The Refutation of All Heresies.
Chapter I.—Thales His Physics and Theology Founder of Greek Astronomy.
Chapter III.—Empedocles His Twofold Cause Tenet of Transmigration.
Chapter IV.—Heraclitus His Universal Dogmatism His Theory of Flux Other Systems.
Chapter V.—Anaximander His Theory of the Infinite His Astronomic Opinions His Physics.
Chapter IX.—Parmenides His Theory of “Unity ” His Eschatology.
Chapter X.—Leucippus His Atomic Theory.
Chapter XI.—Democritus His Duality of Principles His Cosmogony.
Chapter XII.—Xenophanes His Scepticism His Notions of God and Nature Believes in a Flood.
Chapter XIII.—Ecphantus His Scepticism Tenet of Infinity.
Chapter XIV.—Hippo His Duality of Principles His Psychology.
Chapter XV.—Socrates His Philosophy Reproduced by Plato.
Chapter XVIII.—The Stoics Their Superiority in Logic Fatalists Their Doctrine of Conflagrations.
Chapter XX.—The Academics Difference of Opinion Among Them.
Chapter XXII.—The Druids Progenitors of Their System.
Chapter I.—System of the Astrologers Sidereal Influence Configuration of the Stars.
Chapter II.—Doctrines Concerning Æons The Chaldean Astrology Heresy Derivable from It.
Chapter VI.—Zodiacal Influence Origin of Sidereal Names.
Chapter VII.—Practical Absurdity of the Chaldaic Art Development of the Art.
Chapter IX.—Further Astronomic Calculations.
Chapter X.—Theory of Stellar Motion and Distance in Accordance with Harmony.
Chapter XI.—Theory of the Size of the Heavenly Bodies in Accordance with Numerical Harmonies.
Chapter XII.—Waste of Mental Energy in the Systems of the Astrologers.
Chapter XVI.—Type of Those Born Under Taurus.
Chapter XVII.—Type of Those Born Under Gemini.
Chapter XVIII.—Type of Those Born Under Cancer.
Chapter XIX.—Type of Those Born Under Leo.
Chapter XX.—Type of Those Born Under Virgo.
Chapter XXI.—Type of Those Born Under Libra.
Chapter XXII.—Type of Those Born Under Scorpio.
Chapter XXIII.—Type of Those Born Under Sagittarius.
Chapter XXIV.—Type of Those Born Under Capricorn.
Chapter XXV.—Type of Those Born Under Aquarius.
Chapter XXVI.—Type of Those Born Under Pisces.
Chapter XXVII.—Futility of This Theory of Stellar Influence.
Chapter XXIX.—Display of Different Eggs.
Chapter XXX.—Self-Slaughter of Sheep.
Chapter XXXI.—Method of Poisoning Goats.
Chapter XXXII.—Imitations of Thunder, and Other Illusions.
Chapter XXXIII.—The Burning Æsculapius Tricks with Fire.
Chapter XXXIV.—The Illusion of the Sealed Letters Object in Detailing These Juggleries.
Chapter XXXVI.—Mode of Managing an Apparition.
Chapter XXXVII.—Illusive Appearance of the Moon.
Chapter XXXVIII.—Illusive Appearance of the Stars.
Chapter XXXIX.—Imitation of an Earthquake.
Chapter XL.—Trick with the Liver.
Chapter XLI.—Making a Skull Speak.
Chapter XLII.—The Fraud of the Foregoing Practices Their Connection with Heresy.
Chapter XLIV.—Egyptian Theory of Nature Their Amulets.
Chapter XLV.—Use of the Foregoing Discussions.
Chapter XLVII.—Opinions of the Heretics Borrowed from Aratus.
Chapter XLIX.—Symbol of the Creature And of Spirit And of the Different Orders of Animals.
Chapter L.—Folly of Astrology.
Chapter V.—Explanation of the System of the Naasseni Taken from One of Their Hymns.
