The Defense

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 as Catullus says, after the filthy fashion in vogue among the Iberians.

 7

 8

 9

 What is there so lascivious in all my verses compared with that one line? I will say nothing of the writings of Diogenes the Cynic, of Zeno the founde

 Now let me read you the others also which they read last as being the most intemperate in expression.

 10

 There is another poem by Plato dealing conjointly with the boys Alexis and Phaedrus:

 Without citing any further examples I will conclude by quoting a line addressed by Plato to Dion of Syracuse:

 11

 The divine Hadrian, when he honoured the tomb of his friend the poet Voconius with an inscription in verse from his own pen, wrote thus:

 words which he would never have written had he regarded verse of somewhat too lively a wit as proving their author to be a man of immoral life. I reme

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 The lines which follow are so wonderful, that had you read them you would envy me my wallet even more than you envy me my marriage with Pudentilla.

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 But you who take such exception to fish attribute far different instruments to magicians, charms not to be torn from new-born foreheads, but to be cut

 31

 Similarly in another passage he says:

 But never in the works of Homer did Proteus anoint his face nor Ulysses his magic trench, nor Aeolus his windbags, nor Helen her mixing bowl, nor Circ

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 He glorified many fish in other verses, stating where each was to be found and whether they were best fried or stewed, and yet he is not blamed for it

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 47

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 These words, which I have quoted in Greek, have been selected by Rufinus and separated from their context. He has taken them round as a confession on

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

86

The Athenians, when they captured the correspondence of their enemy, Philip of Macedon, and the letters were being read in public one by one, out of reverence for the common rights of humanity forbade one letter to be read aloud, a letter addressed by Philip to his wife Olympias. They spared the enemy that they might not intrude on the privacy of husband and wife; they placed the law that is common to all mankind above the claims of private vengeance. So enemy dealt with enemy! And how have you dealt as son with his mother? You see how close is my parallel. Yet you read out aloud lettcrs written by your mother which, according to your assertion, concern her love affairs, and you do so before this gathering here assembled, a gathering before which you would not dare to read the verses of some obscene poet, even if bidden to do so, but you would be restrained by some sense of shame. Nay, you would never have touched your mother's letters, had you ever been in touch with letters.

But you have also dared to submit a letter of your own to be read, a letter written about your mother in outrageously disrespectful, abwive, and unseemly language, written too at a time when you were still being brought up under her loving care. This letter you sent secretly to Pontianus, and you have now produced it to avoid the reproach of having sinned only once and to make sure that he could catch a glance of your good deed! Poor fool, do you not realize that your uncle permitted you to do this, that he might clear himself in public estimation by using your letter as proof that even before you migrated to his house, even at the time when you caressed your mother with false words of love, you were already as cunning as any fox and devoid of all filial affection?