1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

 412

 413

 414

 415

 416

 417

 418

 419

 420

 421

 422

 423

 424

 425

 426

 427

 428

 429

 430

 431

 432

 433

 434

 435

 436

 437

 438

 439

 440

 441

 442

 443

 444

 445

 446

 447

 448

 449

 450

 451

 452

 453

 454

 455

 456

 457

 458

 459

 460

 461

 462

 463

 464

 465

 466

 467

 468

 469

 470

 471

 472

 473

 474

 475

 476

 477

 478

 479

 480

 481

 482

 483

 484

 485

 486

 487

 488

 489

 490

 491

 492

 493

 494

 495

 496

 497

 498

 499

 500

 501

 502

 503

 504

 505

 506

 507

 508

 509

 510

 511

 512

 513

 514

 515

 516

 517

 518

 519

 520

 521

 522

 523

 524

 525

 526

 527

 528

 529

 530

 531

 532

 533

 534

107

supposing they would receive it; but when his father had been driven to the extreme of poverty, he remained as a slave with his captors and was brought up in their customs. And when Antipater was murdered with poison by a certain Jew named Balichus, out of envy for his great good fortune, his sons, Herod and Phasael, succeeded to his rule. And one inherited the land of Idumaea and Jerusalem, and Herod Judea and Galilee. And having learned that Hyrcanus, the king before him, had opened the tomb of David and taken three thousand talents, he also opened it, and though he found no money, he took 1.294 golden ornaments and many treasures. And when he attempted to go further in, where the bodies of David and Solomon had been placed, a fire came out and destroyed two of his bodyguards. And having gone to Egypt, Julius strengthens the rule of Cleopatra, having put a stop to the plots of those who attacked her. And having administered all the affairs in the east, he returned to Rome, having become sole ruler. That the month Julius was called Quintilis, but it was renamed by Antony because Gaius Julius was born in it. And Sextilis from Augustus was called Augustus, which is venerable. That among the Romans verses are called *carmina* and prophecy is *carmentia*. That the Romans call the first of the month the Calends; but for January and February and April and June and August and September and October and November, they call the 5th of the month the Nones, and the 13th of the month the Ides, while for March and May and July and December, they call the 7th of the month the Nones, and the 15th of the month the Ides. Therefore, when you find the Calends of January, you will understand it to be the 1st of January. Furthermore, three days before is the third, and one day before the Nones of January is the 4th, because the 5th, as we said, is called the Nones. And after the 5th you would say eight days before the Ides of January, that is, on the 6th 1.295 of this month, and again seven days before on the 7th, and so on in the same way, because the 13th of January is called the Ides of January. And the 14th of this month you would say is nineteen days before the Calends of February, and the 15th is eighteen days before, and so on in this manner until the first of February; then you will say the Calends of February. And so also for the other months in the same way.

That the Romans called food *cibos*; from which Janus was called Cibullius on account of feasting and Janus Quirinus as if a champion, and Consaeus instead of *hodaion* and Patricius autochthon. Dio the Roman says that a certain ancient hero Janus, because he hosted Cronus, received knowledge of things to come and things that have been, and for this reason was fashioned by the Romans with two faces; from whom the month was called January, and the beginning of the year comes from the same month. The Romans received a certain goddess Februa, who purified things. But Anysius in his work *On the Months* says *februus* means the chthonic one in the Tuscan tongue. But Labeo says that February was named from mourning; for mourning is called *februs* among the Romans. In this month they honored the dead, and *februare* means to purify. That the Romans called Mars *mortem*, as if death, or the mover of the arts, or the one honored by men alone, or from fighting, according to Philoxenus. And in Egyptian it is called Ertosi; and this signifies the life-giving of every kind 1.296 and of all substance and matter, a life-giving ordering according to nature and power. That an opportune gift is called *kerdos*, and *miliarisia* from *militia*, that is, military service; for Scipio, due to a lack of gold, had the *miliarisia* made and gave them to the soldiers, when Hannibal was pressing upon their affairs. That the Romans call slanderers and informers *delatores*. That *spatharios* is a bodyguard, *oratio* is an address, and *fabricisii* are the makers of arms. That the Romans called chaste women matrons, and the Greeks housewives. who took such care for their modesty as not even to the many

