Manoel de Sa

 Angel de Saavedra Remírez de Baquedano

 Saba and Sabeans

 Sabaoth

 St. Sabbas

 Sabbatarians, Sabbatarianism

 Sabbath

 Sabbatical Year

 Sabbatine Privilege

 St. Sabina

 Sabina

 Pope Sabinianus

 Louis de Sabran

 Sabrata

 Raineiro Sacchoni (Reiner)

 Sacra Jam Splendent

 Sacramentals

 Diocese of Sacramento

 Sacraments

 Brothers of the Sacred Heart

 Missionary Sisters of the Sacred Heart of Jesus

 Missionaries of the Sacred Heart of Jesus

 Society of the Sacred Heart of Jesus (Paccanarists)

 Congregation of the Sacred Hearts of Jesus and Mary and of the Perpetual Adoration of the Blessed Sacrament of the Altar

 Sacrifice

 Sacrilege

 Sacris Solemniis

 Sacristan

 Sacristy

 Sadducees

 Thomas Vincent Faustus Sadler

 Mary Anne Madden Sadlier

 Jacopo Sadoleto

 Sagalassus

 Théodat-Gabriel Sagard

 Bernardino de Sahagún

 Sahaptin Indians

 Vicariate Apostolic of Sahara

 Johann Michael Sailer

 Claude de Sainctes

 Abbey of Saint Albans

 Diocese of Saint Albert

 Archdiocese of Saint Andrews and Edinburgh

 University of Saint Andrews

 Priory of Saint Andrews

 Ancient Diocese of Saint Asaph

 Abbey of Saint Augustine

 Saint Bartholomew's Day

 Medal of Saint Benedict

 College of Saint Bonaventure

 Archdiocese of Saint Boniface

 Diocese of Saint-Brieuc

 Diocese of Saint-Claude

 Diocese of Saint Cloud

 Jean-François Buisson de Saint-Cosme

 Abbey of Saint-Denis

 Diocese of Saint-Denis

 Diocese of Saint-Dié

 Charles Sainte-Claire Deville

 Henri-Etienne Sainte-Claire Deville

 Abbey of Sainte-Geneviève

 Diocese of Saint-Flour

 Saint Francis Mission

 Diocese of Saint Gall

 Orders of St. George

 Diocese of Saint George's

 Diocese of Saint Hyacinthe

 College of Saint Isidore

 Order of Saint James of Compostela

 Diocese of Saint-Jean-de-Maurienne

 Ambrose Saint-John

 Diocese of Saint John

 Archdiocese of Saint John's

 Diocese of Saint Joseph

 St. Louis (Missouri)

 Monastery of Saint Lucius

 University of Saint Mark

 College of Saint Omer

 Abbey of Saint-Ouen

 Archdiocese of Saint Paul

 St. Paul-without-the-Walls

 Basilica of St. Peter

 Tomb of St. Peter

 Saint Petersburg

 Prefecture Apostolic of Saint-Pierre and Miquelon

 Louis de Rouvroy, Duc de Saint-Simon

 Saint-Simon and Saint-Simonism

 Society of Saint-Sulpice

 Abbey of Saints Vincent and Anastasius

 Order of Saint Sylvester

 Diocese of Saint Thomas

 University of Saint Thomas

 Diocese of Saint Thomas of Guiana

 Diocese of Saint Thomas of Mylapur

 Jean-Baptiste de Saint-Vallier

 Abbey of Saint-Victor

 Achard de Saint-Victor

 Society of Saint Vincent de Paul

 George Augustus Henry Sala

 Diocese of Salamanca

 Salamis

 Epiphanius of Salamis

 Louis-Siffren-Joseph Salamon

 Domingo de Salazar

 Diocese of Sale

 Salem

 Diocese of Salerno

 Salesian Society

 Diocese of Salford

 Salimbene degli Adami

 Ancient Diocese of Salisbury

 Saliva Indians

 Salmanticenses and Complutenses

 Salmas

 Alphonsus Salmeron

 Salome

 Salt

 Diocese of Salta

 Diocese of Saltillo

 Diocese of Salt Lake

 Diocese of Salto

 Coluccio di Pierio di Salutati

 Diocese of Saluzzo

 Juan Maria Salvatierra

 Salvation

 Salve Mundi Salutare

 Salve Regina

 Salvete Christi Vulnera

 Salvianus

 Archdiocese of Salzburg

 Joseph Salzmann

 Sámar and Leyte

 Samaria

 Samaritan Language and Literature

 Joseph Anton Sambuga

 Samoa

 Diocese of Samogitia

 Samos

 Samosata

 Richard Sampson

 St. Samson

 Samson (1)

 Samson (2)

 Samuco Indians

 Diocese of San Antonio

 Diocese of San Carlos de Ancud

 Alonzo Sánchez

 Alonzo Coello Sánchez

 José Bernardo Sánchez

 Thomas Sanchez

 Sanction

 Sanctity (Mark of the Church)

 Sanctorum Meritis

 Sanctuary (1)

 Sanctuary (2)

