Fifteen Books of Aurelius Augustinus,

 Chapter 1.—This Work is Written Against Those Who Sophistically Assail the Faith of the Trinity, Through Misuse of Reason. They Who Dispute Concerning

 Chapter 2.—In What Manner This Work Proposes to Discourse Concerning the Trinity.

 Chapter 3.—What Augustin Requests from His Readers. The Errors of Readers Dull of Comprehension Not to Be Ascribed to the Author.

 Chapter 4.—What the Doctrine of the Catholic Faith is Concerning the Trinity.

 Chapter 5.—Of Difficulties Concerning the Trinity: in What Manner Three are One God, and How, Working Indivisibly, They Yet Perform Some Things Severa

 Chapter 6.—That the Son is Very God, of the Same Substance with the Father. Not Only the Father, But the Trinity, is Affirmed to Be Immortal. All Thin

 Chapter 7.—In What Manner the Son is Less Than the Father, and Than Himself.

 Chapter 8.—The Texts of Scripture Explained Respecting the Subjection of the Son to the Father, Which Have Been Misunderstood. Christ Will Not So Give

 Chapter 9.—All are Sometimes Understood in One Person.

 Chapter 10.—In What Manner Christ Shall Deliver Up the Kingdom to God, Even the Father. The Kingdom Having Been Delivered to God, Even the Father, Chr

 Chapter 11.—By What Rule in the Scriptures It is Understood that the Son is Now Equal and Now Less.

 Chapter 12.—In What Manner the Son is Said Not to Know the Day and the Hour Which the Father Knows. Some Things Said of Christ According to the Form o

 Chapter 13.—Diverse Things are Spoken Concerning the Same Christ, on Account of the Diverse Natures of the One Hypostasis [Theanthropic Person]. Why I

 Book II.

 Preface.

 Chapter 1.—There is a Double Rule for Understanding the Scriptural Modes of Speech Concerning the Son of God. These Modes of Speech are of a Threefold

 Chapter 2.—That Some Ways of Speaking Concerning the Son are to Be Understood According to Either Rule.

 Chapter 3.—Some Things Concerning the Holy Spirit are to Be Understood According to the One Rule Only.

 Chapter 4.—The Glorification of the Son by the Father Does Not Prove Inequality.

 Chapter 5.—The Son and Holy Spirit are Not Therefore Less Because Sent. The Son is Sent Also by Himself. Of the Sending of the Holy Spirit.

 Chapter 6.—The Creature is Not So Taken by the Holy Spirit as Flesh is by the Word.

 Chapter 7.—A Doubt Raised About Divine Appearances.

 Chapter 8.—The Entire Trinity Invisible.

 Chapter 9.—Against Those Who Believed the Father Only to Be Immortal and Invisible. The Truth to Be Sought by Peaceful Study.

 Chapter 10—Whether God the Trinity Indiscriminately Appeared to the Fathers, or Any One Person of the Trinity. The Appearing of God to Adam. Of the Sa

 Chapter 11.—Of the Same Appearance.

 Chapter 12.—The Appearance to Lot is Examined.

 Chapter 13.—The Appearance in the Bush.

 Chapter 14.—Of the Appearance in the Pillar of Cloud and of Fire.

 Chapter 15.—Of the Appearance on Sinai. Whether the Trinity Spake in that Appearance or Some One Person Specially.

 Chapter 16.—In What Manner Moses Saw God.

 Chapter 17.—How the Back Parts of God Were Seen. The Faith of the Resurrection of Christ. The Catholic Church Only is the Place from Whence the Back P

 Chapter 18.—The Vision of Daniel.

 Book III.

 Preface.—Why Augustin Writes of the Trinity. What He Claims from Readers. What Has Been Said in the Previous Book.

 Chapter 1.—What is to Be Said Thereupon.

 Chapter 2.—The Will of God is the Higher Cause of All Corporeal Change. This is Shown by an Example.

 Chapter 3.—Of the Same Argument.

 Chapter 4.—God Uses All Creatures as He Will, and Makes Visible Things for the Manifestation of Himself.

 Chapter 5.—Why Miracles are Not Usual Works.

 Chapter 6.—Diversity Alone Makes a Miracle.

 Chapter 7.—Great Miracles Wrought by Magic Arts.

 Chapter 8.—God Alone Creates Those Things Which are Changed by Magic Art.

 Chapter 9.—The Original Cause of All Things is from God.

 Chapter 10.—In How Many Ways the Creature is to Be Taken by Way of Sign. The Eucharist.

 Chapter 11.—The Essence of God Never Appeared in Itself. Divine Appearances to the Fathers Wrought by the Ministry of Angels. An Objection Drawn from

 Book IV.

 Preface.—The Knowledge of God is to Be Sought from God.

 Chapter 1.—We are Made Perfect by Acknowledgement of Our Own Weakness. The Incarnate Word Dispels Our Darkness.

 Chapter 2.—How We are Rendered Apt for the Perception of Truth Through the Incarnate Word.

 Chapter 3.—The One Death and Resurrection of The Body of Christ Harmonizes with Our Double Death and Resurrection of Body and Soul, to the Effect of S

 Chapter 4.—The Ratio of the Single to the Double Comes from the Perfection of the Senary Number. The Perfection of The Senary Number is Commended in t

 Chapter 5.—The Number Six is Also Commended in the Building Up of the Body of Christ and of the Temple at Jerusalem.

 Chapter 6.—The Three Days of the Resurrection, in Which Also the Ratio of Single to Double is Apparent.

 Chapter 7.—In What Manner We are Gathered from Many into One Through One Mediator.

 Chapter 8.—In What Manner Christ Wills that All Shall Be One in Himself.

 Chapter 9.—The Same Argument Continued.

 Chapter 10.—As Christ is the Mediator of Life, So the Devil is the Mediator of Death.

 Chapter 11.—Miracles Which are Done by Demons are to Be Spurned.