Chapter VI.—The Ophites the Grand Source of Heresy.
Chapter VII.—The System of the Peratæ Their Tritheism Explanation of the Incarnation.
Chapter IX.—System of the Peratæ Explained Out of One of Their Own Books.
Chapter XII.—Compendious Statement of the Doctrines of the Peratæ.
Chapter XIII.—The Peratic Heresy Not Generally Known.
Chapter XVII.—The Sethian Doctrines to Be Learned from the “Paraphrase of Seth.”
Chapter XVIII.—The System of Justinus Antiscriptural and Essentially Pagan.
Chapter XIX.—The Justinian Heresy Unfolded in the “Book of Baruch.”
Chapter XX.—The Cosmogony of Justinus an Allegorical Explanation of Herodotus’ Legend of Hercules.
Chapter XXII.—Oath Used by the Justinian Heretics The Book of Baruch The Repertory of Their System.
Chapter XXIII.—Subsequent Heresies Deducible from the System of Justinus.
Chapter III.—Story of Apsethus the Libyan.
Chapter V.—Simon Appeals to Scripture in Support of His System.
Chapter VI.—Simon’s System Expounded in the Work, Great Announcement Follows Empedocles.
Chapter VII.—Simon’s System of a Threefold Emanation by Pairs.
Chapter X.—Simon’s Explanation of the First Two Books of Moses.
Chapter XI.—Simon’s Explanation of the Three Last Books of the Pentateuch.
Chapter XII.—Fire a Primal Principle, According to Simon.
Chapter XIII.—His Doctrine of Emanation Further Expanded.
Chapter XVI.—Heresy of Valentinus Derived from Plato and Pythagoras.
Chapter XVII.—Origin of the Greek Philosophy.
Chapter XVIII.—Pythagoras’ System of Numbers.
Chapter XIX.—Pythagoras’ Duality of Substances His “Categories.”
Chapter XX.—Pythagoras’ Cosmogony Similar to that of Empedocles.
Chapter XXI.—Other Opinions of Pythagoras.
Chapter XXII.—The “Sayings” Of Pythagoras.
Chapter XXIII.—Pythagoras’ Astronomic System.
Chapter XXVI.—Valentinus’ Explanation of the Existence of Christ and the Spirit.
Chapter XXVII.—Valentinus’ Explanation of the Existence of Jesus Power of Jesus Over Humanity.
Chapter XXVIII.—The Valentinian Origin of the Creation.
Chapter XXIX.—The Other Valentinian Emanations in Conformity with the Pythagorean System of Numbers.
Chapter XXXI.—Further Doctrines of Valentinus Respecting the Æons Reasons for the Incarnation.
Chapter XXXII.—Valentinus Convicted of Plagiarisms from Plato.
Chapter XXXIII.—Secundus’ System of Æons Epiphanes Ptolemæus.
Chapter XXXIV.—System of Marcus A Mere Impostor His Wicked Devices Upon the Eucharistic Cup.
Chapter XXXV.—Further Acts of Jugglery on the Part of Marcus.
Chapter XXXVI.—The Heretical Practices of the Marcites in Regard of Baptism.
Chapter XXXVIII.—Marcus’ System of Letters.
Chapter XXXIX.—The Quaternion Exhibits “Truth.”
Chapter XL.—The Name of Christ Jesus.
Chapter XLI.—Marcus’ Mystic Interpretation of the Alphabet.
Chapter XLII.—His System Applied to Explain Our Lord’s Life and Death.
Chapter XLIII—Letters, Symbols of the Heavens.
Chapter XLIV.—Respecting the Generation of the Twenty-Four Letters.
Chapter XLV.—Why Jesus is Called Alpha.
Chapter XLVI.—Marcus’ Account of the Birth and Life of Our Lord.
Chapter XLVIII.—Their Cosmogony Framed According to These Mystic Doctrines of Letters.
Chapter XLIX.—The Work of the Demiurge Perishable.
Chapter L.—Marcus and Colarbasus Refuted by Irenæus.