 Sanctus

 Episcopal Sandals

 Sandemanians

 Felino Maria Sandeo

 Anton Sander

 Nicholas Sander

 Diocese of Sandhurst

 Diocese of Sandomir

 Sands

 Vicariate Apostolic of the Sandwich Islands

 Ven. John Sandys

 Sanetch Indians

 Archdiocese of San Francisco

 San Gallo

 Sanhedrin

 Diocese of San José de Costa Rica

 Diocese of San Juan

 Diocese of Sankt Pölten

 Prefecture Apostolic of San León del Amazonas

 Diocese of San Luis Potosí

 Diocese of San Marco and Bisignano

 San Marino

 San Martino al Cimino

 San Miniato

 Jacopo Sannazaro

 Diocese of San Salvador

 San Salvador

 Piero da San Sepolcro

 Diocese of San Severino

 Gaetano Sanseverino

 Diocese of San Severo

 Andrea Contucci del Sansovino

 Diocese of Santa Agata dei Goti

 Santa Casa di Loreto

 Diocese of Santa Catharina

 Diocese of Santa Cruz de la Sierra

 Archdiocese of Santa Fe

 Diocese of Santa Fe

 Prelature Nullius of Santa Lucia del Mela

 Diocese of Santa Maria

 Abbey Nullius of Santa Maria de Monserrato

 Diocese of Santa Marta

 Diocese of Santander

 Diocese of Sant' Angelo de' Lombardi

 Diocese of Sant' Angelo in Vado and Urbania

 Prelature nullius of Santarem

 Diocese of Santa Severina

 University of Santiago

 Archdiocese of Santiago de Chile

 Diocese of Santiago del Estero

 Giovanni Sante Gaspero Santini

 Archdiocese of Santo Domingo

 Joao dos Santos

 Mission of San Xavier del Bac

 Diocese of São Carlos do Pinhal

 Diocese of São Luiz de Cáceres

 Diocese of São Luiz de Maranhão

 Archdiocese of São Paulo

 Archiocese of São Salvador de Bahia de Todos os Santos

 Archdiocese of São Sebastião do Rio de Janeiro

 Diocese of São Thiago de Cabo Verde

 Diocese of Sappa

 Sara

 Sarabaites

 Diocese of Saragossa

 Sarayacú Mission

 Mathias Casimir Sarbiewski

 Sardes

 Sardica

 Council of Sardica

 Sardinia

 Sarepta

 Januarius Maria Sarnelli

 Paolo Sarpi

 Patrick Sarsfield

 Diocese of Sarsina

 Andrea del Sarto

 Sarum Rite

 Sasima

 Saskatchewan and Alberta

 Archdiocese of Sassari

 Giovanni Battista Salvi da Sassoferrato

 Satala

 Francesco Satolli

 St. Saturninus

 Sauatra

 Saul

 Diocese of Sault Sainte Marie

 Diocese of Savannah

 Savaric

 Savary

 Abbey of Savigny

 Diocese of Savona and Noli

 Girolamo Savonarola

 Savoy

 Jean de Saxe

 Saxe-Altenburg

 Saxe-Coburg and Gotha

 Saxe-Meiningen

 Saxe-Weimar-Eisenach

 Saxo Grammaticus

 Saxony

 Albert of Saxony

 Scala Sancta (Holy Stairs)

 Julius Caesar Scaliger

 Scalimoli

 Ellakim Parker Scammon

 Scandal

 Filippo Scannabecchi

 Scapular

 Giovanni Battista Scaramelli

 Pierfrancesco Scarampi

 Alessandro Scarlatti

 Paul Scarron

 Scepticism

 Friedrich Wilhelm Schadow

 Herman Schaepman

 Schäftlarn

 Johann Adam Schall von Bell

 Johann Friedrich Schannat

 Hans Leonhard Schäufelin

 Schaumburg-Lippe

 Constantine, Baron von Schäzler

 Hartmann Schedel

 Matthias Joseph Scheeben

 John James Scheffmacher

 Christopher Scheiner

 Johann Nepomuk Schelble

 Emmanuel Schelstrate

 Maurus von Schenkl

 Schenute

 Georg Scherer

 Theodore, Count von Scherer-Boccard

 Matthæus Schinner

 Schism

 The Eastern Schism

 Western Schism

 Friedrich von Schlegel

 Schleswig

 Aloysius Schlör

 John Frederick Henry Schlosser

 Francis Xavier Schmalzgrueber

 Christoph von Schmid

 Friedrich von Schmidt

 Gerard Schneemann

 Matthias von Schoenberg

 Peter Schöffer

 Schola Cantorum

 Scholasticism

 Herman Scholliner

 Charles Mathieu Schols

 John Martin Augustine Scholz

 Schönborn

 Martin Schongauer

 Schöningh

 Schools

 Apostolic Schools

 Clerks Regular of the Pious Schools

 Burghard Freiherr von Schorlemer-Alst

 Gaspar Schott

 Schottenklöster

 Clement Schrader

 Dominic Schram

 Franz Paula von Schrank

 Johann Schraudolph

 Franz Schubert

 Joseph Schwane

 Theodor Schwann

 Ludwig von Schwanthaler

 Berthold Schwarz

 Schwarzburg

 Friedrich, Prince of Schwarzenberg

 Schwenckfeldians

 Moritz von Schwind

 Science and the Church

 Scillium

 Martyrs of Scillium

 Archdiocese of Scopia

 Ven. William Maurus Scot

 Scotism and Scotists

 Scotland

 Established Church of Scotland

 Scoto-Hibernian Monasteries

 The Scots College

 Ven. Montford Scott

 Diocese of Scranton

 Scribes

 Scriptorium

 Scripture

 Scruple

 Scrutiny

 Sculpture

 Archdiocese of Scutari

 Scythopolis

 Seal

 Law of the Seal of Confession

 Diocese of Seattle

 Sebaste

 Armenian Catholic Diocese of Sebastia

 St. Sebastian

 Bl. Sebastian Newdigate

 Sebastopolis

 Diocese of Sebenico

 Angelo Secchi

 Sechelt Indians

 St. Sechnall

 Diocese of Seckau

 Secret (Secernere)

