Augustine of Hippo. On Christian Doctrine
Chapter 2.—What a Thing Is, and What A Sign.
Chapter 3.—Some Things are for Use, Some for Enjoyment.
Chapter 4.—Difference of Use and Enjoyment.
Chapter 5.—The Trinity the True Object of Enjoyment.
Chapter 6.—In What Sense God is Ineffable.
Chapter 7.—What All Men Understand by the Term God.
Chapter 8.—God to Be Esteemed Above All Else, Because He is Unchangeable Wisdom.
Chapter 9.—All Acknowledge the Superiority of Unchangeable Wisdom to that Which is Variable.
Chapter 10.—To See God, the Soul Must Be Purified.
Chapter 11.—Wisdom Becoming Incarnate, a Pattern to Us of Purification.
Chapter 12.—In What Sense the Wisdom of God Came to Us.
Chapter 13.—The Word Was Made Flesh.
Chapter 14.—How the Wisdom of God Healed Man.
Chapter 16.—Christ Purges His Church by Medicinal Afflictions.
Chapter 17.—Christ, by Forgiving Our Sins, Opened the Way to Our Home.
Chapter 18.—The Keys Given to the Church.
Chapter 19.—Bodily and Spiritual Death and Resurrection.
Chapter 20.—The Resurrection to Damnation.
Chapter 21.—Neither Body Nor Soul Extinguished at Death.
Chapter 22.—God Alone to Be Enjoyed.
Chapter 23.—Man Needs No Injunction to Love Himself and His Own Body.
Chapter 24.—No Man Hates His Own Flesh, Not Even Those Who Abuse It.
Chapter 25.—A Man May Love Something More Than His Body, But Does Not Therefore Hate His Body.
Chapter 26.—The Command to Love God and Our Neighbor Includes a Command to Love Ourselves.
Chapter 27.—The Order of Love.
Chapter 28.—How We are to Decide Whom to Aid.
Chapter 29.—We are to Desire and Endeavor that All Men May Love God.
Chapter 30.—Whether Angels are to Be Reckoned Our Neighbors.
Chapter 31.—God Uses Rather Than Enjoys Us.
Chapter 32.—In What Way God Uses Man.
Chapter 33.—In What Way Man Should Be Enjoyed.
Chapter 34.—Christ the First Way to God.
Chapter 35.—The Fulfillment and End of Scripture is the Love of God and Our Neighbor.
Chapter 37.—Dangers of Mistaken Interpretation.
Chapter 38.—Love Never Faileth.
Chapter 39.—He Who is Mature in Faith, Hope and Love, Needs Scripture No Longer.
Chapter 40.—What Manner of Reader Scripture Demands.
Chapter 1.—Signs, Their Nature and Variety.
Chapter 2.—Of the Kind of Signs We are Now Concerned with.
Chapter 3.—Among Signs, Words Hold the Chief Place.
Chapter 5.—Scripture Translated into Various Languages.
Chapter 6.—Use of the Obscurities in Scripture Which Arise from Its Figurative Language.
Chapter 8.—The Canonical Books.
Chapter 9.—How We Should Proceed in Studying Scripture.
Chapter 10.—Unknown or Ambiguous Signs Prevent Scripture from Being Understood.
Chapter 12.—A Diversity of Interpretations is Useful. Errors Arising from Ambiguous Words.
Chapter 13.—How Faulty Interpretations Can Be Emended.
Chapter 14.—How the Meaning of Unknown Words and Idioms is to Be Discovered.
Chapter 15.—Among Versions a Preference is Given to the Septuagint and the Itala.
Chapter 17.—Origin of the Legend of the Nine Muses.
Chapter 18.—No Help is to Be Despised, Even Though It Come from a Profane Source.
Chapter 19.—Two Kinds Of Heathen Knowledge.
Chapter 20.—The Superstitious Nature of Human Institutions.
Chapter 21.—Superstition of Astrologers.
Chapter 22 .—The Folly of Observing the Stars in Order to Predict the Events of a Life.
Chapter 23.—Why We Repudiate Arts of Divination.
Chapter 24.—The Intercourse and Agreement with Demons Which Superstitious Observances Maintain.
Chapter 26.—What Human Contrivances We are to Adopt, and What We are to Avoid.
Chapter 28.—To What Extent History is an Aid.
Chapter 29.—To What Extent Natural Science is an Exegetical Aid.
Chapter 30.—What the Mechanical Arts Contribute to Exegetics.
Chapter 31.—Use of Dialectics. Of Fallacies.
Chapter 32.—Valid Logical Sequence is Not Devised But Only Observed by Man.