107

κομιεῖσθαι ὑπει ληφότες· τοῦ δὲ πατρὸς αὐτοῦ εἰς ἔσχατον πενίας ἐληλακότος ἔμεινε παρὰ τοῖς ἁρπάσασιν δουλεύων καὶ τοῖς ἐκείνων ἔθεσι τρε φόμενος. Ἀναιρεθέντος δὲ τοῦ Ἀντιπάτρου φαρμάκῳ βασκανίᾳ τῆς πολλῆς εὐδαιμονίας ὑπὸ Βαλίχου τινὸς Ἰουδαίου, διαδέχονται οἱ παῖδες αὐτοῦ τὴν ἀρχήν, Ἡρώδης καὶ Φασάϊλος. καὶ ὁ μὲν τὴν Ἰδουμαίαν καὶ τὴν Ἱεροσολύμων ἐκληρώσατο γῆν, τὴν δὲ Ἰουδαίαν καὶ Γαλιλαίαν ὁ Ἡρώδης. γνοὺς δὲ ὡς Ὑρκανὸς ὁ πρὸ αὐτοῦ βασιλεὺς τὸν τοῦ ∆αβὶδ τάφον ἀνοίξας τρισχίλια ἔλαβε τάλαντα, ἤνοιξε καὶ αὐτός, καὶ χρήματα μὲν οὐχ εὗρε, κόσμον 1.294 δὲ χρύσειον καὶ κειμήλια πολλὰ ἀνείλετο. πειραθέντος δὲ αὐτοῦ ἐνδοτέρω χωρεῖν, οὗ τὰ σώματα ∆αβὶδ καὶ Σολομῶντος ἐτέθη σαν, πῦρ ἐξελθὸν δύο τῶν δορυφόρων κατέφθειρε. Γενόμενος δὲ εἰς τὴν Αἴγυπτον Ἰούλιος τῆς Κλεοπάτρας κρατύνει τὴν ἀρχήν, τῶν ἐπιτιθεμένων ἀναστείλας τὰς ἐπιβουλάς. καὶ τὰ ἐπὶ τῆς ἀνατολῆς ἅπαντα διοικησάμενος ἐπανῆλθεν εἰς τὴν Ῥώμην μοναρχήσας. Ὅτι ὁ Ἰούλιος μὴν Κυντίλιος ἐλέγετο, μετωνομάσθη δὲ παρὰ Ἀντωνίου διὰ τὸ γεννηθῆναι αὐτῷ Γάϊον Ἰούλιον. ὁ δὲ Σεξτίλιος ἀπὸ Αὐγούστου Αὔγουστος, ὅ ἐστι σεβαστός. Ὅτι κάρμινα παρὰ Ῥωμαίοις λέγεται τὰ ἔπη καὶ καρμεντία ἡ μαντεία. Ὅτι τὴν πρώτην τοῦ μηνὸς Ῥωμαῖοι καλάνδας καλοῦσι· νόννας δὲ καὶ εἰδοῦς ἐπὶ μὲν Ἰανουαρίου καὶ Φεβρουαρίου Ἀπριλλίου τε καὶ Ἰουνίου καὶ Αὐγούστου καὶ Σεπτεμβρίου καὶ Ὀκτωβρίου καὶ Νοεβρίου τὰς μὲν νόννας λέγουσι εʹ τοῦ μηνός, τὰς δὲ εἰδοῦς ιγʹ τοῦ μηνός, ἐπὶ δὲ Μαρτίου καὶ Μαΐου καὶ Ἰουλίου καὶ ∆εκεμβρίου τὰς μὲν νόννας τὴν ζʹ τοῦ μηνός, τὰς δὲ εἰδοῦς τὴν ιεʹ τοῦ μηνός. καλάνδας τοίνυν Ἰανουαρίου εὑρίσκων τὴν αʹ Ἰανουαρίου νομίσεις. ἔτι δὲ πρὸ τριῶν τὴν τρίτην καὶ πρὸ μιᾶς νοννῶν Ἰανουαρίων τὴν δʹ, διὰ τὸ τὴν εʹ, ὡς ἔφημεν, νόνναν καλεῖσθαι. μετὰ δὲ τὴν εʹ εἴποις ἂν πρὸ ηʹ εἰδῶν Ἰανουαρίων, ἤγουν τῇ ϛʹ 1.295 τούτου, καὶ πρὸ ἑπτὰ πάλιν τῇ ζʹ, καὶ ἑξῆς ὁμοίως, διὰ τὸ τὴν ιγʹ Ἰανουαρίου εἰδοῦς Ἰανουαρίου λέγεσθαι. τὴν δὲ ιδʹ τούτου εἴποις ἂν πρὸ ιθʹ καλανδῶν Φεβρουαρίου, τὴν δὲ ιεʹ πρὸ ιηʹ, καὶ ἑξῆς κατὰ τὸν τρόπον μέχρι τῆς πρώτης Φεβρουαρίου· εἶτα ἐρεῖς καλάνδας Φεβρουαρίου. ἔτι δὲ καὶ ἐπὶ τῶν ἄλλων μηνῶν ὁμοίως.