Chapter II.—The System of Basilides Derived from Aristotle.
Chapter III.—Sketch of Aristotle’s Philosophy.
Chapter IV.—Aristotle’s General Idea.
Chapter V.—Nonentity as a Cause.
Chapter VI.—Substance, According to Aristotle The Predicates.
Chapter IX.—Basilides Adopts the Aristotelian Doctrine of “Nonentity.”
Chapter X.—Origin of the World Basilides’ Account of the “Sonship.”
Chapter XI.—The “Great Archon” Of Basilides.
Chapter XII.—Basilides Adopts the “Entelecheia” Of Aristotle.
Chapter XIII.—Further Explanation of the “Sonship.”
Chapter XVI.—The System of Saturnilus.
Chapter XVIII.—Source of Marcionism Empedocles Reasserted as the Suggester of the Heresy.
Chapter XIX.—The Heresy of Prepon Follows Empedocles Marcion Rejects the Generation of the Saviour.
Chapter XXI.—The System of Cerinthus Concerning Christ.
Chapter XXII.—Doctrine of the Ebionæans.
Chapter XXIII.—The Heresy of Theodotus.
Chapter XXIV.—The Melchisedecians The Nicolaitans.
Chapter XXV.—The Heresy of Cerdon.
Chapter XXVI.—The Doctrines of Apelles Philumene, His Prophetess.
Chapter I.—Heresies Hitherto Refuted Opinions of the Docetæ.
Chapter IV.—Docetic Doctrine Derived from the Greek Sophists.
Chapter V.—Monoïmus Man the Universe, According to Monoïmus His System of the Monad.
Chapter VI.—Monoïmus’ “Iota ” His Notion of the “Son of Man.”
Chapter VII.—Monoïmus on the Sabbath Allegorizes the Rod of Moses Notion Concerning the Decalogue.
Chapter XI.—The Quartodecimans.
Chapter XII.—The Montanists Priscilla and Maximilla Their Prophetesses Some of Them Noetians.
Chapter III.—Noetianism an Offshoot from the Heraclitic Philosophy.
Chapter IV.—An Account of the System of Heraclitus.
Chapter VIII.—Sect of the Elchasaites Hippolytus’ Opposition to It.
Chapter IX.—Elchasai Derived His System from Pythagoras Practised Incantations.
Chapter X.—Elchasai’s Mode of Administering Baptism Formularies.
Chapter XI.—Precepts of Elchasai.
Chapter XII.—The Heresy of the Elchasaites a Derivative One.
Chapter XIII.—The Jewish Sects.
Chapter XIV.—The Tenets of the Esseni.
Chapter XV.—The Tenets of the Esseni Continued.
Chapter XVI.—The Tenets of the Esseni Continued.
Chapter XVII.—The Tenets of the Esseni Continued.
Chapter XVIII.—The Tenets of the Esseni Continued.
Chapter XIX.—The Tenets of the Esseni Continued.
Chapter XX.—The Tenets of the Esseni Concluded.
Chapter XXI.—Different Sects of the Esseni.
Chapter XXII.—Belief of the Esseni in the Resurrection Their System a Suggestive One.
Chapter XXIII.—Another Sect of the Esseni: the Pharisees.
Chapter XXV.—The Jewish Religion.
Chapter XXVI.—Conclusion to the Work Explained.
Chapter II.—Summary of the Opinions of Philosophers.
Chapter III.—Summary of the Opinions of Philosophers Continued.
Chapter IV.—Summary of the Opinions of Philosophers Continued.
Chapter XV.—Marcion and Cerdo.
Chapter XXI.—The Phrygians or Montanists.
Chapter XXII.—The Phrygians or Montanists Continued.
Chapter XXIII.—Noetus and Callistus.
Chapter XXVI.—Jewish Chronology.
Chapter XXVII.—Jewish Chronology Continued.
Chapter XXVIII.—The Doctrine of the Truth.