Chapter 33.—False Inferences May Be Drawn from Valid Reasonings, and Vice Versa.
Chapter 34.—It is One Thing to Know the Laws of Inference, Another to Know the Truth of Opinions.
Chapter 35 .—The Science of Definition is Not False, Though It May Be Applied to Falsities.
Chapter 36.—The Rules of Eloquence are True, Though Sometimes Used to Persuade Men of What is False.
Chapter 37.—Use of Rhetoric and Dialectic.
Chapter 38.—The Science of Numbers Not Created, But Only Discovered, by Man.
Chapter 39.—To Which of the Above-Mentioned Studies Attention Should Be Given, and in What Spirit.
Chapter 40.—Whatever Has Been Rightly Said by the Heathen, We Must Appropriate to Our Uses.
Chapter 41.—What Kind of Spirit is Required for the Study of Holy Scripture.
Chapter 42.—Sacred Scripture Compared with Profane Authors.
Chapter 1 .—Summary of the Foregoing Books, and Scope of that Which Follows.
Chapter 2.—Rule for Removing Ambiguity by Attending to Punctuation.
Chapter 3.—How Pronunciation Serves to Remove Ambiguity. Different Kinds of Interrogation.
Chapter 4.—How Ambiguities May Be Solved.
Chapter 6.—Utility of the Bondage of the Jews.
Chapter 7.—The Useless Bondage of the Gentiles.
Chapter 8.—The Jews Liberated from Their Bondage in One Way, the Gentiles in Another.
Chapter 9.—Who is in Bondage to Signs, and Who Not.
Chapter 10.—How We are to Discern Whether a Phrase is Figurative.
Chapter 11.—Rule for Interpreting Phrases Which Seem to Ascribe Severity to God and the Saints.
Chapter 13.—Same Subject, Continued.
Chapter 14.—Error of Those Who Think that There is No Absolute Right and Wrong.
Chapter 15.—Rule for Interpreting Figurative Expressions.
Chapter 16.—Rule for Interpreting Commands and Prohibitions.
Chapter 17.—Some Commands are Given to All in Common, Others to Particular Classes.
Chapter 18.—We Must Take into Consideration the Time at Which Anything Was Enjoyed or Allowed.
Chapter 19.—Wicked Men Judge Others by Themselves.
Chapter 20.—Consistency of Good Men in All Outward Circumstances.
Chapter 21.—David Not Lustful, Though He Fell into Adultery.
Chapter 23.—Rule Regarding the Narrative of Sins of Great Men.
Chapter 24.—The Character of the Expressions Used is Above All to Have Weight.
Chapter 25.—The Same Word Does Not Always Signify the Same Thing.
Chapter 26.—Obscure Passages are to Be Interpreted by Those Which are Clearer.
Chapter 27.—One Passage Susceptible of Various Interpretations.
Chapter 29.—The Knowledge of Tropes is Necessary.
Chapter 30.—The Rules of Tichonius the Donatist Examined.
Chapter 31.—The First Rule of Tichonius.
Chapter 32.—The Second Rule of Tichonius.
Chapter 33.—The Third Rule of Tichonius.
Chapter 34.—The Fourth Rule of Tichonius.
Chapter 35.—The Fifth Rule of Tichonius.
Chapter 36.—The Sixth Rule of Tichonius.
Chapter 37.—The Seventh Rule of Tichonius.
Chapter 1.—This Work Not Intended as a Treatise on Rhetoric.
Chapter 2.—It is Lawful for a Christian Teacher to Use the Art of Rhetoric.
Chapter 3.—The Proper Age and the Proper Means for Acquiring Rhetorical Skill.
Chapter 4.—The Duty of the Christian Teacher.
Chapter 5.—Wisdom of More Importance Than Eloquence to the Christian Teacher.
Chapter 6.—The Sacred Writers Unite Eloquence with Wisdom.
Chapter 7.—Examples of True Eloquence Drawn from the Epistles of Paul and the Prophecies of Amos.
Chapter 9.—How, and with Whom, Difficult Passages are to Be Discussed.
Chapter 10.—The Necessity for Perspicuity of Style.
Chapter 11.—The Christian Teacher Must Speak Clearly, But Not Inelegantly.
Chapter 13.—The Hearer Must Be Moved as Well as Instructed.
Chapter 14.—Beauty of Diction to Be in Keeping with the Matter.
Chapter 15.—The Christian Teacher Should Pray Before Preaching.
Chapter 16.—Human Directions Not to Be Despised, Though God Makes the True Teacher.
Chapter 17.—Threefold Division of The Various Styles of Speech.
Chapter 18.—The Christian Orator is Constantly Dealing with Great Matters.