 Chapter 12.—The Devil the Mediator of Death, Christ of Life.

 Chapter 13.—The Death of Christ Voluntary. How the Mediator of Life Subdued the Mediator of Death. How the Devil Leads His Own to Despise the Death of

 Chapter 14.—Christ the Most Perfect Victim for Cleansing Our Faults. In Every Sacrifice Four Things are to Be Considered.

 Chapter 15.—They are Proud Who Think They are Able, by Their Own Righteousness, to Be Cleansed So as to See God.

 Chapter 16.—The Old Philosophers are Not to Be Consulted Concerning the Resurrection and Concerning Things to Come.

 Chapter 17.—In How Many Ways Things Future are Foreknown. Neither Philosophers, Nor Those Who Were Distinguished Among the Ancients, are to Be Consult

 Chapter 18.—The Son of God Became Incarnate in Order that We Being Cleansed by Faith May Be Raised to the Unchangeable Truth.

 Chapter 19.—In What Manner the Son Was Sent and Proclaimed Beforehand. How in the Sending of His Birth in the Flesh He Was Made Less Without Detriment

 Chapter 20.—The Sender and the Sent Equal. Why the Son is Said to Be Sent by the Father. Of the Mission of the Holy Spirit. How and by Whom He Was Sen

 Chapter 21.—Of the Sensible Showing of the Holy Spirit, and of the Coeternity of the Trinity. What Has Been Said, and What Remains to Be Said.

 Book V.

 Chapter 1.—What the Author Entreats from God, What from the Reader. In God Nothing is to Be Thought Corporeal or Changeable.

 Chapter 2.—God the Only Unchangeable Essence.

 Chapter 3.—The Argument of the Arians is Refuted, Which is Drawn from the Words Begotten and Unbegotten.

 Chapter 4.—The Accidental Always Implies Some Change in the Thing.

 Chapter 5.—Nothing is Spoken of God According to Accident, But According to Substance or According to Relation.

 Chapter 6.—Reply is Made to the Cavils of the Heretics in Respect to the Same Words Begotten and Unbegotten.

 Chapter 7.—The Addition of a Negative Does Not Change the Predicament.

 Chapter 8.—Whatever is Spoken of God According to Substance, is Spoken of Each Person Severally, and Together of the Trinity Itself. One Essence in Go

 Chapter 9.—The Three Persons Not Properly So Called [in a Human Sense].

 Chapter 10.—Those Things Which Belong Absolutely to God as an Essence, are Spoken of the Trinity in the Singular, Not in the Plural.

 Chapter 11.—What is Said Relatively in the Trinity.

 Chapter 12.—In Relative Things that are Reciprocal, Names are Sometimes Wanting.

 Chapter 13.—How the Word Beginning (Principium) is Spoken Relatively in the Trinity.

 Chapter 14.—The Father and the Son the Only Beginning (Principium) of the Holy Spirit.

 Chapter 15.—Whether the Holy Spirit Was a Gift Before as Well as After He Was Given.

 Chapter 16.—What is Said of God in Time, is Said Relatively, Not Accidentally.

 Book VI.

 Chapter 1.—The Son, According to the Apostle, is the Power and Wisdom of the Father. Hence the Reasoning of the Catholics Against the Earlier Arians.

 Chapter 2 .—What is Said of the Father and Son Together, and What Not.

 Chapter 3.—That the Unity of the Essence of the Father and the Son is to Be Gathered from the Words, “We are One.” The Son is Equal to the Father Both

 Chapter 4.—The Same Argument Continued.

 Chapter 5.—The Holy Spirit Also is Equal to the Father and the Son in All Things.

 Chapter 6.—How God is a Substance Both Simple and Manifold.

 Chapter 7.—God is a Trinity, But Not Triple (Triplex).

 Chapter 8.—No Addition Can Be Made to the Nature of God.

 Chapter 9.—Whether One or the Three Persons Together are Called the Only God.

 Chapter 10.—Of the Attributes Assigned by Hilary to Each Person. The Trinity is Represented in Things that are Made.

 Book VII.

 Chapter 1.—Augustin Returns to the Question, Whether Each Person of the Trinity by Itself is Wisdom. With What Difficulty, or in What Way, the Propose

 Chapter 2.—The Father and the Son are Together One Wisdom, as One Essence, Although Not Together One Word.

 Chapter 3.—Why the Son Chiefly is Intimated in the Scriptures by the Name of Wisdom, While Both the Father and the Holy Spirit are Wisdom. That the Ho

 Chapter 4.—How It Was Brought About that the Greeks Speak of Three Hypostases, the Latins of Three Persons. Scripture Nowhere Speaks of Three Persons

 Chapter 5.—In God, Substance is Spoken Improperly, Essence Properly.

 Chapter 6.—Why We Do Not in the Trinity Speak of One Person, and Three Essences. What He Ought to Believe Concerning the Trinity Who Does Not Receive

 Book VIII.

 Preface.—The Conclusion of What Has Been Said Above. The Rule to Be Observed in the More Difficult Questions of the Faith.

 Chapter 1.—It is Shown by Reason that in God Three are Not Anything Greater Than One Person.

 Chapter 2.—Every Corporeal Conception Must Be Rejected, in Order that It May Be Understood How God is Truth.

 Chapter 3.—How God May Be Known to Be the Chief Good. The Mind Does Not Become Good Unless by Turning to God.

 Chapter 4.—God Must First Be Known by an Unerring Faith, that He May Be Loved.

 Chapter 5.—How the Trinity May Be Loved Though Unknown.

 Chapter 6.—How the Man Not Yet Righteous Can Know the Righteous Man Whom He Loves.

 Chapter 7.—Of True Love, by Which We Arrive at the Knowledge of the Trinity. God is to Be Sought, Not Outwardly, by Seeking to Do Wonderful Things wit

 Chapter 8.—That He Who Loves His Brother, Loves God Because He Loves Love Itself, Which is of God, and is God.