 Secret

 Sect and Sects

 Secular Clergy

 Secularism

 Secularization

 Thomas Sedgwick

 Sedia Gestatoria

 Sedilia

 Seduction

 Sedulius

 Sedulius Scotus

 Seekers

 Francis X. Seelos

 Seerth

 Diocese of Séez

 Charles John Seghers

 Paolo Segneri, the Elder

 Segni

 Diocese of Segorbe

 Diocese of Segovia

 Louis Gaston de Ségur

 Sophie Rostopchine, Comtesse de Ségur

 Diocese of Sehna

 Johann Gabriel Seidl

 Alexander Maximilian Seitz

 Diocese of Sejny

 Sekanais

 Seleucians

 Seleucia Pieria

 Seleucia Trachæa

 Seleucids

 Self-Defence

 José Selgas y Carrasco

 Selge

 Selinus

 Giulio Lorenzo Selvaggio

 Selymbria

 Sem

 Semiarians and Semiarianism

 Ecclesiastical Seminary

 Semipelagianism

 Semites

 Semitic Epigraphy

 Ignaz Philipp Semmelweis

 Raphael Semmes

 Balthasar Seña

 St. Senan

 José Francisco de Paula Señan

 Sénanque

 Seneca Indians

 Aloys Senefelder

 Vicariate Apostolic of Senegambia

 Archdiocese of Sens

 Councils of Sens

 Sentence

 Notre-Dame de Saint-Lieu Sept-Fons

 Septimius Severus

 Septuagesima

 Septuagint Version

 Archdiocese of Serajevo

 Seraphim

 St. Seraphin of Montegranaro

 Bl. Seraphina Sforza

 St. Serapion

 Serapion

 Diocese of La Serena

 John Sergeant

 Ven. Richard Sergeant

 Sergiopolis

 Sergius and Bacchus

 Pope St. Sergius I

 Pope Sergius II

 Pope Sergius III

 Pope Sergius IV

 Girolamo Seripando

 Jean-Baptiste-Louis-George Seroux d'Agincourt

 Alessandro Serpieri

 Junípero Serra

 Serrae

 Congregation of the Servants of the Most Blessed Sacrament

 Servia

 Order of Servites

 Servus servorum Dei

 Diocese of Sessa-Aurunca

 Benedict Sestini

 Setebo Indians

 Elizabeth Ann Seton

 William Seton

 Desiderio da Settignano

 Seven-Branch Candlestick

 Seven Deacons

 Seven Robbers

 Severian

 Pope Severinus

 Alexander Severus

 Severus Sanctus Endelechus

 Marie de Rabutin-Chantal, Madame de Sévigné

 Archdiocese of Seville

 University of Seville

 Sexagesima

 St. Sexburga

 Sext

 Sexton

 Celestino Sfondrati

 The Religion of Shakespeare

 Shamanism

 Shammai

 Vicariate Apostolic of Northern Shan-si

 Vicariate Apostolic of Southern Shan-si

 Vicariate Apostolic of Eastern Shan-tung

 Vicariate Apostolic of Northern Shan-tung

 Vicariate Apostolic of Southern Shan-tung

 James Sharpe

 John Dawson Gilmary Shea

 Sir Ambrose Shea

 Richard Lalor Sheil

 Edward Sheldon

 Richard Shelley

 Vicariate Apostolic of Northern Shen-si

 Vicariate Apostolic of Southern Shen-si

 John Shepherd

 Sherborne Abbey

 Diocese of Sherbrooke

 Philip Henry Sheridan

 Martin Sherson

 William Sherwood

 James Shields

 Shi-koku

 Vicariate Apostolic of Shire

 William Shirwood

 Diocese of Shrewsbury

 Shrines of Our Lady and the Saints in Great Britain and Ireland

 The Holy Shroud (of Turin)

 Shrovetide

 Shuswap Indians

 Vicariate Apostolic of Siam

 Joseph Sibbel

 Siberia

 Marie-Dominique-Auguste Sibour

 Sibylline Oracles

 Sicard

 Sicca Veneria

 Sichem

 Sicily

 Sidon (1)

 Sidon (2)

 Sidonius Apollinaris

 Sidyma

 Archdiocese of Siena

 University of Siena

 Cyril Sieni

 Vicariate Apostolic of Sierra Leone (Sierræ Leonis, Sierra-Leonensis)

 St. Sigebert

 Sigebert of Gembloux

 Siger of Brabant

 Sigismund

 Sign of the Cross

 Luca Signorelli

 Diocese of Sigüenza

 Sikhism

 Silandus

 Silence

 Silesia

 Siletz Indians

 Siloe

 Ven. Gonçalo Da Silveira

 Pope St. Silverius

 Francis Silvester

 St. Silvia

 Simeon

 Holy Simeon

 Simeon of Durham

 St. Simeon Stylites the Elder

 St. Simeon Stylites the Younger

 Archdiocese of Simla

 St. Simon the Apostle

 Simone da Orsenigo

 Simonians

 Simon Magus

 Bl. Simon of Cascia

 Simon of Cramaud

 Simon of Cremona

 Simon of Sudbury

 Simon of Tournai

 St. Simon Stock

 Volume 15

 Simony

 Pope St. Simplicius

 Simplicius, Faustinus, and Beatrice

 Richard Simpson

 Sin

 Sinai

 Diocese of Sinaloa

 Diocese of Sinigaglia

 Sinis

 Sinope

 Diocese of Sion

 Sion

 Diocese of Sioux City

 Diocese of Sioux Falls

 Sioux Indians

 Sipibo Indians

 Pope St. Siricius

 Guglielmo Sirleto

 Diocese of Sirmium

 Jacques Sirmond

 Pope Sisinnius

 Sisters of Charity of Cincinnati, Ohio

 Sisters of the Little Company of Mary

 Sistine Choir

 Sitifis

 Buenaventura Sitjar

 Siunia

 Pope St. Sixtus I

 Pope St. Sixtus II

 Pope St. Sixtus III

 Pope Sixtus IV

 Pope Sixtus V

 Peter Skarga

 Josef Skoda (Schkoda)

 Slander

 Slavery

 Ethical Aspect of Slavery

 Slaves

 Slavonic Language and Liturgy

 The Slavs

 The Slavs in America

 Anton Martin Slomšek

 John Slotanus

 Sloth

 Thomas Slythurst

 Smalkaldic League

 Ardo Smaragdus

 James Smith

 Richard Smith (1)

 Richard Smith (2)

 Thomas Kilby Smith

 Latin Archdiocese of Smyrna

 Snorri Sturluson

 Ven. Peter Snow

 Sobaipura Indians

 John Sobieski

 Socialism

 Socialistic Communities

 Catholic Societies

 American Federation of Catholic Societies

 Secret Societies

 Society

 Catholic Church Extension Society

 Society of Foreign Missions of Paris

 Society of Jesus

 Society of the Blessed Sacrament

 Society of the Sacred Heart of Jesus

 Socinianism

 Sociology

 Diocese of Socorro

 Socrates (1)

 Socrates (2)

 Sodality

 Sodoma

 Sodom and Gomorrha

 Ancient Diocese of Sodor and Man

 Diocese of Soissons

 Solari

 Solemnity

 Abbey of St. Solesmes

 Soli

 Solicitation

 Prefecture Apostolic of Solimôes Superiore

 Solomon

 Psalms of Solomon

 Prefecture Apostolic of Northern Solomon Islands

 Prefecture Apostolic of Southern Solomon Islands

 Diocese of Solsona

 Somaliland

 Somaschi

 Thomas Somerset

 Religious Song

 Songish Indians

 Franciscus Sonnius

 Son of God

 Son of Man

 Diocese of Sonora

 Sophene

 Sophists

 Sophonias

 St. Sophronius

 Sophronius

 Sora

 Paul de Sorbait

 Sorbonne

 Edward Sorin

 Archdiocese of Sorrento

 Feasts of the Seven Sorrows of the Blessed Virgin Mary

 Dominic Soto

 Soul

 South Carolina

 South Dakota

 Ven. William Southerne

 Diocese of Southwark

 Ven. Robert Southwell

 Ven. John Southworth

 Diocese of Sovana and Pitigliano

 Salaminius Hermias Sozomen

 Sozopolis

 Sozusa

 Space

 Andrea Spagni

 Spain

 Spanish Language and Literature

 Spanish-American Literature

 Diocese of Spalato-Macarsca (Salona)