Chapter 19.—The Christian Teacher Must Use Different Styles on Different Occasions.
Chapter 20.—Examples of the Various Styles Drawn from Scripture.
Chapter 22.—The Necessity of Variety in Style.
Chapter 23.—How the Various Styles Should Be Mingled.
Chapter 24.—The Effects Produced by the Majestic Style.
Chapter 25.—How the Temperate Style is to Be Used.
Chapter 26.—In Every Style the Orator Should Aim at Perspicuity, Beauty, and Persuasiveness.
Chapter 27.—The Man Whose Life is in Harmony with His Teaching Will Teach with Greater Effect.
Chapter 28.—Truth is More Important Than Expression. What is Meant by Strife About Words.
Chapter 30.—The Preacher Should Commence His Discourse with Prayer to God.
Chapter 36.—The Sixth Rule of Tichonius.
52. The sixth rule Tichonius calls the recapitulation, which, with sufficient watchfulness, is discovered in difficult parts of Scripture. For certain occurrences are so related, that the narrative appears to be following the order of time, or the continuity of events, when it really goes back without mentioning it to previous occurrences, which had been passed over in their proper place. And we make mistakes if we do not understand this, from applying the rule here spoken of. For example, in the book of Genesis we read, “And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there He put the man whom He had formed. And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food.”217 Gen. ii. 8, 9. Now here it seems to be indicated that the events last mentioned took place after God had formed man and put him in the garden; whereas the fact is, that the two events having been briefly mentioned, viz., that God planted a garden, and there put the man whom He had formed, the narrative goes back, by way of recapitulation, to tell what had before been omitted, the way in which the garden was planted: that out of the ground God made to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food. Here there follows, “The tree of life also was in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.” Next the river is mentioned which watered the garden, and which was parted into four heads, the sources of four streams; and all this has reference to the arrangements of the garden. And when this is finished, there is a repetition of the fact which had been already told, but which in the strict order of events came after all this: “And the Lord God took the man, and put him into the garden of Eden.”218 Gen. ii. 15. For it was after all these other things were done that man was put in the garden, as now appears from the order of the narrative itself: it was not after man was put there that the other things were done, as the previous statement might be thought to imply, did we not accurately mark and understand the recapitulation by which the narrative reverts to what had previously been passed over.
53. In the same book, again, when the generations of the sons of Noah are recounted, it is said: “These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.”219 Gen. x. 20. And, again, when the sons of Shem are enumerated: “These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.”220 Gen. x. 31. And it is added in reference to them all: “These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations; and by these were the nations divided in the earth after the flood. And the whole earth was of one language and of one speech.”221 Gen. x. 32; xi. 1. Now the addition of this sentence, “And the whole earth was of one language and of one speech,” seems to indicate that at the time when the nations were scattered over the earth they had all one language in common; but this is evidently inconsistent with the previous words, “in their families, after their tongues.” For each family or nation could not be said to have its own language if all had one language in common. And so it is by way of recapitulation it is added, “And the whole earth was of one language and of one speech,” the narrative here going back, without indicating the change, to tell how it was, that from having one language in common, the nations were divided into a multitude of tongues. And, accordingly, we are forthwith told of the building of the tower, and of this punishment being there laid upon them as the judgment of God upon their arrogance; and it was after this that they were scattered over the earth according to their tongues.
54. This recapitulation is found in a still more obscure form; as, for example, our Lord says in the gospel: “The same day that Lot went out of Sodom it rained fire from heaven, and destroyed them all. Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed. In that day, he which shall be upon the house-top, and his stuff in the house, let him not come down to take it away; and he that is in the field, let him likewise not return back. Remember Lot’s wife.”222 Luke xvii. 29–32. Is it when our Lord shall have been revealed that men are to give heed to these sayings, and not to look behind them, that is, not to long after the past life which they have renounced? Is not the present rather the time to give heed to them, that when the Lord shall have been revealed every man may receive his reward according to the things he has given heed to or despised? And yet because Scripture says, “In that day,” the time of the revelation of the Lord will be thought the time for giving heed to these sayings, unless the reader be watchful and intelligent so as to understand the recapitulation, in which he will be assisted by that other passage of Scripture which even in the time of the apostles proclaimed: “Little children, it is the last time.”223 1 John ii. 18. The very time then when the gospel is preached, up to the time that the Lord shall be revealed, is the day in which men ought to give heed to these sayings: for to the same day, which shall be brought to a close by a day of judgment, belongs that very revelation of the Lord here spoken of.224 Comp. Rom. ii. 5.
CAPUT XXXVI. Regula sexta Tichonii.
