104
invaded Gaul with a great army, intending to enslave it. 3.2.32 But Honorius had ships in readiness, and was awaiting his fortunes from Libya, so that, if those sent by Attalus were beaten back, he might both sail himself for Libya and hold some portion of his own empire, but if matters there should go against him, he might come to Theo3.2.33 dosius and be with him. For since Arcadius had died a long time before, Theodosius his son, being still a mere child, held the rule of the East. 3.2.34 While Honorius was anxiously awaiting these things and being borne on the tempestuous waves of fortune, it came to pass that wonderful good fortunes of such magnitude 3.2.35 befell him. For God is wont to assist and come to the aid of those who, though neither shrewd nor able to contrive anything of themselves, are not wicked, when they are in the utmost difficulties. And some such thing, indeed, happened also to this emperor. 3.2.36 For from Libya it was suddenly announced that the officers of Attalus had been destroyed, and a multitude of ships from Byzantium, carrying as many soldiers as possible, arrived unexpectedly to assist him, and Alaric, having become at variance with Attalus, both stripped him of the imperial insignia and now held him in custody in the station 3.2.37 of a private citizen. Afterwards Alaric died of a disease, and the army of the Visigoths, with Adaulphus as their leader, proceeded to Gaul, and Constantine, defeated in battle, dies with his children. 3.2.38 However, the Romans were no longer able to recover Britain, but it remained from that time under tyrants. 3.2.39 But the Goths, having made the crossing of the Ister, first took Pannonia, and then, by the emperor's grant, inhabited the regions of Thrace. 3.2.40 And having spent no long time there, they gained mastery of the West. But these things will be related in the history of the Goths. 3.3.1 The Vandals, dwelling about the Maeotic Lake, since they were pressed by famine, proceeded to the Germans, who are now called Franks, and the river Rhine, having taken the Alans, a Gothic nation, as allies. 3.3.2 Thence, with Godigisclus as their leader, they established themselves in Spain, which is the first land of the Roman empire from the ocean. At that time Honorius came to an agreement with Godigisclus, on the condition that they should settle there not 3.3.3 to the detriment of the country. And since there was a law among the Romans that if any persons did not hold their own property in their own hands and a period of thirty years passed, they were no longer entitled to proceed against those who had taken it by force, but their access to the court was barred by prescription, he