 Chapter 9.—Our Love of the Righteous is Kindled from Love Itself of the Unchangeable Form of Righteousness.

 Chapter 10.—There are Three Things in Love, as It Were a Trace of the Trinity.

 Book IX.

 Chapter 1.—In What Way We Must Inquire Concerning the Trinity.

 2. And this being so, let us direct our attention to those three things which we fancy we have found. We are not yet speaking of heavenly things, nor

 Chapter 3.—The Image of the Trinity in the Mind of Man Who Knows Himself and Loves Himself. The Mind Knows Itself Through Itself.

 Chapter 4.—The Three are One, and Also Equal, Viz The Mind Itself, and the Love, and the Knowledge of It. That the Same Three Exist Substantially, and

 Chapter 5.—That These Three are Several in Themselves, and Mutually All in All.

 Chapter 6.—There is One Knowledge of the Thing in the Thing Itself, and Another in Eternal Truth Itself. That Corporeal Things, Too, are to Be Judged

 Chapter 7.—We Conceive and Beget the Word Within, from the Things We Have Beheld in the Eternal Truth. The Word, Whether of the Creature or of the Cre

 Chapter 8.—In What Desire and Love Differ.

 Chapter 9.—In the Love of Spiritual Things the Word Born is the Same as the Word Conceived. It is Otherwise in the Love of Carnal Things.

 Chapter 10.—Whether Only Knowledge that is Loved is the Word of the Mind.

 Chapter 11.—That the Image or Begotten Word of the Mind that Knows Itself is Equal to the Mind Itself.

 Chapter 12.—Why Love is Not the Offspring of the Mind, as Knowledge is So. The Solution of the Question. The Mind with the Knowledge of Itself and the

 Book X.

 Chapter 1.—The Love of the Studious Mind, that Is, of One Desirous to Know, is Not the Love of a Thing Which It Does Not Know.

 Chapter 2.—No One at All Loves Things Unknown.

 Chapter 3.—That When the Mind Loves Itself, It is Not Unknown to Itself.

 Chapter 4.—How the Mind Knows Itself, Not in Part, But as a Whole.

 Chapter 5.—Why the Soul is Enjoined to Know Itself. Whence Come the Errors of the Mind Concerning Its Own Substance.

 Chapter 6.—The Opinion Which the Mind Has of Itself is Deceitful.

 Chapter 7.—The Opinions of Philosophers Respecting the Substance of the Soul. The Error of Those Who are of Opinion that the Soul is Corporeal, Does N

 Chapter 8.—How the Soul Inquires into Itself. Whence Comes the Error of the Soul Concerning Itself.

 Chapter 9.—The Mind Knows Itself, by the Very Act of Understanding the Precept to Know Itself.

 Chapter 10.—Every Mind Knows Certainly Three Things Concerning Itself—That It Understands, that It Is, and that It Lives.

 Chapter 11.—In Memory, Understanding [or Intelligence], and Will, We Have to Note Ability, Learning, and Use. Memory, Understanding, and Will are One

 Chapter 12.—The Mind is an Image of the Trinity in Its Own Memory, and Understanding, and Will.

 Book XI.

 Chapter 1.—A Trace of the Trinity Also In the Outer Man.

 Chapter 2.—A Certain Trinity in the Sight. That There are Three Things in Sight, Which Differ in Their Own Nature. In What Manner from a Visible Thing

 Chapter 3.—The Unity of the Three Takes Place in Thought, Viz Of Memory, of Ternal Vision, and of Will Combining Both.

 Chapter 4.—How This Unity Comes to Pass.

 Chapter 5.—The Trinity of the Outer Man, or of External Vision, is Not an Image of God. The Likeness of God is Desired Even in Sins. In External Visio

 Chapter 6.—Of What Kind We are to Reckon the Rest (Requies), and End (Finis), of the Will in Vision.

 Chapter 7.—There is Another Trinity in the Memory of Him Who Thinks Over Again What He Has Seen.

 Chapter 8.—Different Modes of Conceiving.

 Chapter 9.—Species is Produced by Species in Succession.

 Chapter 10.—The Imagination Also Adds Even to Things We Have Not Seen, Those Things Which We Have Seen Elsewhere.

 Chapter 11.—Number, Weight, Measure.

 Book XII.

 Chapter 1.—Of What Kind are the Outer and the Inner Man.

 Chapter 2.—Man Alone of Animate Creatures Perceives the Eternal Reasons of Things Pertaining to the Body.

 Chapter 3.—The Higher Reason Which Belongs to Contemplation, and the Lower Which Belongs to Action, are in One Mind.

 Chapter 4.—The Trinity and the Image of God is in that Part of the Mind Alone Which Belongs to the Contemplation of Eternal Things.

 Chapter 5.—The Opinion Which Devises an Image of the Trinity in the Marriage of Male and Female, and in Their Offspring.

 Chapter 6. —Why This Opinion is to Be Rejected.

 Chapter 7.—How Man is the Image of God. Whether the Woman is Not Also the Image of God. How the Saying of the Apostle, that the Man is the Image of Go

 Chapter 8.—Turning Aside from the Image of God.

 Chapter 9.—The Same Argument is Continued.

 Chapter 10.—The Lowest Degradation Reached by Degrees.

 Chapter 11.—The Image of the Beast in Man.

 Chapter 12.—There is a Kind of Hidden Wedlock in the Inner Man. Unlawful Pleasures of the Thoughts.

 Chapter 13.—The Opinion of Those Who Have Thought that the Mind Was Signified by the Man, the Bodily Sense by the Woman.

 Chapter 14.—What is the Difference Between Wisdom and Knowledge. The Worship of God is the Love of Him. How the Intellectual Cognizance of Eternal Thi

 Chapter 15.—In Opposition to the Reminiscence of Plato and Pythagoras. Pythagoras the Samian. Of the Difference Between Wisdom and Knowledge, and of S

 Book XIII.