 Martin John Spalding

 Lazzaro Spallanzani

 Sparta

 Species

 Josef Speckbacher

 Speculation

 Nicola Spedalieri

 Friedrich von Spee

 Bl. John Speed

 Hon. George Spencer

 John Spenser

 Ven. William Spenser

 Diocese of Speyer

 Johann and Wendelin von Speyer

 Joseph Spillmann

 Alphonso de Spina

 Bartolommeo Spina

 Christopher Royas de Spinola

 Benedict Spinoza

 Spire

 Spirit

 Spiritism

 Diocese of Spirito Santo

 Spiritual Exercises of Saint Ignatius

 Spiritualism

 Spirituals

 Spokan Indians

 Archdiocese of Spoleto

 Henri Spondanus

 Gasparo Luigi Pacifico Spontini

 Patritius Sporer

 Ven. Cæsar Sportelli

 Diocese of Springfield

 Ven. Thomas Sprott

 Squamish Indians

 Herbert Goldsmith Squiers

 Diocese of Squillace

 Stabat Mater

 John Evangelist Stadler

 Stained Glass

 Stalls

 Stanbrook Abbey

 William Clarkson Stanfield

 St. Stanislas Kostka

 St. Stanislaus of Cracow

 Diocese of Stanislawow

 Vicariate Apostolic of Stanley Falls

 Valentin Stansel

 Richard Stanyhurst

 Stanza

 Joseph Ambrose Stapf

 Friedrich Staphylus

 Theobald Stapleton

 Thomas Stapleton

 Simon Starowolski

 Eliza Allen Starr

 State and Church

 State or Way

 States of the Church

 Station Days

 Ecclesiastical Statistics

 Statistics of Religions

 Benedict Stattler

 Franz Anton Staudenmaier

 Johann von Staupitz

 Stauropolis

 Stedingers

 Giacomo Gaetani Stefaneschi

 Agostino Steffani

 Diocese of Steinamanger

 Eduard von Steinle

 Ferdinand Steinmeyer

 Nicolaus Steno

 St. Stephen (1)

 St. Stephen (2)

 Pope St. Stephen I

 Pope Stephen II

 Pope Stephen (II) III

 Pope Stephen (III) IV

 Pope Stephen (IV) V

 Pope Stephen (V) VI

 Pope Stephen (VI) VII

 Pope Stephen (VII) VIII

 Pope Stephen (VIII) IX

 Pope Stephen (IX) X

 St. Stephen Harding

 Stephen of Autun

 Stephen of Bourbon

 St. Stephen of Muret

 Stephen of Tournai

 Henry Robert Stephens

 Thomas Stephens

 Agostino Steuco

 Joseph Stevenson

 Simon Stevin

 Adalbert Stifter

 Mystical Stigmata

 Stipend

 Stockholm

 Albert Stöckl

 Charles Warren Stoddard

 Stoics and Stoic Philosophy

 Stolberg

 Stole

 Alban Isidor Stolz

 Corner Stone

 Mary Jean Stone

 Marmaduke Stone

 Precious Stones in the Bible

 Stoning in Scripture

 James Stonnes

 Stonyhurst College

 Veit Stoss

 Antonio Stradivari

 Abbey of Strahov

 John Strain

 Ven. Edward Stransham

 Diocese of Strasburg

 Stratonicea

 Franz Ignaz von Streber

 Franz Seraph Streber

 Hermann Streber

 Joseph Georg Strossmayer

 Henry Benedict Maria Clement Stuart

 Studion

 Diocese of Stuhlweissenburg (Székes-Fehérvàr)

 Stylites (Pillar Saints)

 Styria

 Francisco Suárez

 Subdeacon

 Subiaco

 Subreption

 Episcopal Subsidies

 Substance

 Suburbicarian Dioceses

 Vicariate Apostolic of Sudan

 Sufetula

 Ven. John Sugar

 Suger

 Suicide

 Suidas

 St. Suitbert

 Alexander Martin Sullivan

 Peter John Sullivan

 Maurice de Sully

 Sulpicians in the United States

 Sulpicius Severus

 Sulpitius

 Prefecture Apostolic of Sumatra

 Summæ

 Catholic Summer Schools

 Sunday

 Diocese of Superior

 Supernatural Order

 Superstition

 The Last Supper

 Supremi disciplinæ

 Sura

 Jean-Joseph Surin

 Laurentius Surius

 Surplice

 Diocese of Susa

 Susa

 Suspension

 Ven. Robert Sutton

 Sir Richard Sutton

 Order of the Swan

 Sweden

 Swedenborgians

 Sophie-Jeanne Soymonof Swetchine

 Konrad Sweynheim

 Swinomish Indians

 St. Swithin

 Switzerland

 Archdiocese of Sydney

 Syene

 Edmund Sykes

 Syllabus

 Pope St. Sylvester I

 Pope Sylvester II

 Bernard Sylvester

 St. Sylvester Gozzolini

 Sylvestrines

 Francis Sylvius

 Symbolism

 Pope St. Symmachus

 Symmachus the Ebionite

 St. Symphorosa

 Synagogue

 Synaus

 Synaxarion

 Synaxis

 Syncelli

 Syncretism

 Synderesis

 Apostolic Syndic

 Syndicalism

 Synesius of Cyrene

 Synnada

 Synod

 National Synods

 Synoptics

 Syntagma Canonum

 Syon Monastery

 Diocese of Syra

 Archdiocese of Syracuse

 Diocese of Syracuse

 Syria

 Syriac Hymnody

 Syriac Language and Literature

 East Syrian Rite

 West Syrian Rite

 Stephan Szántó (Arator)