Chapter XIV.—Simon Interprets His System by the Mythological Representation of Helen of Troy; Gives an Account of Himself in Connection with the Trojan Heroine; Immorality of His Followers; Simon’s View of Christ; The Simonists’ Apology for Their Vice.
Simon then, after inventing these (tenets), not only by evil devices interpreted the writings of Moses in whatever way he wished, but even the (works) of the poets.620 Homer, for instance (See Epiphanius, Hæres., xxi. 3). For also he fastens an allegorical meaning on (the story of) the wooden horse and Helen with the torch, and on very many other (accounts), which he transfers to what relates to himself and to Intelligence, and (thus) furnishes a fictitious explanation of them. He said, however, that this (Helen) was the lost sheep. And she, always abiding among women, confounded the powers in the world by reason of her surpassing beauty. Whence, likewise, the Trojan war arose on her account. For in the Helen born at that time resided this Intelligence; and thus, when all the powers were for claiming her (for themselves), sedition and war arose, during which (this chief power) was manifested to nations. And from this circumstance, without doubt, we may believe that Stesichorus, who had through (some) verses reviled her, was deprived of the use of his eyes; and that, again, when he repented and composed recantations, in which he sung (Helen’s) praises, he recovered the power of vision. But the angels and the powers below—who, he says, created the world—caused the transference from one body to another of (Helen’s soul); and subsequently she stood on the roof of a house in Tyre, a city of Phœnicia, and on going down thither (Simon professed to have) found her. For he stated that, principally for the purpose of searching after this (woman), he had arrived (in Tyre), in order that he might rescue her from bondage. And after having thus redeemed her, he was in the habit of conducting her about with himself, alleging that this (girl) was the lost sheep, and affirming himself to be the Power above all things. But the filthy621 μιαρὸς, Bunsen’s emendation for ψυχρὸς, the reading in Miller and Schneidewin. Some read ψυδρὸς, i.e., lying; others ψευδόχριστος, i.e., counterfeit Christ. Cruice considers Bunsen’s emendation unnecessary, as ψυχρὸς may be translated “absurd fellow.” The word, literally meaning cold, is applied in a derived sense to persons who were heartless,—an import suitable to Hippolytus’ meaning. fellow, becoming enamoured of this miserable woman called Helen, purchased her (as his slave), and enjoyed her person.622 [See Irenæus, vol. i. p. 348, and Bunsen’s ideas, p. 50 of his first volume.] He, (however,) was likewise moved with shame towards his disciples, and concocted this figment.
But, again, those who become followers of this impostor—I mean Simon the sorcerer—indulge in similar practices, and irrationally allege the necessity of promiscuous intercourse. They express themselves in the manner following: “All earth is earth, and there is no difference where any one sows, provided he does sow.” But even they congratulate themselves on account of this indiscriminate intercourse, asserting that this is perfect love, and employing the expressions, “holy of holies,” and “sanctify one another.”623 This rendering is according to Bunsen’s emendation of the text. For (they would have us believe) that they are not overcome by the supposed vice, for that they have been redeemed. “And (Jesus), by having redeemed Helen in this way,” (Simon says,) “has afforded salvation to men through his own peculiar intelligence. For inasmuch as the angels, by reason of their lust for pre-eminence, improperly managed the world, (Jesus Christ) being transformed, and being assimilated to the rulers and powers and angels, came for the restoration (of things). And so (it was that Jesus) appeared as man, when in reality he was not a man. And (so it was) that likewise he suffered—though not actually undergoing suffering, but appearing to the Jews to do so624 Cruice omits the word δεδοκηκέναι, which seems an interpolation. The above rendering adopts the proposed emendation.—in Judea as ‘Son,’ and in Samaria as ‘Father,’625 Bunsen thinks that there is an allusion here to the conversation of our Lord with the woman of Samaria, and if so, that Menander, a disciple of Simon, and not Simon himself, was the author of The Great Announcement, as the heretic did not outlive St. Peter and Paul, and therefore died before the period at which St. John’s Gospel was written. and among the rest of the Gentiles as ‘Holy Spirit.’” And (Simon alleges) that Jesus tolerated being styled by whichever name (of the three just mentioned) men might wish to call him. “And that the prophets, deriving their inspiration from the world-making angels, uttered predictions (concerning him).” Wherefore, (Simon said,) that towards these (prophets) those felt no concern up to the present, who believe on Simon and Helen, and that they do whatsoever they please, as persons free; for they allege that they are saved by grace. For that there is no reason for punishment, even though one shall act wickedly; for such a one is not wicked by nature, but by enactment. “For the angels who created the world made,” he says, “whatever enactments they pleased,” thinking by such (legislative) words to enslave those who listened to them. But, again, they speak of a dissolution626 Miller reads φύσιν, which makes no sense. The rendering above follows Bunsen’s emendation of the text. [Here it is equally interesting to the student of our author or of Irenæus to turn to Bunsen (p. 51), and to observe his parallels.] of the world, for the redemption of his own particular adherents.
