“But I do not see,” he rejoins, “how God can be above His own works simply by virtue of such things as do not belong to Him146 The reasoning, which precedes and follows, amounts to this. Basil had said that the terms ungenerate, imperishable, immortal, are privative, i.e. express the absence of a quality. Eunomius objects that—No term expressive of the absence of a quality can be God’s Name: the Ungenerate (which includes the others) is God’s Name, therefore It does not express a privation. You mean to say, Gregory replies, that Ungenerate, &c. does not mean not-generated, &c. But what is not not-generated is generated (by your own law of dichotomy); therefore, Ungenerate means generated; and you prove God perishable and mortal. Here, the fallacy arises from Gregory’s assuming more than Eunomius’ conclusion: i.e. “the Ungenerate means not only the not-generated,” changes into “the Ungenerate does not mean,” &c..” And on the strength of this clever sally he calls it a union of folly and profanity, that our great Basil has ventured on such terms. But I would counsel him not to indulge his ribaldry too freely against those who use these terms, lest he should be unconsciously at the same moment heaping insults on himself. For I think that he himself would not gainsay that the very grandeur of the Divine Nature is recognized in this, viz. in the absence of all participation in those things which the lower natures are shown to possess. For if God were involved in any of these peculiarities, He would not possess His superiority, but would be quite identified with any single individual amongst the beings who share that peculiarity. But if He is above such things, by reason, in fact, of His not possessing them, then He stands also above those who do possess them; just as we say that the Sinless is superior to those in sin. The fact of being removed from evil is an evidence of abounding in the best. But let him heap these insults on us to his heart’s content. We will only remark, in passing, on a single one of the points mentioned under this head, and will then return to the discussion of the main question.
Ἀλλ' « οὐχ ὁρῶ », φησί, « πῶς ἂν ἐκ τῶν μὴ προσόντων ὑπερέχοι τῶν αὑτοῦ ποιημάτων ὁ θεός ». καὶ ἐπὶ τῷ σοφῷ τούτῳ ἐπιχειρήματι « μετὰ ἀσεβείας ἠλίθιον » ὀνομάζει τὸν μέγαν Βασίλειον τὸν τοῖς τοιούτοις ἐπιτολμήσαντα λόγοις: πρὸς ὃν εἴποιμι ἂν μὴ λίαν ἀφειδῶς κατὰ τῶν ταῦτα λεγόντων κεχρῆσθαι ταῖς ὕβρεσι, μή πῃ καὶ ἑαυτὸν λάθῃ τοῖς αὐτοῖς καθυβρίζων. τάχα γὰρ οὐδ' ἂν αὐτὸς ἀντείποι ἐν τούτῳ τὸ μεγαλεῖον τῆς θείας γνωρίζεσθαι φύσεως, ἐν τῷ μηδεμίαν ἔχειν πρὸς ταῦτα κοινωνίαν, ὧν ἡ κάτω φύσις μετέχουσα δείκνυται. εἰ γὰρ ἔν τινι τούτων εἴη, οὐδ' ἂν τὸ πλέον ἔχοι, ἀλλὰ ταὐτὸν ἂν εἴη πάντως ἑκάστῳ τῶν ἐπικοινωνούντων τοῦ ἰδιώματος. εἰ δὲ ὑπὲρ ταῦτά ἐστι, τῷ μὴ ἔχειν δηλαδὴ ταῦτα τῶν ἐχόντων ὑπερανέστηκε, καθάπερ φαμὲν κρείττονα τῶν ἐν ἁμαρτίαις ὄντων εἶναι τὸν ἀναμάρτητον: τὸ γὰρ τοῦ κακοῦ κεχωρίσθαι τοῦ πλουτεῖν ἐν τοῖς ἀρίστοις ἀπόδειξις γίνεται. ἀλλ' ὁ μὲν ὑβριστὴς κεχρήσθω τῇ φύσει: ἡμεῖς δὲ μικρόν τι παρασημηνάμενοι τῶν ἐν τῷ μέρει τούτῳ ῥηθέντων πρὸς τὰ προκείμενα τὸν λόγον μετάξομεν.