wrote a law that the time of the Vandals, whatever time they might spend within the Roman empire, should by no means be counted towards this 3.3.4 thirty-year prescription. Honorius, when the western empire had been reduced to this state, died of a disease. For previously Constantius had held the imperial power with Honorius, the husband of Placidia, the sister of Arcadius and Honorius, who, after surviving a few days in power, fell grievously ill and then died, having been able, while Honorius was alive, neither to say nor to do anything worthy of mention. For the time which he lived in 3.3.5 the imperial office was not sufficient for him. The son of this Constantius, Valentinian, having just been weaned, was being brought up in the palace of Theodosius, but the men of the imperial court in Rome chose one of the soldiers there, John 3.3.6 by name, as emperor. He was a man both gentle and well endowed with intelligence, and well able to practice virtue. 3.3.7 At any rate, having held the tyranny for five years, he governed with moderation, and he neither gave ear to slanderers nor did he commit an unjust murder, at least willingly, nor did he set about confiscating money; but against the barbarians he had been able to do nothing at all, since 3.3.8 he was at war with Byzantium. Against this John, Theodosius, the son of Arcadius, sent a large army and the generals Aspar and Ardaburius, the son of Aspar, and he both stripped him of the tyranny and handed over the empire to Valentinian, who was still a child. 3.3.9 And Valentinian, having captured John alive, in the hippodrome of Aquileia, had one of his two hands cut off
104
Γαλλίαν ὡς δουλωσόμενος στρατῷ μεγάλῳ ἐσέβαλεν. 3.2.32 Ὁνώριος δὲ πλοῖα μὲν ἐν παρασκευῇ εἶχε, προσεδέχετο δὲ τὰς ἐκ Λιβύης τύχας, ὅπως, ἢν μὲν ἀποκρουσθεῖεν οἱ παρὰ Ἀττάλου σταλέντες, πλέοι τε αὐτὸς ἐπὶ Λιβύης καὶ μοῖράν τινα τῆς βασιλείας τῆς αὐτοῦ ἔχοι, ἢν δὲ ἀπ' ἐναντίας αὐτῷ τὰ ἐκείνῃ πράγματα ἴοι, ἐς Θεο3.2.33 δόσιόν τε ἵκοιτο καὶ σὺν αὐτῷ εἴη. Ἀρκαδίου γὰρ ἤδη πολλῷ πρότερον τελευτήσαντος, Θεοδόσιος ἐκείνου υἱὸς, ἔτι παῖς ὢν κομιδῆ, εἶχε τῆς ἕω ἀρχήν. 3.2.34 ταῦτα Ὁνωρίῳ καραδοκοῦντι καὶ ἐν τρικυμίαις φερομένῳ τῆς τύχης εὐτυχήματα θαυμάσια ἡλίκα ξυνηνέχθη 3.2.35 γενέσθαι. φιλεῖ γὰρ ὁ θεὸς τοῖς οὔτε ἀγχίνοις οὔτε τι οἴκοθεν μηχανᾶσθαι οἵοις τε οὖσιν, ἢν μὴ πονηροὶ εἶεν, ἀπορουμένοις τὰ ἔσχατα ἐπικουρεῖν τε καὶ ξυλλαμβάνεσθαι. ὁποῖον δή τι καὶ τῷ βασιλεῖ τούτῳ 3.2.36 τετύχηκεν. ἔκ τε γὰρ Λιβύης ὡς διαφθαρεῖεν οἱ Ἀττάλου ἄρχοντες ἄφνω ἠγγέλλετο καὶ νηῶν πλῆθος ἐκ Βυζαντίου στρατιώτας ἔχουσαι ὅτι πλείστους ἐς ἐπικουρίαν αὐτῷ ἀφικομένους οὐ προσδεχομένῳ παρῆσαν, διάφορός τε Ἀττάλῳ γεγονὼς Ἀλάριχος τό τε τοῦ βασιλέως αὐτὸν