 Diocese of Szatmár

 Vicariate Apostolic of Eastern Sze-Ch'wan

 Vicariate Apostolic of North-western Sze-ch'wan

 Vicariate Apostolic of Southern Sze-ch'wan

 Martin Szentiványi

 Joseph Szujski

 Simon Szymonowicz

Samaritan Language and Literature



I. LANGUAGE

The original language of the Samaritans was the vernacular of Palestine, that is Hebrew. This language was superseded later by Aramaic. One result of the domination of Islam there was the substitution of Arabic. Hebrew, as the idiom of the Pentateuch, both was and is for the Samaritans the sacred language; and even to-day some of them have a knowledge, although indeed a somewhat imperfect one, of it. The pronunciation differs considerably from that settled by the Masoretic text. As the Samaritans use neither vowels nor diacritical signs, the pronunciation has only been preserve by tradition; yet, notwithstanding isolated variations, it seems to have remained, on the whole, very much the same. Information on this point is given by H. Petermann in his "Versuch einer hebräischen Formenlehre nach der Aussprache der heutigen Samaritaner" (Leipzig, 1868). The colloquial language of the Samaritans from the last centuries before Christ up to the first centuries of the Arab domination was a dialect of western Aramaic largely peculiar to Palestine. What was formerly called the Samaritan language rested almost exclusively upon the polyglot edition of the Samaritan Targum (see below), and most of the lexical and grammatical peculiarities which were ascribed to this idiom have been deduced solely from the incredibly corrupt manuscripts of the Targum. They rest on corruptions, arbitrary spellings, mutilated Arabic idioms, and other errors of copyists who were unacquainted with the true idiom of the language. Consequently, the existing Samaritan grammars and lexicons are in the highest degree misleading to those who are not specialists. Among these works are, for example, Uhlemann, "Institutiones linguæ Samaritanæ" (Leipzig, 1837); Nicholls, "A Grammar of the Samaritan Language" (London, 1858); Petermann, "Brevis linguæ Sam. grammatica" (Berlin, 1873); Castelli, "Lexicon heptaglotton" (London, 1669). [Cf. Kohn, "Zur Sprache, Literatur und Dogmatik der Samaritaner" (Leipzig, 1876).] Apart from a decided intermixture of Hebrew idioms, as well as of words borrowed from the Greek and Latin, the real Samaritan language differed but little from the Aramaic spoken in the other parts of Palestine, especially from that of Northern Palestine, as, for example, it is found in the Palestinian Talmud. Owing to the secluded position of this people, its literature in the course of time must have become more and more isolated. No linguistic value can be attached to the writings in what is called the Samaritan language, produced after the extinction of Aramaic. The authors, accustomed to speak Arabic, strove to write in a language of which they had no mastery.

Leaving out later flourishes added to individual letters, Samaritan written characters represent a more ancient type than the square characters and resemble those found on Hebrew coins and the inscriptions of seals, but with a greater inclination to the cursive. The script appears to belong to a later development of the writing used in the old Hebrew codices, and, taken altogether, a type of writing common in a part of Palestine in the fourth century before Christ may be preserved in it. It would be well to replace the unsatisfactory Samaritan type used in printing with more suitable characters in closer agreement with the old manuscripts. Among the inscriptions written in Samaritan characters the two most important are those at Nablus, the one in the minaret wall of the mosque of El-Hadrâ, the other belonging to a private individual. [Cf. Rosen in "Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft" (hereafter to be cited as ZDMG), XIV (1866), 622. The first inscription is also discussed by Blau in ZDMG, XIII (1859), 275, the second is treated in Lidzbarski, "Handbuch der nordsem. Epigraphik" (Weimar, 1898), 440.] Both inscriptions belong apparently to the period before the destruction of the Samaritan Synagogue by Justinian I (529 B.C.). The inscription on the building of the present synagogue (published by Rosen in ZDMG, XIV, 624) belongs to the year 1711. In regard to some other inscriptions, cf. B. Wright in "Proceedings of the Society of Biblical Archæology", VI (1883), November, 25; Clermont-Ganneau in "Revue biblique" (1906), 84; Lagrange in "Revue illustrée de la Terre Sainte" (1890), 339 (1891), 83; also in "Revue biblique" (1893), 114; Sobernheim, "Samar. Inschriften aus Damaskus" in "Mitteilungen und Nachrichten des Deutschen Palästina-Vereins", VIII (1902), 70; Idem, "Sieben samarit. Inschriften aus Damaskus" (Vienna, 1903).


II. LITERATURE

Samaritan literature consists of writings in Hebrew, Aramaic, Arabic, and for the Hellenistic period, Greek. The number of writings at present in the possession of the Samaritan community at Nablus is small. Barton has given in "Biblioth. Sacra", LX (1903), 612 sqq., a list of these books and manuscripts drawn up by Jaqûb, the priest at Nablus. From the seventeenth century on, manuscripts have been acquired by various European libraries. The number of these was considerably increased through the sale of manuscripts made in 1870 to the Imperial Library of St. Petersburg by the Karaite Abraham Firkovitch; these writings had been collected by him in the genisoth of the Samaritans at Cairo and Nablus.

In the remainder of this article a condensed sketch will be given of the most important writings contained in the Samaritan literature.


A. The Samaritan Pentateuch and the Translations of It

The most important of the works belonging to Samaritan literature is the Samaritan Pentateuch, that is the Pentateuch written in the Samaritan character in Hebrew, which is not to be confounded with the Samaritan Targum (see below). In the early Christian centuries this Pentateuch was frequently mentioned in the writings of the Fathers and in marginal notes to old manuscripts, but in the course of time it was forgotten. In 1616 Pietro della Valle obtained a copy by purchase at Damascus; this copy came into the possession of the library of the Oratory at Paris and was printed in 1645 in the Paris Polyglot. At the present time the manuscript, which is imperfect and dates from 1514, is in the Vatican Library. From the time of this publication the number of codices, some much older, has been greatly increased, and Kennicott was able to compare in whole or part sixteen manuscripts ["Vet. Test. Hebr." (Oxford, 1776)]. The views of scholars vary as to the antiquity of this Samaritan recension. Some maintain the opinion that the Samaritans became acquainted with the Pentateuch through the Jews who were left in the country, or through the priest mentioned in IV Kings, xvii, 28. Others, however, hold the view that the Samaritans did not come into possession of the Pentateuch until they were definitely formed into an independent community. This much, however, is certain: that it must have been already adopted by the time of the founding of the temple on Garizim, consequently in the time of Nehemias. It is, therefore, a recension which was in existence before the Septuagint, which fact makes evident its importance for the verification of the text of the Hebrew Bible.

A comparison of the Samaritan Pentateuch with the Masoretic text shows that the former varies from the latter in very many places and, on the other hand, very often agrees with the Septuagint. For the variant readings of the Samaritan Pentateuch see Kennicott, loc. cit., and for the most complete list see Petermann, loc. cit., 219-26. A systematic grouping of these variants is given by Gesenius, "De Pentateuchi Samaritani origine indole et auctoritate" (Halle, 1815), p. 46. Very many of these variations refer to orthographic and grammatic details which are of no importance for the sense of the text; others rest on evident blunders, while still others are plainly deliberate changes, as the removal of anthropomorphisms and expressions which seemed objectionable, the bringing into conformity of parallel passages, insertion of additions, large and small, different members in the genealogies, corruptions in favour of the religious opinions of the Samaritans, among them, in Deut., xxvii, 4, the substitution of Garizim for Ebal' , and other like changes. Although, in comparison with the Masoretic text, the Samaritan Pentateuch shows many errors, yet it also contains readings which can be neither oversights nor deliberate changes, and of these a considerable number coincide with the Septuagint in opposition to the Masoretic text. Some scholars have sought to draw from this the conclusion that a copy of the Old Testament used by Samaritans settled in Egypt served as a model for the Septuagint. According to Kohn, "De Pentat. Samar." (Breslau, 1865), the translators of the Septuagint used a Græco-Samaritan version, while the same scholar later claims to trace back the agreements to subsequent interpolations from the Samareiticon [Kohn, "Samareiticon und Septuaginta" in "Magazin für Gesch. und Wissenschaft des Judentums" (1894), 1 sqq., 49 sqq.]. The simplest way of explaining the uniformity is the hypothesis that both the Samaritan Pentateuch and the Septuagint go back to a form of text common to the Palestinian Jews which varies somewhat from the Masoretic text which was settled later. However, taking everything together, the decision must be reached that the Masoretic tradition has more faithfully preserved the original form of the text.