Ὅτι Ῥωμαῖοι κίβους τὴν τροφὴν ἐκάλουν· ἐξ οὗ καὶ Ἰανὸν Κιβούλλιον διὰ τὸ εὐωχιαστικὸν καὶ Ἰανὸν Κυρῖνον ὡσανεὶ πρόμαχον, καὶ Κονσαῖον ἀντὶ τοῦ ὁδαῖον καὶ πατρίκιον αὐτόχθονα. ∆ίων ὁ Ῥωμαῖος ἀρχαῖόν τινα ἥρωα Ἰανὸν λέγει, διὰ τὴν τοῦ Κρόνου ξένισιν λαβόντα τὴν γνῶσιν τῶν μελλόντων καὶ τῶν προϋπ αρχόντων, καὶ διὰ τοῦτο διπρόσωπον ὑπὸ Ῥωμαίων πλάττεσθαι· ἐξ οὗ τόν τε μῆνα κληθῆναι Ἰανουάριον, καὶ τὴν τοῦ ἔτους ἀρχὴν ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ μηνὸς γίνεσθαι. Φέβρουαν θεάν τινα καθαρτικὴν τῶν πραγμάτων οἱ Ῥω μαῖοι παρέλαβον. Ἀνύσιος δὲ ἐν τῷ περὶ μηνῶν φεβροῦον τὸν καταχθόνιον τῇ Θούσκων φωνῇ λέγει. ὁ δὲ Λαβεὼν ἀπὸ τοῦ πένθους λέγει κληθῆναι τὸν Φεβρουάριον· φέβρους γὰρ παρὰ Ῥω μαίοις τὸ πένθος προσαγορεύεται. κατ' αὐτὸν δὲ τοὺς κατοιχο μένους ἐτίμων, καὶ φεβρουᾶραι τὸ καθᾶραι. Ὅτι τὸν Μάρτεμ οἱ Ῥωμαῖοι μόρτεμ ἐκάλουν οἱονεὶ θάνα τον, ἢ κινητὴν τῶν τεχνῶν, ἢ τὸν παρ' ἀρρένων καὶ μόνων τιμώ μενον, ἢ ἐκ τοῦ μάρνασθαι, κατὰ Φιλόξενον. καλεῖται δὲ Αἰ γυπτιαστὶ Ἐρτωσί· τοῦτο δὲ σημαίνει παντὸς γένους ζῳογονίαν 1.296 καὶ πάσης οὐσίας καὶ ὕλης, κατὰ φύσιν καὶ δύναμιν διατακτικὴν ζῳογονικήν. Ὅτι κέρδος ἡ ἐπίκαιρος δόσις λέγεται, μιλιαρίσια δὲ ἀπὸ τῆς μιλιτίας ἤγουν στρατείας· ὁ γὰρ Σκιπίων δι' ἔνδειαν χρυ σίου τοῖς στρατιώταις τὰ μιλιαρίσια κατασκευάσας ἐπιδέδωκεν, Ἀννίβου τοῖς πράγμασιν ἐπικειμένου. Ὅτι δηλάτορας τοὺς διαβόλους καὶ συκοφάντας καλοῦσι Ῥωμαῖοι. Ὅτι σπαθάριος ὁ σωματοφύλαξ ἐστίν, ὀρατίων ἡ προσφώ νησις, καὶ φαυρικίσιοι οἱ τῶν ὅπλων δημιουργοί. Ὅτι Ῥωμαῖοι τὰς σώφρονας γυναῖκας ματρώνας ἐκάλουν, οἱ δὲ Ἕλληνες οἰκοδεσποίνας. αἳ τοσοῦτον τῆς αἰδοῦς ἐφρόντιζον ὡς μηδὲ ταῖς πολλαῖς