 Chapter 1.—The Attempt is Made to Distinguish Out of the Scriptures the Offices of Wisdom and of Knowledge. That in the Beginning of John Some Things

 Chapter 2.—Faith a Thing of the Heart, Not of the Body How It is Common and One and the Same in All Believers. The Faith of Believers is One, No Othe

 Chapter 3.—Some Desires Being the Same in All, are Known to Each. The Poet Ennius.

 Chapter 4.—The Will to Possess Blessedness is One in All, But the Variety of Wills is Very Great Concerning that Blessedness Itself.

 Chapter 5.—Of the Same Thing.

 Chapter 6.—Why, When All Will to Be Blessed, that is Rather Chosen by Which One Withdraws from Being So.

 Chapter 7.—Faith is Necessary, that Man May at Some Time Be Blessed, Which He Will Only Attain in the Future Life. The Blessedness of Proud Philosophe

 Chapter 8.—Blessedness Cannot Exist Without Immortality.

 Chapter 9.—We Say that Future Blessedness is Truly Eternal, Not Through Human Reasonings, But by the Help of Faith. The Immortality of Blessedness Bec

 Chapter 10.—There Was No Other More Suitable Way of Freeing Man from the Misery of Mortality Than The Incarnation of the Word. The Merits Which are Ca

 Chapter 11.—A Difficulty, How We are Justified in the Blood of the Son of God.

 Chapter 12.—All, on Account of the Sin of Adam, Were Delivered into the Power of the Devil.

 Chapter 13.—Man Was to Be Rescued from the Power of the Devil, Not by Power, But by Righteousness.

 Chapter 14.—The Unobligated Death of Christ Has Freed Those Who Were Liable to Death.

 Chapter 15.—Of the Same Subject.

 Chapter 16.—The Remains of Death and the Evil Things of the World Turn to Good for the Elect. How Fitly the Death of Christ Was Chosen, that We Might

 Chapter 17.—Other Advantages of the Incarnation.

 Chapter 18.—Why the Son of God Took Man Upon Himself from the Race of Adam, and from a Virgin.

 Chapter 19.—What in the Incarnate Word Belongs to Knowledge, What to Wisdom.

 Chapter 20.—What Has Been Treated of in This Book. How We Have Reached by Steps to a Certain Trinity, Which is Found in Practical Knowledge and True F

 Book XIV.

 Chapter 1.—What the Wisdom is of Which We are Here to Treat. Whence the Name of Philosopher Arose. What Has Been Already Said Concerning the Distincti

 Chapter 2.—There is a Kind of Trinity in the Holding, Contemplating, and Loving of Faith Temporal, But One that Does Not Yet Attain to Being Properly

 Chapter 3.—A Difficulty Removed, Which Lies in the Way of What Has Just Been Said.

 Chapter 4.—The Image of God is to Be Sought in the Immortality of the Rational Soul. How a Trinity is Demonstrated in the Mind.

 Chapter 5.—Whether the Mind of Infants Knows Itself.

 Chapter 6.—How a Kind of Trinity Exists in the Mind Thinking of Itself. What is the Part of Thought in This Trinity.

 Chapter 7.—The Thing is Made Plain by an Example. In What Way the Matter is Handled in Order to Help the Reader.

 Chapter 8.—The Trinity Which is the Image of God is Now to Be Sought in the Noblest Part of the Mind.

 Chapter 9.—Whether Justice and the Other Virtues Cease to Exist in the Future Life.

 Chapter 10.—How a Trinity is Produced by the Mind Remembering, Understanding, and Loving Itself.

 Chapter 11.—Whether Memory is Also of Things Present.

 Chapter 12.—The Trinity in the Mind is the Image of God, in that It Remembers, Understands, and Loves God, Which to Do is Wisdom.

 Chapter 13.—How Any One Can Forget and Remember God.

 Chapter 14.—The Mind Loves God in Rightly Loving Itself And If It Love Not God, It Must Be Said to Hate Itself. Even a Weak and Erring Mind is Always

 Chapter 15.—Although the Soul Hopes for Blessedness, Yet It Does Not Remember Lost Blessedness, But Remembers God and the Rules of Righteousness. The

 Chapter 16.—How the Image of God is Formed Anew in Man.

 Chapter 17.—How the Image of God in the Mind is Renewed Until the Likeness of God is Perfected in It in Blessedness.

 Chapter 18.—Whether the Sentence of John is to Be Understood of Our Future Likeness with the Son of God in the Immortality Itself Also of the Body.

 Chapter 19.—John is Rather to Be Understood of Our Perfect Likeness with the Trinity in Life Eternal. Wisdom is Perfected in Happiness.

 Book XV.

 Chapter 1.—God is Above the Mind.

 Chapter 2.—God, Although Incomprehensible, is Ever to Be Sought. The Traces of the Trinity are Not Vainly Sought in the Creature.

 Chapter 3.—A Brief Recapitulation of All the Previous Books.

 Chapter 4.—What Universal Nature Teaches Us Concerning God.

 Chapter 5.—How Difficult It is to Demonstrate the Trinity by Natural Reason.

 Chapter 6.—How There is a Trinity in the Very Simplicity of God. Whether and How the Trinity that is God is Manifested from the Trinities Which Have B

 Chapter 7.—That It is Not Easy to Discover the Trinity that is God from the Trinities We Have Spoken of.

 Chapter 8.—How the Apostle Says that God is Now Seen by Us Through a Glass.

 Chapter 9.—Of the Term “Enigma,” And of Tropical Modes of Speech.

 Chapter 10.—Concerning the Word of the Mind, in Which We See the Word of God, as in a Glass and an Enigma.

 Chapter 11.—The Likeness of the Divine Word, Such as It Is, is to Be Sought, Not in Our Own Outer and Sensible Word, But in the Inner and Mental One.

 Chapter 12.—The Academic Philosophy.