The most celebrated of the manuscripts of the Samaritan Pentateuch is that in the synagogue at Nablus. It is a roll made of the skins of rams, and written, according to the belief of the Samaritans, in the thirteenth year after the conquest of Canaan at the entrance to the Tabernacle on Mount Garizim by Abisha, a great-grandson of Aaron. Abisha claims for himself the authorship of the manuscript in a speech in the first person which is inserted between the columns of Deut., v, 6 sqq., in the form of what is called a tarikh. This is of course a fable. The age of the roll cannot be exactly settled, as up to now it has not been possible to examine it thoroughly.


B. The Samaritan Targum

In addition to the Hebrew Pentateuch, the Samaritans had also a translation of this in the Samaritan-Aramaic idiom, the Samaritan Targum. According to their own account this was written by Nathanael, a priest, who died B.C. 20. In reality, it probably belongs to the beginning of the third century after Christ; in any case it cannot be put earlier than the second century of our era. In all the manuscripts the text is hopelessly garbled, and what has been published up to the present time as the Samaritan Targum proves in reality to be a text frequently corrected, altered, and corrupted, both in language and contents, at various times, in various localities, and by various hands, a text that is constantly farther removed from the original which in the end is almost lost sight of. An approximate idea of what the original may have been is presented in the St. Petersburg fragments published by Kohn, Zur Sprache, Literatur und Dogmatik der Samaritaner" (Leipzig, 1876), p. 214. According to Kahle, "Textkritische und lexikalische Bemerkungen zum samaritan. Pent.-Targum" (Leipzig, 1898), there had never been a universally acknowledged original Targum, but only partial translations made by various priests for practical purposes. On the point cf. E. Littmann in "Theol. Literatur-Zeitung" (1899), No. VI. So far as it is possible to judge, the original Targum was a fairly literal translation from the Samaritan Pentateuch, but a translation made without any real comprehension of the sense and with a defective knowledge of the Hebrew language.

Greek readings designated as tò Samareitikó are frequently quoted in old hexaplaric scholia and by some Fathers. These readings nearly all agree with the Samaritan Targum. This Samareitikó was probably nothing more than a Greek translation of the Samaritan Targum made in Egypt for the use of the Samaritan communities there [Kohn in ZDMG, XLVII (1893), 650 sqq.; Idem, "Samareiticon und Septuaginta" (see above)].


C. Translation of the Pentateuch into Arabic

The translation of the Pentateuch into Arabic that passes under the name of Abu Sa'id appeared in the eleventh or twelfth century, probably to drive out the translation by Saadja (d. 924). Abu Sa'id, who lived in the thirteenth century, was the reviser of the Arabic Pentateuch; formerly he was incorrectly regarded as its translator. Bloch and Kahle have lately demonstrated that this translation has absolultely no uniform character, that two, if not more, recensions are to be accepted. The translation is, in general, an exact one, although now and then an effort is evidently made to bring the Biblical text into conformity with the religious opinions of the Samaritans. The work used in preparing it is of course the Samaritan Pentateuch, but it can be proved that Saadja's translation was also used.

Thus the succession in order of time of the translations of the Samaritan Pentateuch coincides with the historical facts: Samaritan Targum or translation into the Aramaic vernacular; Greek translation ( Samareitikón) for the diaspora; Arabic translation from the time of the sovereignty of the Arabs.


D. Exegetical and Theological Literature

To this belongs above all the haggadic commentary on the Pentateuch written by Marqa in pure Aramaic and generally ascribed to the fourth century. It contains chiefly edifying meditations on selected portions of the Pentateuch in six books. The copy of it which Petermann had made from a manuscript at Nablus in 1868 is at Berlin. Portions of this have been published: Heidenheim, Books I, II, IV, and extracts from the other books in "Biblioth. Samar.", III, Pts. 5 and 6 (Weimar, 1896); Baneth, "Des Samar. Marqah an die 22 Buchstaben anknüpfende Abhandlung" (Berlin, 1888); Munk, "Des Sam. M. Erzählung über den Tod Moses" (Berlin, 1890); Emmerich, "Das Siegeslied, eine Schrifterklärung des Sam. M." (Berlin, 1897); Hildesheimer, "Marqahs Buch der Wunder" (Berlin, 1898). The most prosperous period of Samaritan theological learning was that of the Judæo-Arabic literature, the pioneer in which was Saadja, while the path he opened was zealously followed by Rabbinists and Karaites. A number of Samaritan-Arabic commentaries on the Pentateuch belong to the three centuries succeeding that in which Saadja lived. Among these belongs, for example, a commentary on Genesis dated 1053, of which Neubauer publishes a fragment (Gen., i-xxviii, 10) in the "Journ. Asiat." (1873), 341. Ibrahim of the tribe of Jaqûb, who probably did not live before the sixteenth century, wrote a commentary on the Pentateuch, planned on a large scale. A manuscript copy of the first four books made at Nablus through the efforts of Petermann is at Berlin. Publications from it are: Klumel, "Mischpatim, Ein samarit.-arab. Commentar zu Ex. xxi-xxii, 15, von Ibrahim ibn Jakub" (Berlin, 1902); Hanover, "Das Festgesetz der Samaritaner nach Ibrahim ibn Jakub" (Berlin, 1904). Various extracts are given by Geiger in ZDMG, XVII (1863), 723; XX (1866), 147; XXII (1868), 532. Other commentaries are to be found in manuscript in libraries; the titles of a number of them are known. Works on smaller portions of the Pentateuch were also not unusual.

Among the codifications of the Law the most important is the "Kitâb al-Kâfi" written about 1050 by Yûsuf ibn Salâmah; the work is a kind of Samaritan Schulchan aruch, made up of the explanations of the most distinguished Samaritan teachers of the law. Of this work Kohn has edited the tenth chapter, "Die Zaraath-Gesetze der Bibel nach dem Kitab al-Kafi des Jusuf ibn Salamah" (Frankfort on the Main, 1899). Munajja ibn Zadaka, an important and prolific writer, taught in the eleventh or twelfth century. Various writings of his are quoted; the most widely known was his Kitâb al Khilaf", a more exact title of which would be, "Investigations and Controversial Questions between the two Sects of Jews and Samaritans". The work is divided into two parts; a manuscript copy of the second part, obtained by Petermann in 1868 at Nablus, is to be found at Berlin. Further information concerning this second part is given by L. Wreschner, "Samaritanische Traditionen" (Halle, 1888). Six small fragments of this work are at Breslau and have been published by Drabkin, "Fragmenta commentarii ad Pentateuchum Samaritano-Arabici sex" (Breslau, 1875). In addition to these many theological works are cited or are to be found in manuscript in libraries. Cf. Nutt, loc. cit., 131 sqq.; Steinschneider, "Die arabische Literatur der Juden" (Frankfort-on-Main, 1902), 319 sqq.