ἀφαιρεῖται σχῆμα καὶ ἐν ἰδιώτου ἤδη 3.2.37 τελοῦντα μοίρᾳ ἐν φυλακῇ εἶχε. μετὰ δὲ Ἀλάριχος μὲν τελευτᾷ νόσῳ, ὁ δὲ τῶν Οὐισιγότθων στρατὸς, ἡγουμένου σφίσιν Ἀδαούλφου, ἐπὶ Γαλλίας ἐχώρησαν, καὶ Κωνσταντῖνος μάχῃ ἡσσηθεὶς ξὺν τοῖς παισὶ 3.2.38 θνήσκει. Βρεττανίαν μέντοι Ῥωμαῖοι ἀνασώσασθαι οὐκέτι ἔσχον, ἀλλ' οὖσα ὑπὸ τυράννοις ἀπ' αὐτοῦ 3.2.39 ἔμεινε. Γότθοι δὲ τὴν ἐπὶ τοῦ Ἴστρου διάβασιν ποιησάμενοι Παννονίαν μὲν τὰ πρῶτα ἔσχον, ἔπειτα δὲ βασιλέως δόντος ᾤκησαν τὰ ἐπὶ τῆς Θρᾴκης χωρία. 3.2.40 ἐνταῦθά τε οὐ πολὺν διατρίψαντες χρόνον τῆς ἑσπερίας ἐκράτησαν. ἀλλὰ ταῦτα μὲν ἐν τοῖς περὶ τῶν Γότθων εἰρήσεται. 3.3.1 Βανδίλοι δὲ ἀμφὶ τὴν Μαιῶτιν ᾠκημένοι λίμνην, ἐπειδὴ λιμῷ ἐπιέζοντο, ἐς Γερμανούς τε, οἳ νῦν Φράγγοι καλοῦνται, καὶ ποταμὸν Ῥῆνον ἐχώρουν, Ἀλανοὺς 3.3.2 ἑταιρισάμενοι, Γοτθικὸν ἔθνος. εἶτα ἐνθένδε, ἡγουμένου αὐτοῖς Γωδιγίσκλου, ἐν Ἱσπανίᾳ ἱδρύσαντο, ἣ πρώτη ἐστὶν ἐξ ὠκεανοῦ χώρα τῆς Ῥωμαίων ἀρχῆς. τότε ξυμβαίνει Γωδιγίσκλῳ Ὁνώριος ἐφ' ᾧ δὴ οὐκ 3.3.3 ἐπὶ λύμῃ τῆς χώρας ἐνταῦθα ἱδρύσονται. νόμου δὲ ὄντος Ῥωμαίοις, ἤν τινες οὐχ ὑπὸ ταῖς οἰκείαις χερσὶ τὰ σφέτερα αὐτῶν ἔχοιεν καὶ τρίβοιτο χρόνος εἰς τριάκοντα ἐνιαυτοὺς ἥκων, τούτοις δὴ οὐκέτι εἶναι κυρίοις ἐπὶ τοὺς βιασαμένους ἰέναι, ἀλλ' ἐς παραγραφὴν αὐτοῖς ἀποκεκρίσθαι τὴν ἐς τὸ δικαστήριον εἴσοδον, νόμον ἔγραψεν ὅπως ὁ τῶν Βανδίλων χρόνος, ὃν ἂν ἔν γε τῇ Ῥωμαίων ἀρχῇ διατρίβοιεν, ἐς ταύτην δὴ 3.3.4 τὴν τριακοντοῦτιν παραγραφὴν ἥκιστα φέροιτο. Ὁνώριος μὲν, ἐς τοῦτό οἱ τῆς ἑσπερίας ἐληλαμένης, ἐτελεύτησε νόσῳ. ἐτύγχανε δὲ πρότερον ξὺν τῷ Ὁνωρίῳ τὴν βασιλείαν Κωνστάντιος ἔχων, τῆς Ἀρκαδίου τε καὶ Ὁνωρίου ἀδελφῆς Πλακιδίας ἀνὴρ, ὃς ἡμέρας τῇ ἀρχῇ ἐπιβιοὺς ὀλίγας, πονήρως τε νοσήσας εἶτα ἀπέθανεν, Ὁνωρίου ζῶντος οὐδὲν οὔτε εἰπεῖν λόγου ἄξιον οὔτε πρᾶξαι ἰσχύσας. οὐ γὰρ αὐτῷ ἐπήρκει ὁ χρόνος, ὃν ἐν 3.3.5 τῇ βασιλείᾳ ἐβίου. τούτου δὴ τοῦ Κωνσταντίου παῖς Βαλεντινιανὸς, ἄρτι τοῦ τιτθοῦ ἀπαλλαγεὶς, ἐν τοῖς Θεοδοσίου βασιλείοις ἐτρέφετο, οἱ δὲ τῆς ἐν Ῥώμῃ βασιλέως αὐλῆς τῶν τινα ἐκείνῃ στρατιωτῶν, Ἰωάννην 3.3.6 ὄνομα, βασιλέα αἱροῦνται. ἦν δὲ οὗτος ἀνὴρ πρᾷός τε καὶ ξυνέσεως εὖ ἥκων καὶ ἀρετῆς μεταποιεῖσθαι 3.3.7 ἐξεπιστάμενος. πέντε γοῦν ἔτη τὴν τυραννίδα ἔχων μετρίως ἐξηγήσατο, καὶ οὔτε τοῖς διαβάλλουσι τὴν ἀκοὴν ὑπέσχεν οὔτε φόνον ἄδικον εἰργάσατο ἑκών γε εἶναι οὔτε χρημάτων ἀφαιρέσει ἐπέθετο· ἐς δὲ βαρβάρους οὐδὲν ὅ τι καὶ πρᾶξαι οἷός τε ἐγεγόνει, ἐπεί 3.3.8 οἱ τὰ ἐκ Βυζαντίου πολέμια ἦν. ἐπὶ τοῦτον τὸν Ἰωάννην Θεοδόσιος ὁ Ἀρκαδίου στρατὸν πολὺν πέμψας καὶ στρατηγοὺς Ἄσπαρά τε καὶ Ἀρδαβούριον τὸν Ἄσπαρος υἱὸν, αὐτόν τε ἀφαιρεῖται τὴν τυραννίδα καὶ Βαλεντινιανῷ ἔτι παιδὶ ὄντι τὴν βασιλείαν παρέδωκε. 3.3.9 ζῶντα δὲ Βαλεντινιανὸς Ἰωάννην λαβὼν ἔν τε τῷ Ἀκυληίας ἱπποδρομίῳ τὴν ἑτέραν ταῖν χεροῖν ἀποκοπέντα