 Chapter 13.—Still Further of the Difference Between the Knowledge and Word of Our Mind, and the Knowledge and Word of God.

 Chapter 14.—The Word of God is in All Things Equal to the Father, from Whom It is.

 Chapter 15.—How Great is the Unlikeness Between Our Word and the Divine Word. Our Word Cannot Be or Be Called Eternal.

 Chapter 16.—Our Word is Never to Be Equalled to the Divine Word, Not Even When We Shall Be Like God.

 Chapter 17.—How the Holy Spirit is Called Love, and Whether He Alone is So Called. That the Holy Spirit is in the Scriptures Properly Called by the Na

 Chapter 18.—No Gift of God is More Excellent Than Love.

 Chapter 19.—The Holy Spirit is Called the Gift of God in the Scriptures. By the Gift of the Holy Spirit is Meant the Gift Which is the Holy Spirit. Th

 Chapter 20.—Against Eunomius, Saying that the Son of God is the Son, Not of His Nature, But of His Will. Epilogue to What Has Been Said Already.

 Chapter 21.—Of the Likeness of the Father and of the Son Alleged to Be in Our Memory and Understanding. Of the Likeness of the Holy Spirit in Our Will

 Chapter 22.—How Great the Unlikeness is Between the Image of the Trinity Which We Have Found in Ourselves, and the Trinity Itself.

 Chapter 23.—Augustin Dwells Still Further on the Disparity Between the Trinity Which is in Man, and the Trinity Which is God. The Trinity is Now Seen

 Chapter 24.—The Infirmity of the Human Mind.

 Chapter 25.—The Question Why the Holy Spirit is Not Begotten, and How He Proceeds from the Father and the Son, Will Only Be Understood When We are in

 Chapter 26.—The Holy Spirit Twice Given by Christ. The Procession of the Holy Spirit from the Father and from the Son is Apart from Time, Nor Can He B

 Chapter 27.—What It is that Suffices Here to Solve the Question Why the Spirit is Not Said to Be Begotten, and Why the Father Alone is Unbegotten. Wha

 Chapter 28.—The Conclusion of the Book with a Prayer, and an Apology for Multitude of Words.

Chapter 6.—Why We Do Not in the Trinity Speak of One Person, and Three Essences. What He Ought to Believe Concerning the Trinity Who Does Not Receive What is Said Above. Man is Both After the Image, and is the Image of God.

11. But lest I should seem to favor ourselves [the Latins], let us make this further inquiry. Although they [the Greeks] also, if they pleased, as they call three substances three hypostases, so might call three persons three “prosopa,” yet they preferred that word which, perhaps, was more in accordance with the usage of their language. For the case is the same with the word persons also; for to God it is not one thing to be, another to be a person, but it is absolutely the same thing. For if to be is said in respect to Himself, but person relatively; in this way we should say three persons, the Father, Son, and Holy Spirit; just as we speak of three friends, or three relations, or three neighbors, in that they are so mutually, not that each one of them is so in respect to himself. Wherefore any one of these is the friend of the other two, or the relation, or the neighbor, because these names have a relative signification. What then? Are we to call the Father the person of the Son and of the Holy Spirit, or the Son the person of the Father and of the Holy Spirit, or the Holy Spirit the person of the Father and of the Son? But neither is the word person commonly so used in any case; nor in this Trinity, when we speak of the person of the Father, do we mean anything else than the substance of the Father. Wherefore, as the substance of the Father is the Father Himself, not as He is the Father, but as He is, so also the person of the Father is not anything else than the Father Himself; for He is called a person in respect to Himself, not in respect to the Son, or the Holy Spirit: just as He is called in respect to Himself both God and great, and good, and just, and anything else of the kind; and just as to Him to be is the same as to be God, or as to be great, or as to be good, so it is the same thing to Him to be, as to be a person. Why, therefore, do we not call these three together one person, as one essence and one God, but say three persons, while we do not say three Gods or three essences; unless it be because we wish some one word to serve for that meaning whereby the Trinity is understood, that we might not be altogether silent, when asked, what three, while we confessed that they are three? For if essence is the genus, and substance or person the species, as some think, then I must omit what I just now said, that they ought to be called three essences, as they are called three substances or persons; as three horses are called three horses, and the same are called three animals, since horse is the species, animal the genus. For in this case the species is not spoken of in the plural, and the genus in the singular, as if we were to say that three horses were one animal; but as they are three horses by the special name, so they are three animals by the generic one. But if they say that the name of substance or person does not signify species, but something singular and individual; so that any one is not so called a substance or person as he is called a man, for man is common to all men, but in the same manner as he is called this or that man, as Abraham, as Isaac, as Jacob, or anyone else who, if present, could be pointed out with the finger: so will the same reason reach these too. For as Abraham, Isaac, and Jacob, are called three individuals, so are they called three men, and three souls. Why then are both the Father and the Son and the Holy Spirit, if we are to reason about them also according to genus and species and individual, not so called three essences, as they are called three substances or persons? But this, as I said, I pass over: but I do affirm, that if essence is a genus, then a single essence has no species; just as, because animal is a genus, a single animal has no species. Therefore the Father, Son, and Holy Spirit are not three species of one essence. But if essence is a species, as man is a species, but those are three which we call substances or persons, then they have the same species in common, in such way as Abraham, Isaac, and Jacob have in common the species which is called man; not as man is subdivided into Abraham, Isaac, and Jacob, so can one man also be subdivided into several single men; for this is altogether impossible, since one man is already a single man. Why then is one essence subdivided into three substances or persons? For if essence is a species, as man is, then one essence is as one man is: or do we, as we say that any three human beings of the same sex, of the same constitution of body, of the same mind, are one nature,—for they are three human beings, but one nature,—so also say in the Trinity three substances one essence, or three persons one substance or essence? But this is somehow a parallel case, since the ancients also who spoke Latin, before they had these terms, which have not long come into use, that is, essence or substance, used for them to say nature. We do not therefore use these terms according to genus or species, but as if according to a matter that is common and the same. Just as if three statues were made of the same gold, we should say three statues one gold, yet should neither call the gold genus, and the statues species; nor the gold species, and the statues individuals. For no species goes beyond its own individuals, so as to comprehend anything external to them. For when I define what man is, which is a specific name, every several man that exists is contained in the same individual definition, neither does anything belong to it which is not a man. But when I define gold, not statues alone, if they be gold, but rings also, and anything else that is made of gold, will belong to gold; and even if nothing were made of it, it would still be called gold; since, even if there were no gold statues, there will not therefore be no statues at all. Likewise no species goes beyond the definition of its genus. For when I define animal, since horse is a species of this genus, every horse is an animal; but every statue is not gold. So, although in the case of three golden statues we should rightly say three statues, one gold; yet we do not so say it, as to understand gold to be the genus, and the statues to be species. Therefore neither do we so call the Trinity three persons or substances, one essence and one God, as though three somethings subsisted out of one matter [leaving a remainder, i. e.]; although whatever that is, it is unfolded in these three. For there is nothing else of that essence besides the Trinity. Yet we say three persons of the same essence, or three persons one essence; but we do not say three persons out of the same essence, as though therein essence were one thing, and person another, as we can say three statues out of the same gold; for there it is one thing to be gold, another to be statues. And when we say three men one nature, or three men of the same nature, they also can be called three men out of the same nature, since out of the same nature there can be also three other such men. But in that essence of the Trinity, in no way can any other person whatever exist out of the same essence. Further, in these things, one man is not as much as three men together; and two men are something more than one man: and in equal statues, three together amount to more of gold than each singly, and one amounts to less of gold than two. But in God it is not so; for the Father, the Son, and the Holy Spirit together is not a greater essence than the Father alone or the Son alone; but these three substances or persons, if they must be so called, together are equal to each singly: which the natural man does not comprehend. For he cannot think except under the conditions of bulk and space, either small or great, since phantasms or as it were images of bodies flit about in his mind.