E. Liturgy and Religious Poetry

A large number of the manuscripts are liturgical texts. They contain prayers and hymns for various feasts and occasions in Aramaic and Hebrew. The majority belong to a fairly late period, as the numerous Arabic idioms show. In some of them, each Hebrew or Aramaic strophe is followed by an Arabic translation. The earliest and most celebrated liturgical poet is Marqa; next to him comes his contemporary Amram. Later poets are, for example, Abu'l Hasan (eleventh century) and his son Ab-Galuga; the high-priest Pinehas ben Joseph (fourteenth century), his son Abisha, the latter's contemporary Abdallah ben Salâmah; further, Abraham al-Qabasi (sixteenth century) and others. The British Museum has a complete manuscript of the Samaritan Liturgy in twelve quarto volumes.


F. Chronicles and other Forms of Secular Literature

A distinct branch of the literature is formed by the Samaritan chronicles. Among these are: (a) the Book of Joshua, in Arabic, the main part of which probably belongs to the thirteenth century, even though here and there it may be based on earlier records. In thirty-eight chapters it treats, somewhat in the manner of a Midrash, the history from the death of Moses to the death of Josue, with many apocryphal additions. An appendix to the ninth chapter carries on the recital to Alexander Severus. The sole manuscript in Samaritan characters came from Cairo and is to be found now at Leyden. It was published in Arabic with a Latin translation by Juynboll, "Chronicon Samaritanum" (Leyden, 1848). A Hebrew translation was issued by Kirchheim, (Frankfort on the Main, 1855); an English one by O. T. Crane, "The Samaritan Chronicle or the Book of Joshua" (New York, 1890). Gaster believed he had discovered the Hebraico-Samaritan "Book of Josue", and published it in square characters, with a German translation, in the ZDMG, LXII (1908), 209 sqq., 494 sqq. He was, however, the victim of a mystification. Cf. Kahle, loc. cit., 250 sq.; Dalmann in "Theol. Literaturzeitung" (1908), 533, 665; Fraenkel, loc cit., 481 sqq.; Yahuda in "Sitzungsber. d. Akad. d. Wissensch. in Berlin", XXIX (1908), 887 sqq. (b) The Arabic Chronicle of Abu'l Fath.-According to the statement of the author this chronicle was written at Nablus in the year 756 of the Hegira or A.D. 1355, at the request of the high-priest Pinehas. It relates the course of events from the time of Adam to that of Mohammed, using older chronicles as a basis. Some manuscripts give a continuation up to Harun-al-Rashid. The work contains numerous anachronisms and fables; it is intended to magnify the Samaritans in an unfair manner, and passes over whole periods of time. It was edited by Vilmar, "Abulfathi annales Samaritani" (Gotha, 1856). The Latin translation that was announced has not yet appeared. (c) El Tolide, known as "the Neubauer Chronicle".-A copy of this chronicle, made in 1859 by the high-priest Jaqub ben Aaron, was published by A. Neubauer in the "Journal Asiatique" (1869), 385 sqq. The chronicle is written in Hebrew and is acompanied by a literal Arabic translation. The main part, written in 1149, is the work of the high-priest Eleazar ben Amram, the continuation, written in 1340, is that of Jaqub ben Ismael. Other writers have brought the chronicle down to 1856. It contains hardly more than bare chronologies from Adam on, together with brief historical notices, and is in reality little more than a catalogue of the high-priests and of the most important Samaritan families. (d) A chronicle edited by E. N. Adler and M. Seligsohn, "Une nouvelle chronique samaritaine" in the "Revue des études juives", vols. XLIV, XLV, XLVI; also printed separately (Paris, 1903). It comes down to the year 1899. With exception of a few Samaritan words and two liturgical portions in the Samaritan dialect, the language is a corrupt Hebrew full of Arabic expressions. Besides the chronicles which have become known up to now, there must have been, at least in former times, many other works of historical and legendary character. Cf. for example, "Buch Josua", c. lxvii at close, and Abu'l Fath, in his introduction.

As regards other branches of secular learning, fragments or titles are known of works on astronomy, medicine etc. A few writings on grammar have been preserved, especially on that of the Hebrew language; among these authors are Ibrahim ben Faray of the twelfth century, Eleazar ben Pinehas about 1400, Abu Sa'id, apparently the same as the one who wrote the translation of the Pentateuch. These works are to be found in manuscript at Leyden. Noeldeke investigated them carefully and published the results in the "Göttinger Gelehrte Nachrichten", nos. 17 and 20 (1862). These writings give sufficient information as to the position of the Samaritan in regard to grammar and show that they did not advance beyond an uncertain groping. Of particular interest is the little treatise of Abu Sa'id on reading Hebrew, which Noeldeke gives in the original and in a translation (loc. cit., 387 sqq.). There are also manuscripts of lexical character, which are, however, of little value. A manuscript written by a priest named Pinehas in the Bibliothéque Nationale at Paris contains the verb and noun forms in parallel columns of Hebrew, Samaritan, and Arabic; a copy of this manuscript is at Christ's College, Cambridge. Cf. Nutt, loc. cit., 150, and Harkavy, loc. cit., in appendix, p. 161.


G. Epistles

The correspondence between Samaritans and European scholars which began at the end of the sixteenth century and was continued, with occasional interruptions, up to a recent date, offers an essential contribution to the knowledge of Samaritan conditions. These letters of the Samaritans are either in Arabic or in a more or less correct Hebrew written in Samaritan characters; the latter are generally accompanied by an Arabic translation. The first European scholar to enter into correspondence with the Samaritans was Joseph Scaliger. In 1589 he addressed letters to the Samaritan communities at Nablus and Cairo; but no answer was sent until after his death (1609). This was followed by the correspondence (1672-88) carried on with Thomas Marshall, Rector of Lincoln College at Oxford, through Huntington, the Anglican preacher at Aleppo, and the correspondence (1684-1691), with the German Hiob Ludolf. After a long suspension the correspondence was resumed (1808-26) by Silvestre de Sacy. As regards a further scatterred correspondence see the bibliography below.