52. Sextam regulam Tichonius Recapitulationem vocat, in obscuritate Scripturarum satis vigilanter inventam. Sic enim dicuntur quaedam quasi sequantur in ordine temporis, vel rerum continuatione narrentur, cum ad priora quae praetermissa fuerant, latenter narratio revocetur: quod nisi ex hac regula intelligatur, erratur. Sicut in Genesi, Et plantavit, inquit, Dominus Deus paradisum in Eden ad orientem, et posuit ibi hominem quem formavit; et produxit Deus adhuc de 0087terra omne lignum speciosum, et bonum in escam; ita videtur dictum tanquam id factum sit posteaquam factum posuit Deus hominem in paradiso: cum breviter utroque commemorato, id est, quod plantavit Deus paradisum, et posuit ibi hominem quem formavit, recapitulando redeat et dicat quod praetermiserat, quomodo scilicet paradisus fuerit plantatus, quia produxit Deus adhuc de terra omne lignum speciosum et bonum in escam. Denique secutus adjunxit: Et lignum vitae in medio paradisi, et lignum scientiae boni et mali. Deinde flumen, quo paradisus irrigaretur, divisum in quatuor principia fluviorum quatuor, explicatur; quod totum pertinet ad institutionem paradisi. Quod ubi terminavit, repetivit illud quod jam dixerat, et revera hoc sequebatur, atque ait: Et sumpsit Dominus Deus hominem quem finxit, et posuit eum in paradiso (Gen. II, 8, 9), etc. Post ista enim facta ibi est positus homo, sicut nunc ordo ipse demonstrat: non post hominem ibi positum facta sunt ista, sicut prius dictum putari potest, nisi recapitulatio illic vigilanter intelligatur, qua reditur ad ea quae fuerant praetermissa.
53. Itemque in eodem libro, cum commemorarentur generationes filiorum Noe, dictum est: Hi filii Cham in tribubus suis, secundum linguas suas in regionibus suiset in gentibus suis. Enumeratis quoque filiis Sem dicitur: Hi filii Sem in tribubus suis, secundum linguas suas in regionibus suis et in gentibus suis. Et annectitur de omnibus: Hae tribus filiorum Noe, secundum generationes eorum et secundum gentes eorum. Ab his dispersae sunt insulae gentium super terram post diluvium. Et erat omnis terra labium unum, et vox una omnibus (Id. X, 20, 31, 32, et XI, 1). Hoc itaque quod adjunctum est, Et erat omnis terra labium unum, et vox una omnibus, id est, una lingua omnium, ita dictum videtur tanquam eo jam tempore, quo dispersi fuerant super terram etiam secundum insulas gentium, una fuerit omnibus lingua communis; quod procul dubio repugnat superioribus verbis, ubi dictum est, In tribubus suis secundum linguas suas. Neque enim dicerentur habuisse jam linguas suas singulae tribus, quae gentes singulas fecerant, quando erat omnibus una communis. Ac per hoc recapitulando adjunctum est, Et erat omnis terra labium unum, et vox una omnibus, latenter narratione redeunte, ut diceretur quomodo factum sit, ut ex una omnium lingua fuerint divisi per multas: et continuo de illa turris aedificatione narratur, ubi haec eis judicio divino ingesta est poena superbiae; post quod factum dispersi sunt super terram secundum linguas suas.
54. Fit ista recapitulatio etiam obscurius: sicut in Evangelio Dominus dicit, Die quo exiit Loth a Sodomis, pluit ignem de coelo, et perdidit omnes: secundum haec erit dies Filii hominis, quo revelabitur. Illa hora, qui erit in tecto, et vasa ejus in domo, non descendat tollere illa; et qui in agro, similiter non revertatur retro: meminerit uxoris Loth (Luc. XVII, 29-32; Gen. XIX, 26). Numquid cum Dominus fuerit revelatus, 0088 tunc sunt ista servanda, ne quisque retro respiciat, id est, vitam praeteritam cui renuntiavit, inquirat; et non potius isto tempore, ut cum Dominus fuerit revelatus, retributionem pro eis quae quisque servavit vel contempsit, inveniat? Et tamen quia dictum est, In illa hora, tunc putantur ista servanda, cum fuerit Dominus revelatus, nisi ad intelligendam recapitulationem, sensus legentis invigilet, adjuvante alia Scriptura quae ipsorum Apostolorum adhuc tempore clamavit, Filii, novissima hora est (I Joan. II, 18). Tempus ergo ipsum quo Evangelium praedicatur, quousque Dominus reveletur, hora est in qua oportet ista servari; quia et ipsa revelatio Domini ad eamdem horam pertinet, quae die judicii terminabitur (Rom. II 5, et XIII, 11).