1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

107

of the see, with Peter the bishop of the city of Alexandria also being present, was deposed together with his teacher Apollinarius, who also on the day of judgment will endure the punishments and torments that are due. But if he persuades any of the more fickle, as one having some hope who has exchanged the true hope in Christ for his confession, whoever wishes to contend against the canon of the church will likewise perish with him. May God keep you in health, most honored sons." And having gathered in great Rome, they have written certain other things against various heresies, which I thought it necessary to include in this history. "A Confession of the catholic faith, which Pope Damasus sent to Bishop Paulinus in Macedonia, who was in Thessalonica. "Since after the council in Nicaea this error arose 298 so that some dared to say with profane mouth that the Holy Spirit was made through the Son, we anathematize those who do not with all freedom proclaim that the Holy Spirit is of one and the same substance and power with the Father and the Son. "Likewise we also anathematize those who follow the error of Sabellius, saying the same is both Father and Son. "We anathematize Arius and Eunomius, who with equal impiety, even if differing in their words, assert that the Son and the Holy Spirit are a creature. "We anathematize the Macedonians, who, descending from the root of Arius, have changed not the impiety but the name. "We anathematize Photinus, who, reviving the heresy of Ebion, confessed our Lord Jesus Christ to be from Mary only. "We also anathematize those who assert that there are two Sons, one before the ages and another after the assumption of the flesh from Mary. "We anathematize also those who assert that instead of a rational soul, the Word of God was engaged in the human flesh. For the Son himself, the Word of God, was not in his own body in place of the rational and intelligent soul, but he assumed and saved our soul, that is, a rational and intelligent one, without sin. 299 "We also anathematize those who say that the Word of God is separated from the Father by extension and contraction, and who blaspheme that he is without substance or is to come to an end. "And those who have moved from churches to other churches we hold as aliens from our communion, until they return to those very cities in which they were first ordained. "And if anyone, when another has moved from place to place, has been ordained in the place of the living man, the one who left his own city shall be suspended from the priestly dignity until his successor rests in the Lord. "If anyone does not say that the Father is eternal, the Son is eternal, and the Holy Spirit is eternal, let him be anathema. "If