H. Secular Literature of the Hellenistic Era in Greek

In closing, something should be said of the secular literature written during the hellenistic era in Greek. The chronicler Thalus (about 40 B. C. was probably a Samaritan. His work appears to have been a chronicle of the world. The majority of fragments of and references to it relate to the mythological period; a few to the history of Cyrus. The mixture of Oriental and Greek mythological stories is in entire agreement with the manner of the hellenizing Jews of his era. For the fragments see C. Müller, "Fragm. hist. Græc.", III, 517-519. Among the citations made by Alexander Polyhistor one from an unknown person is preserved in Eusebius, "Præp. Evang.", IX, xviii. This agrees in matter with a longer quotation (ibid., IX, xvii) erroneously ascribed to the Jew Eupolemos. Both citations are plainly to be traced to one original which must have been the work of a Samaritan of whom no further particulars are known; for example Garizim is explained as 'óros ùphístou. The fragments are to be found in C. Müller, loc. cit., III, 214. The Samaritan Theodotus, who lived about 200 B. C., wrote an epic on Sichem of which forty-seven hexameters are preserved in Eusebius, "Præp. Evang.", IX, xxii; see C. Müller, loc. cit., 217. He also seems to have embellished sacred history with scraps of Greek mythology. Freudenthal also thinks that Cleodemus, or Malchus (200 B.C.), was a Samaritan, on account of the syncretic fusion of Greek mythology with narratives of Biblical origin. However, this is not a necessary conclusion.

GENERAL. MARGOLIOUTH, Descriptive List of the Hebrew and Samaritan MSS. of the Brit. Museum (London, 1893); Catalogue of the Hebrew and Samar. MSS. in the Brit. Museum (only I vol. publ., London, 1899); NEUBAUER, Catalogue of the Hebrew MSS. in the Bodleian Library (Oxford, 1886); HARKAVY, The Collection of Samaritan MSS. at St. Petersburg (London, 1874); Castalogues des MSS. hébreux et samaritains de la Bibliothèque Impériale (Paris, 1866); Supplement by STEINSCHNEIDER in Zeitschrift für hebr. Bibliographie, VI (1902, reprinted at Frankfort-on-the-Main, 1903); GEIGER, Neue Mitteilungen über die Samaritaner in Zeitschrift der deutschen Morgenländischen Gesellschaft, XVI-XXII, a review of publications from the Samaritan literature up to 1868. Cf. also NUTT, A Sketch of Samaritan History, Dogma and Literature (London, 1874); COWLEY, Sam. Literatur und Religion in Jew. Quart. Rev. (1896), 562 sqq.; MONTGOMERY, The Samaritans (Philadelphia, 1907), 270 sqq.

A. The Samaritan Pentateuch was printed in vol. VI of the Paris Polyglot (1645), and in vol. I of the London Polyglot (1657); BLATNAY edited a copy in square characters (Oxford, 1790). In modern times many newly-discovered fragments have been published. GESENIUS, De Pentateuchi Samaritani origine indole et auctoritate (Halle, 1815); FELL, Einleitung in das Alte Testament (Paderborn, 1906), 111 sqq.; GALL in Zeitschrift für die alttestamentl. Wissenschaft (1906), 293.

B. It was first, and most incorrectly, printed in vol. VI of the Paris Polyglot (1645), somewhat more correctly in vol. VI of the London Polyglot (1657); later it was ed. by BRÜLL in square characters (Frankfort-on-Main, 1873-76). The edition by PETERMANN, Pentateuchus Samaritanus: I. Genesis; II. Exodus (Berlin, 1872-73), is also unfortunately not critically satisfactory; its continuation by VOLLERS, Leviticus (1883); Numbers (1885); Deuteronomy (1897), rests on better authorities. In addition fragments found at Oxford, London, and St. Petersburg, have been published: KOHN, Samaritanische Studien (Breslau, 1868); IDEM in ZDMG, LXVII (1893), 626 sqq.

C. Abu Sa'id, Genesis, Exodus, Leviticus, ed. KUENEN (Leyden, 1851-54); BLOCH, Die samarit.- arab. Pentateuch-Uebersetzung (Deut. i-xi) (Berlin, 1901), with introduction and notes. Cf., as regards this, KAHL in Zeitschrift für hebr. Bibliographie (1902), no. 1; IDEM, Die arab. Bibelübersetzungen (Leipzig, 1904), 25 ( Exod., ix, 20-26); the celebrated Barberini Triglott in the Barberini Library at Rome dates from 1227 and contains in three columns the Samaritan Pentateuch, the Samaritan Targum, and the Arabic translation in Samaritan characters.

E. COWLEY, The Samaritan Liturgy, edited with Introduction etc. (2 vols., Oxford, 1910). Of earlier publications of rvarious hymns should be mentioned: GESENIUS, Carmina Samaritana (Leipzig, 1824); Geiger in ZDMG, XVIII (1864), 814 sqq.; The Prayer of Al-Galuga; XXI (1867), 273 sqq.; The Litany of Marqa; KOHN, Zur Sprache, Literatur und Dogmatik d. Samar. (an old Pesach-Hagada). What HEIDENHEIM offers in his Quarterly and in the Biblioth. Samar. must be characterized as decidedly imperfect. In general, cf. COWLEY, The Sam. Liturgy and Reading of the Law in Jewish Quarterly Review, VII (1904), 121 sqq.; RAPPOPORT, La liturgie samaritaine (Angers, 1900).

G. The best collection of the Samaritan correspondence since the time of Huntington is DE SACY, Correspondance des Samaritains de Naplouse in Notices et Extraits des MSS. de la Bibliothéque du Roi, XII (Paris, 1831), I sqq., contains the originals with French translations; cf. also HEIDENHEIM in Viertaljahrsschrift für english-theolog. Forschung und Kritik, I (Gotha, 1861), 768 sqq.; also ZDMKG, 17 (1863), 375 sqq.; HAMAKER in Archief voor Kerkeljke Geschiedenis, V (Amsterdam, 1834), 4 sqq.; a letter addressed in 1842 to the French Government is published in Les Annales de philosophie chrétienne (1853). Of later date are a letter to Kautzsch, see Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins (1885), 149 sqq.; a letter addressed to King Oscar of Sweden published by ALMKVIST (Upsala, 1897); one to ROSENBERG, see his Lehrbuch der samaritan. Sprache (Vienna, 1901); one to BARTON, see Bibl. sacra., LX (1903), 610.

H. FREUDENTHAL, Hellenistische Studien, Pt. I (Breslau, 1875); SCHÜRER, Gesch. des jüd. Volkes im Zeitalter Jesu Christi, III (3d ed., Leipzig, 1898), 357 sq., 372 sq.

Fr. Schühlein.