[19] Ταῦτα μὲν οὖν ὁ Σίμων ἐφευρὼν οὐ μόνον τὰ Μωσέως κακοτεχνήσας εἰς ὃ ἐβούλετο μεθηρμήνευσεν, ἀλλὰ καὶ τὰ τῶν ποιητῶν: καὶ γὰρ τὸν δούρειον ἵππον ἀλληγορεῖ, καὶ τὴν Ἑλένην ἅμα τῇ λαμπάδι, καὶ ἄλλα πλεῖστα ὅσα μεταγγί(σας περ)ί τε αὑτοῦ καὶ τῆς Ἐπινοίας πλαστολογεῖ. εἶναι [δ]έ γε ταύτην τὸ πρόβατον τὸ πεπλανημένον, ἥτις ἀεὶ καταγινομένη ἐν γυναιξὶν ἐτάρασσε τὰς ἐν [τῷ] κόσμῳ δυνάμεις διὰ τὸ ἀνυπέρβλητον αὑτῆς κάλλος. ὅθεν καὶ ὁ Τρωϊκὸς πόλεμος δι' αὐτὴν γεγένηται: ἐν γὰρ τῇ κατ' ἐκεῖνο καιροῦ γενομένῃ Ἑλένῃ ἐνῴκησεν [ἐν αὐτῇ] ἡ Ἐπίνοια, καὶ οὕτως πασῶν ἐπιδικαζομένων αὐτῆς τῶν ἐξουσιῶν στάσις καὶ πόλεμος ἐπανέστη ἐν οἷς ἐφάνη ἔθνεσιν. οὕτως γοῦν [καὶ] τὸν Στησίχορον διὰ τῶν ἐπῶν λοιδορήσαντα αὐτὴν τὰς ὄψεις τυφλωθῆναι: αὖθις δὲ μεταμεληθέντα αὐτὸν καὶ γράψαντα τὰς παλινῳδίας, ἐν αἷς ὕμνησεν αὐτήν, ἀναβλέψαι. μετενσωματουμένην [δὲ αὐτὴν καὶ] ὑπὸ τῶν ἀγγέλων καὶ τῶν κάτω ἐξουσιῶν_οἳ καὶ τὸν κόσμον, φησίν, ἐποίησαν_, ὕστερον ἐπὶ τέγους ἐν Τύρῳ τῆ(ς) Φοινίκης πόλει στῆναι. ἣν κατελθὼν εὗρεν: ἐπὶ γὰρ τὴν τα(ύ)τ(η)ς πρώτης ζήτησιν ἔφη παραγεγονέναι, ὅπως ῥύσ(η)ται αὐτὴν τῶν δεσμῶν. ἣν λυτρωσάμενος ἅμα ἑαυτῷ περιῆγε, φάσκων τοῦτο εἶναι τὸ ἀπολωλὸς πρόβατον, ἑαυτὸν δὲ λέγων τὴν ὑπὲρ πάντα δύναμιν εἶναι. ὁ δὲ ψυδρὸς ἐρασθεὶς τοῦ γυναίου τούτου, Ἑλένης καλουμένης, ὠνησάμενος εἶχε, καὶ τοὺς μαθητὰς αἰδούμενος τοῦτον τὸν μῦθον ἔπλασεν. οἳ δὲ αὖθις, μιμηταὶ τοῦ πλάνου καὶ μάγου Σίμωνος γινόμενοι, τὰ ὅμοια δρῶσιν, ἀλογίστως φάσκοντες δεῖν μίγνυσθαι [καὶ] λέγοντες: πᾶσα γῆ γῆ, καὶ οὐ διαφέρει ποῦ τι[ς] (σπ)είρει, πλὴν ἵνα σπείρῃ. ἀλλὰ καὶ μακαρίζουσιν ἑαυτοὺς ἐπὶ τῇ ξ(έ)νῃ μίξει, ταύτην εἶναι λέγοντες τὴν τελείαν ἀγάπην καὶ [τοῦτο] τό: ἅγιος ἁγίῳ κολλη(τ)ὸς ἁγιασθήσεται: οὐ γὰρ μὴ[ν] κρατεῖσθαι αὑτοὺς ἔτι τινὶ νομιζομένῳ κακῷ: λελύτρωνται γάρ. Τὴν δὲ Ἑλένην λυτρωσάμενος οὕτως τοῖς ἀνθρώποις σωτηρίαν παρέσχε διὰ τῆς ἰδίας ἐπιγνώσεως. κακῶς γὰρ διοικούντων τῶν ἀγγέλων τὸν κόσμον διὰ τὸ φιλαρχεῖν αὐτούς, εἰς ἐπανόρθωσιν ἐληλυθέναι αὑτὸν ἔφη μεταμορφούμενον καὶ ἐξομοιούμενον ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις καὶ τοῖς ἀγγέλοις, ὡς καὶ ἄνθρωπον φαίνεσθαι αὐτὸν μὴ ὄντα ἄνθρωπον, καὶ παθεῖν δὴ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ [καὶ] δεδοκηκέναι μὴ πεπονθότα: ἀλλὰ [καὶ] φανέντα Ἰουδαίοις μὲν ὡς υἱόν, ἐν δὲ τῇ Σαμαρείᾳ ὡς πατέρα, ἐν δὲ τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν ὡς πνεῦμα ἅγιον ὑπομένειν δὴ αὑτὸν καλεῖσθαι οἵῳ ἂν ὀνόματι καλεῖν βού(λω)νται οἱ ἄνθρωποι. τοὺς δὲ προφήτας ὑπὸ τῶν κοσμοποιῶν ἀγγέλων ἐμπνευσθέντας εἰρηκέναι τὰς προφητείας: διὸ μὴ φροντίζειν αὐτῶν τοὺς εἰς τὸν Σίμωνα καὶ τὴν Ἑλένην πεπιστευκότας ἕως νῦν, πράσσειν τε [ὅ]σα βούλονται ὡς ἐλευθέρους. κατὰ γὰρ τὴν αὐτοῦ χάριν σῴζεσθαι αὑτοὺς φάσκουσι, μηδέν[α] δὲ εἶναι αἴτιον δίκης εἰ πράξει τι κακόν. οὐ γάρ ἐστί [τι] φύσει κακὸν ἀλλὰ θέσει: ἔθεντο γάρ, φησίν, οἱ ἄγγελοι οἱ τὸν κόσμον ποιήσαντες ὅσα ἐβούλοντο, διὰ τῶν τοιούτων λόγων δουλοῦν νομίζοντες τοὺς αὐτῶν ἀκούοντας. λύσ[ε]ιν δὲ αὖθις λέγει τὸν κόσμον ἐπὶ λυτρώσει τῶν ἰδίων ἀνθρώπων.