anyone does not say that the Son was begotten of the Father, that is, of His divine substance, let him be anathema. "If anyone does not say that the Son of God is true God, as his Father is true God, and that he can do all things and knows all things, and is equal to the Father, let him be anathema. "If anyone says that while dwelling in the flesh the Son of God, when he was on earth, was not in heaven and with the Father, let him be anathema. 300 "If anyone says that in the passion of the cross the Son of God, being God, endured the pain, and not the flesh with the soul which he put on in the form of a servant which he took for himself, as the holy scripture has said, let him be anathema. "If anyone does not say that in the flesh which he assumed he is seated at the right hand of the Father, in which he will also come to judge the living and the dead, let him be anathema. "If anyone does not say that the Holy Spirit is truly and properly from the Father, as also the Son is from the divine substance and is God the Word of God, let him be anathema. "If anyone does not say that the Holy Spirit can do all things and knows all things and is present everywhere, 301 as are the Son and the Father, let him be anathema. "If anyone says that the Holy Spirit is a creature or was made through the Son, let him be anathema. "If

107

καθέδρας, παρόντος καὶ "Πέτρου τοῦ ἐπισκόπου τῆς Ἀλεξανδρέων πόλεως, καθῃρέθη ἅμα τῷ "διδασκάλῳ αὐτοῦ Ἀπολιναρίῳ, ὃς καὶ ἐν ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως τὰς "ὀφειλομένας τιμωρίας καὶ βασάνους ὑπομενεῖ. εἰ δέ τινας κουφοτέρους "πείθει ἐκεῖνος, ὥς τινα ἐλπίδα ἔχων ὅστις τὴν ἀληθῆ ἐλπίδα τὴν "εἰς Χριστὸν τῇ ὁμολογίᾳ μετέβαλε, μετὰ τούτου ὁμοίως ἀπολεῖται "ὅστις δή ποτε βούλεται τῷ κανόνι τῆς ἐκκλησίας ἀντιπαλαῖσαι. "ὁ θεὸς ὑμᾶς ὑγιαίνοντας διαφυλάττοι, υἱοὶ τιμιώτατοι." Καὶ ἄλλα δέ τινα συναθροισθέντες ἐν τῇ μεγάλῃ Ῥώμῃ γεγράφασι κατὰ διαφόρων αἱρέσεων, ἅπερ ἀναγκαῖον ᾠήθην ἐνθεῖναι τῇ συγγραφῇ. "Ὁμολογία τῆς καθολικῆς πίστεως, ἣν ὁ πάπας ∆άμασος ἀπέστειλε "πρὸς τὸν ἐπίσκοπον Παυλῖνον ἐν τῇ Μακεδονίᾳ, ὃς ἐγένετο ἐν "Θεσσαλονίκῃ. "Ἐπειδὴ μετὰ τὴν ἐν Νικαίᾳ σύνοδον αὕτη ἡ πλάνη ἀνέκυψεν 298 "ὥστε τολμᾶν τινας βεβήλῳ στόματι εἰπεῖν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον "γεγενῆσθαι διὰ τοῦ υἱοῦ, ἀναθεματίζομεν τοὺς μὴ μετὰ πάσης "ἐλευθερίας κηρύττοντας σὺν τῷ πατρὶ καὶ τῷ υἱῷ τῆς μιᾶς καὶ "τῆς αὐτῆς οὐσίας τε καὶ ἐξουσίας ὑπάρχειν τὸ ἅγιον πνεῦμα. "Ὁμοίως δὲ ἀναθεματίζομεν καὶ τοὺς τῇ τοῦ Σαβελλίου ἀκολου "θοῦντας πλάνῃ, τὸν αὐτὸν λέγοντας καὶ πατέρα εἶναι καὶ υἱόν. "Ἀναθεματίζομεν Ἄρειον καὶ Εὐνόμιον, οἳ τῇ ἴσῃ δυσσεβείᾳ, εἰ "καὶ τοῖς ῥήμασι διαφέροντες, τὸν υἱὸν καὶ τὸ ἅγιον πνεῦμα κτίσμα "εἶναι διισχυρίζονται. "Ἀναθεματίζομεν τοὺς Μακεδονιανούς, οἵτινες ἐκ τῆς τοῦ Ἀρείου "ῥίζης καταγόμενοι