12. And until he be purged from this uncleanness, let him believe in the Father, Son, and Holy Spirit, one God, alone, great, omnipotent, good, just, merciful, Creator of all things visible and invisible, and whatsoever can be worthily and truly said of Him in proportion to human capacity. And when he is told that the Father only is God, let him not separate from Him the Son or the Holy Spirit; for together with Him He is the only God, together with whom also He is one God; because, when we are told that the Son also is the only God, we must needs take it without any separation of the Father or the Holy Spirit. And let him so say one essence, as not to think one to be either greater or better than, or in any respect differing from, another. Yet not that the Father Himself is both Son and Holy Spirit, or whatever else each is singly called in relation to either of the others; as Word, which is not said except of the Son, or Gift, which is not said except of the Holy Spirit. And on this account also they admit the plural number, as it is written in the Gospel, “I and my Father are one.”643    John x. 30 He has both said “one,”644    Unum and “we are645    Sumusone,” according to essence, because they are the same God; “we are,” according to relation, because the one is Father, the other is Son. Sometimes also the unity of the essence is left unexpressed, and the relatives alone are mentioned in the plural number: “My Father and I will come unto him, and make our abode with him.”646    John xiv. 23We will come, and we will make our abode, is the plural number, since it was said before, “I and my Father,” that is, the Son and the Father, which terms are used relatively to one another. Sometimes the meaning is altogether latent, as in Genesis: “Let us make man after our image and likeness.”647    Gen. i. 26 Both let us make and our is said in the plural, and ought not to be received except as of relatives. For it was not that gods might make, or make after the image and likeness of gods; but that the Father, and Son, and Holy Spirit might make after the image of the Father, and Son, and Holy Spirit, that man might subsist as the image of God. And God is the Trinity. But because that image of God was not made altogether equal to Him, as being not born of Him, but created by Him; in order to signify this, he is in such way the image as that he is “after the image,” that is, he is not made equal by parity, but approaches to Him by a sort of likeness. For approach to God is not by intervals of place, but by likeness, and withdrawal from Him is by unlikeness. For there are some who draw this distinction, that they will have the Son to be the image, but man not to be the image, but “after the image.” But the apostle refutes them, saying, “For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God.”648    1 Cor. xi. 7 He did not say after the image, but the image. And this image, since it is elsewhere spoken of as after the image, is not as if it were said relatively to the Son, who is the image equal to the Father; otherwise he would not say after our image. For how our, when the Son is the image of the Father alone? But man is said to be “after the image,” on account, as we have said, of the inequality of the likeness; and therefore after our image, that man might be the image of the Trinity;649    [Augustin would find this “image” in the ternaries of nature and the human mind which illustrate the Divine trinality. The remainder of the treatise is mainly devoted to this abstruse subject; and is one of the most metaphysical pieces of composition in patristic literature. The exegetical portion of the work ends substantially with the seventh chapter. The remainder is ontological, yet growing out of, and founded upon the biblical data and results of the first part.—W.G.T.S.] not equal to the Trinity as the Son is equal to the Father, but approaching to it, as has been said, by a certain likeness; just as nearness may in a sense be signified in things distant from each other, not in respect of place, but of a sort of imitation. For it is also said, “Be ye transformed by the renewing of your mind;”650    Rom. xii. 2 to whom he likewise says, “Be ye therefore imitators of God as dear children.”651    Eph. v. 1 For it is said to the new man, “which is renewed to the knowledge of God, after the image of Him that created him.”652    Col. iii. 10 Or if we choose to admit the plural number, in order to meet the needs of argument, even putting aside relative terms, that so we may answer in one term when it is asked what three, and say three substances or three persons; then let no one think of any bulk or interval, or of any distance of howsoever little unlikeness, so that in the Trinity any should be understood to be even a little less than another, in whatsoever way one thing can be less than another: in order that there may be neither a confusion of persons, nor such a distinction as that there should be any inequality. And if this cannot be grasped by the understanding, let it be held by faith, until He shall dawn in the heart who says by the prophet, “If ye will not believe, surely ye shall not understand.”653    Isa. vii. 9

CAPUT VI.

