellatur essentia, ita ab eo quod est subsistere substantiam dicimus. Absurdum est autem ut substantia relative dicatur: omnis enim res ad se ipsam subsistit; quanto magis Deus?