οὐχὶ τὴν ἀσέβειαν ἀλλὰ τὴν προσηγορίαν ἐνήλλαξαν. "Ἀναθεματίζομεν Φωτεινόν, ὃς τὴν τοῦ Ἐβίωνος αἵρεσιν ἀνα"καινίζων τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν μόνον ἐκ τῆς Μαρίας "ὡμολόγει. "Ἀναθεματίζομεν καὶ τοὺς δύο υἱοὺς εἶναι διισχυριζομένους, ἕνα "πρὸ τῶν αἰώνων καὶ ἄλλον μετὰ τὴν τῆς σαρκὸς ἐκ τῆς Μαρίας "ἀνάληψιν. "Ἀναθεματίζομεν κἀκείνους οἵτινες ἀντὶ λογικῆς ψυχῆς διισχυρί "ζονται ὅτι ὁ τοῦ θεοῦ λόγος ἐστράφη ἐν τῇ ἀνθρωπίνῃ σαρκί. "αὐτὸς γὰρ ὁ υἱὸς ὁ τοῦ θεοῦ λόγος οὐχὶ ἀντὶ τῆς λογικῆς καὶ νοερᾶς "ψυχῆς ἐν τῷ ἑαυτοῦ σώματι γέγονεν, ἀλλὰ τὴν ἡμετέραν, τουτέστι "λογικὴν καὶ νοεράν, ἄνευ τῆς ἁμαρτίας ψυχὴν ἀνέλαβέ τε καὶ ἔσωσεν. 299 "Ἀναθεματίζομεν καὶ τοὺς λέγοντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ "ἐκτάσει καὶ τῇ συστολῇ ἀπὸ τοῦ πατρὸς κεχωρίσθαι, καὶ ἀνυπόστατον "αὐτὸν ἢ μέλλειν τελευτᾶν βλασφημοῦντας. "Τοὺς δὲ ἀπὸ ἐκκλησιῶν εἰς ἑτέρας ἐκκλησίας μετελθόντας ἄχρι "τοσούτου ἀπὸ τῆς ἡμετέρας κοινωνίας ἀλλοτρίους ἔχομεν, ἄχρις οὗ "πρὸς αὐτὰς ἐπανέλθωσι τὰς πόλεις ἐν αἷς πρῶτον ἐχειροτονήθησαν. "ἐὰν δέ τις, ἄλλου ἀπὸ τόπου εἰς τόπον μετελθόντος, ἐν τόπῳ τοῦ "ζῶντος ἐχειροτονήθη, ἄχρι τοσούτου σχολάσῃ ἀπὸ τοῦ ἱερατικοῦ "ἀξιώματος ὁ τὴν ἰδίαν πόλιν καταλείψας ἄχρις οὗ ὁ διαδεξάμενος "αὐτὸν ἀναπαύσηται ἐν κυρίῳ. "Εἴ τις μὴ εἴπῃ ἀεὶ τὸν πατέρα καὶ ἀεὶ τὸν υἱὸν καὶ ἀεὶ τὸ "πνεῦμα τὸ ἅγιον εἶναι, ἀνάθεμα ἔστω. "Εἴ τις μὴ εἴπῃ τὸν υἱὸν γεννηθέντα ἐκ τοῦ πατρός, τουτέστιν "ἐκ τῆς οὐσίας τῆς θείας αὐτοῦ, ἀνάθεμα ἔστω. "Εἴ τις μὴ εἴπῃ ἀληθινὸν θεὸν τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ, ὡς ἀληθινὸν "θεὸν τὸν πατέρα αὐτοῦ, καὶ πάντα δύνασθαι καὶ πάντα εἰδέναι, καὶ "τῷ πατρὶ ἴσον, ἀνάθεμα ἔστω. "Εἴ τις εἴπῃ ὅτι ἐν σαρκὶ διάγων ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὅτε ἦν ἐν τῇ "γῇ, ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ σὺν τῷ πατρὶ οὐκ ἦν, ἀνάθεμα ἔστω. 300 "Εἴ τις εἴπῃ ὅτι ἐν τῷ πάθει τοῦ σταυροῦ τὴν ὀδύνην ὑπέμεινεν "ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ θεός, καὶ οὐχὶ ἡ σὰρξ σὺν τῇ ψυχῇ ἥνπερ ἐνεδύσατο " μορφὴν δούλου ἥνπερ ἑαυτῷ ἀνέλαβεν, ὡς εἴρηκεν ἡ ἁγία γραφή, "ἀνάθεμα ἔστω. "Εἴ τις μὴ εἴπῃ ὅτι ἐν τῇ σαρκὶ ἥνπερ ἀνέλαβε καθέζεται ἐν τῇ "δεξιᾷ τοῦ πατρός, ἐν ᾗ καὶ ἐλεύσεται κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς, "ἀνάθεμα ἔστω. "Εἴ τις μὴ εἴπῃ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐκ τοῦ πατρὸς εἶναι ἀληθῶς "καὶ κυρίως, ὡς καὶ τὸν υἱὸν ἐκ τῆς θείας οὐσίας καὶ θεὸν θεοῦ "λόγον, ἀνάθεμα ἔστω. "Εἴ τις μὴ εἴπῃ πάντα δύνασθαι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον καὶ πάντα 301 "εἰδέναι καὶ πανταχοῦ παρεῖναι, ὡς καὶ τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα, "ἀνάθεμα ἔστω. "Εἴ τις εἴπῃ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ποίημα ἢ διὰ τοῦ υἱοῦ γεγε "νῆσθαι, ἀνάθεμα ἔστω. "Εἴ