11. Cur in Trinitate non dicatur una persona, et tres essentiae. De Trinitate quid credere debet qui supra dicta non capit. Homo et ad imaginem et imago Dei. Sed ne nobis videar suffragari, hoc quoque requiramus. Quanquam et illi, si vellent, sicut dicunt tres substantias, tres hypostases, possent dicere tres personas tria prosopa. Illud autem maluerunt, quod forte secundum linguae suae consuetudinem aptius diceretur. Nam et in personis eadem ratio est: non enim aliud est Deo esse, aliud personam esse, sed omnino idem. Nam si esse ad se dicitur, persona vero relative; sic dicamus tres personas, Patrem et Filium et Spiritum sanctum, quemadmodum dicuntur aliqui tres amici, aut tres propinqui, aut tres vicini, quod sint ad invicem, non quod unusquisque eorum sit ad se ipsum. Quapropter quilibet ex eis amicus est duorum caeterorum, aut propinquus aut vicinus, quia haec nomina relativam significationem habent. Quid ergo? num placet ut dicamus Patrem personam esse Filii et Spiritus sancti, aut Filium personam esse Patris et Spiritus sancti, aut Spiritum sanctum personam esse Patris et Filii? Sed neque persona ita dici alicubi solet, neque in hac Trinitate cum dicimus personam Patris, aliud dicimus quam substantiam Patris. Quocirca, ut substantia Patris ipse Pater est, non quo Pater est, sed quo est; ita et persona Patris, non aliud quam ipse Pater est: ad se quippe dicitur persona, non ad Filium vel Spiritum sanctum; sicut ad se dicitur Deus et magnus, et bonus, et justus, et si quid aliud hujus modi. Et quemadmodum hoc illi est esse quod Deum esse, quod magnum, quod bonum esse; ita hoc illi est esse, quod personam esse. Cur ergo non haec tria simul unam personam dicimus, sicut unam essentiam et unum Deum, sed tres dicimus personas, cum tres Deos aut tres essentias non dicamus; nisi quia volumus vel unum aliquod vocabulum servire huic significationi qua intelligitur Trinitas, ne omnino taceremus interrogati, quid tres, cum tres esse fateremur? Nam si genus est essentia, species autem substantia sive persona, ut nonnulli sentiunt, omitto illud quod jam dixi, oportere appellari tres essentias, ut appellantur tres substantiae vel personae, sicut appellantur tres equi, eademque animalia tria, cum sit species equus, animal genus. Neque enim species ibi pluraliter dicta est, et genus singulariter, tanquam diceretur tres equi unum animal: sed sicut tres equi speciali nomine, ita tria animalia generali nomine. Quod si dicunt substantiae vel personae nomine non speciem significari, sed aliquid singulare atque individuum; ut substantia vel persona non ita dicatur sicut dicitur homo, quod commune est omnibus hominibus, 0944 sed quomodo dicitur hic homo, velut Abraham, velut Isaac, velut Jacob, vel si quis alius qui etiam digito praesens demonstrari possit: sic quoque illos eadem ratio consequetur. Sicut enim dicuntur Abraham, Isaac et Jacob tria individua, ita tres homines, et tres animae. Cur ergo et Pater et Filius et Spiritus sanctus, si secundum genus et speciem et individuum etiam ista disserimus, non ita dicuntur tres essentiae, ut tres substantiae seu personae? Sed hoc, ut dixi, omitto: illud dico, si essentia genus est, una essentia jam non habet species; sicut quia genus est animal, unum animal jam non habet species. Non sunt ergo tres species unius essentiae, Pater et Filius et Spiritus sanctus. Si autem species est essentia, sicut species est homo, tres vero illae quas appellamus substantias sive personas, sic eamdem speciem communiter habent, quemadmodum Abraham, Isaac et Jacob speciem quae homo dicitur, communiter habent; non sicut homo subdividitur in Abraham, Isaac et Jacob, ita unus homo et in aliquos singulos homines subdividi potest: omnino enim non potest, quia unus homo jam singulus homo est. Cur ergo una essentia in tres substantias, vel personas subdividitur? Nam si essentia species est sicut homo, sic est una essentia sicut unus homo: an sicut dicimus aliquos tres homines ejusdem sexus, ejusdem temperationis corporis, ejusdemque animi, unam esse naturam; tres enim sunt homines, sed una natura: sic etiam ibi dicimus tres substantias unam essentiam, aut tres personas unam substantiam vel essentiam? Hoc vero utcumque simile est, quia et veteres qui latine locuti sunt, antequam haberent ista nomina, quae non diu est ut in usum venerunt, id est essentiam vel substantiam, pro his naturam dicebant. Non itaque secundum genus et species ista dicimus; sed quasi secundum communem eamdemque materiam. Sicut ex eodem auro si fierent tres statuae, diceremus tres statuas unum aurum, nec tamen diceremus genus aurum, species autem statuas; nec aurum speciem, statuas vero individua. Nulla quippe species individua sua transgreditur, ut aliquid extra comprehendat. Cum enim definiero quid sit homo, quod est nomen speciale, singuli quique homines qui sunt individua eadem definitione continentur, nec aliquid ad eam pertinet quod homo non sit. Cum vero aurum definiero, non solae statuae, si aureae fuerint, sed et annuli, et si quid aliud de auro fuerit, ad aurum pertinebit, etsi nihil inde fiat, aurum dicitur, quia etiamsi non sint aureae, non ideo non erunt statuae. Item nulla species excedit definitionem generis sui. Cum enim definiero animal, quoniam generis hujus species est equus, omnis equus animal est, non autem statua omnis aurum est. Ideo quamvis in tribus statuis aureis, recte dicamus tres statuas unum aurum; non tamen ita dicimus, ut genus aurum, species vero statuas intelligamus. Nec sic ergo Trinitatem dicimus tres personas vel substantias, unam essentiam et unum Deum, tanquam ex una materia tria quaedam subsistant, etiamsi quidquid illud est, in his 0945 tribus explicatum sit. Non enim aliquid aliud ejus essentiae est praeter istam Trinitatem: tamen tres personas ejusdem essentiae, vel tres personas unam essentiam dicimus: tres autem personas ex eadem essentia non dicimus, quasi aliud ibi sit quod essentia est, aliud quod persona; sicut tres statuas ex eodem auro possumus dicere; aliud enim illuc est esse aurum, aliud esse statuas. Et cum dicuntur tres homines una natura, vel tres homines ejusdem naturae, possunt etiam dici tres homines ex eadem natura, quia ex eadem natura et alii tres tales homines possunt existere; in illa vero essentia Trinitatis, nullo modo alia quaelibet persona ex eadem essentia potest existere. Deinde in his rebus non tantum est unus homo, quantum tres homines simul; et plus sunt aliquid homines duo, quam unus homo: et in statuis aequalibus plus auri est tres simul quam singulae, et minus auri est una quam duae. At in Deo non ita est: non enim major essentia est Pater et Filius et Spiritus sanctus simul, quam solus Pater aut solus Filius; sed tres simul illae substantiae sive personae, si ita dicendae sunt, aequales sunt singulis: quod animalis homo non percipit. Non enim potest cogitare nisi moles et spatia, vel minuta vel grandia, volitantibus in animo ejus phantasmatibus tanquam imaginibus corporum.

12. Ex qua immunditia donec purgetur, credat in Patrem et Filium et Spiritum sanctum, unum Deum, solum, magnum, omnipotentem, bonum, justum, misericordem, omnium visibilium et invisibilium conditorem, et quidquid de illo pro humana facultate digne vereque dici potest. Neque cum audierit Patrem solum Deum, separet inde Filium, aut Spiritum sanctum: cum eo quippe solus Deus, cum quo et unus Deus est; quia et Filium cum audimus solum Deum, sine ulla separatione Patris aut Spiritus sancti oportet accipere. Atque ita dicat unam essentiam, ut non existimet aliud alio, vel majus, vel melius , vel aliqua ex parte diversum. Non tamen ut Pater ipse sit et Filius et Spiritus sanctus, et quidquid aliud ad alterutrum singula dicuntur; sicut Verbum quod non dicitur nisi Filius, aut Donum quod non dicitur nisi Spiritus sanctus: propter quod etiam pluralem numerum admittunt, sicut in Evangelio scriptum est: Ego et Pater unum sumus (Joan. X, 30). Et unum dixit; et, sumus: unum, secundum essentiam, quod idem Deus; sumus, secundum relativum, quod ille Pater, hic Filius. Aliquando et tacetur unitas essentiae, et sola pluraliter relativa commemorantur: Veniemus ad eum ego et Pater, et habitabimus apud eum (Id. XIV, 23). Veniemus0946 et habitabimus, pluralis numerus est, quia praedictum est, Ego et Pater, id est, Filius et Pater, quae relative ad invicem dicuntur. Aliquando latenter omnino, sicut in Genesi: Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram (Gen. I, 26). Et faciamus, et nostram, pluraliter dictum est, et nisi ex relativis accipi non oportet . Non enim ut facerent dii, aut ad imaginem et similitudinem deorum; sed ut facerent Pater et Filius et Spiritus sanctus, ad imaginem Patris et Filii et Spiritus sancti, ut subsisteret homo imago Dei. Deus autem Trinitas. Sed quia non omnino aequalis fiebat illa imago Dei, tanquam non ab illo nata, sed ab eo creata, hujus rei significandae causa, ita imago est ut ad imaginem sit: id est, non aequatur parilitate, sed quadam similitudine accedit. Non enim locorum intervallis, sed similitudine acceditur ad Deum, et dissimilitudine receditur ab eo. Sunt enim qui ita distinguunt, ut imaginem velint esse Filium: hominem vero non imaginem, sed ad imaginem. Refellit autem eos Apostolus dicens: Vir quidem non debet velare caput, cum sit imago et gloria Dei (I Cor. XI, 7.). Non dixit, Ad imaginem; sed imago. Quae tamen imago, cum alibi dicitur, Ad imaginem, non quasi ad Filium dicitur, quae imago aequalis est Patri; alioquin non diceret, ad imaginem nostram. Quomodo enim nostram, cum Filius solius Patris imago sit? Sed propter imparem, ut diximus, similitudinem dictus est homo ad imaginem: et ideo nostram, ut imago Trinitatis esset homo; non Trinitati aequalis sicut Filius Patri, sed accedens, ut dictum est, quadam similitudine; sicut in distantibus significatur quaedam vicinitas, non loci, sed cujusdam imitationis. Ad hoc enim et dicitur, Reformamini in novitate mentis vestrae (Rom. XII, 2): quibus item dicit, Estote itaque imitatores Dei, sicut filii charissimi (Ephes. V, 1). Novo enim homini dicitur: Qui renovatur in agnitionem. Dei, secundum imaginem ejus qui creavit eum (Coloss. III, 10). Aut si jam placet propter disputandi necessitatem, etiam exceptis nominibus relativis, pluralem numerum admittere, ut uno nomine respondeatur, cum quaeritur, quid tria, et dicere tres substantias sive tres personas; nullae moles aut intervalla cogitentur, nulla distantia quantulaecumque dissimilitudinis, ut ibi intelligatur aliud alio vel paulo minus, quocumque modo minus esse aliud alio potest: ut neque personarum sit confusio, nec talis distinctio qua sit impar aliquid. Quod si intellectu capi non potest, fide tencatur, donec illucescat in cordibus ille qui ait per prophetam, Nisi credideritis, non intelligetis (Isai. VII, 9).