137
plausible. having a boil just beginning to grow underneath. A conceited person. the self-conceited man. A would-be wise man. a foolishly wise man. Testers. the examiners. Large sails. the great sails. A spy. a spy. Dolopes. a Thessalian tribe. Deceit. secret evil-doing, offered to a neighbor under the guise of better things. *dolos* is said to come from *deō*, to bind, which binds those who are caught. And Homer: "but deceit and a bond will hold you both." and as *cheō* [gives] *cholos*, *theō* [gives] *tholos*, so *deō* [gives] *dolos*. Or from *dēlō*, to harm, *dēlos*, that which is made known and harms, and by changing the *ē* to *o*, *dolos*. Dolichos. the racecourse. and the *stadion* is the straight course. delta.559 *Dolichadromon*. not *dolichodromon*. For the Attics delight in the *a*. O crafty one. O you who devise crafty things. Barytones ending in -*ēs* and having the vocative in -*a* are perispomenon, for example: *ankylomēta*, *pedēta*, *dolomēta*, except for *akakta*. Domestici. the Roman cavalrymen. or, according to the Romans, household soldiers. House. from *demō* [comes] *domos*, as from *nemō* [comes] *nomos*. Disturbance. the confusion. Reeds. the reeds. Supper-time. the hour of supper. and *dorpistos* with an iota. Supper. the evening meal. properly, the feasting around evening time. from our "creeping" (*herpein*) to "rest" (*iauein*), which is to sleep or to have slept. So says Orus the Milesian. or *dorpos*, because they sat on skins while they ate. or from "to pluck" with the teeth. But I found a scholion placed in Book Beta of the Iliad: that *dorpon* is said to be from the fact that at that time those who are warring cease, as it were, from the spear (*doratos*), that is from war, and are at rest. or from "to reap" the toils. A spear-counselor. experienced in matters of war. Spear-captured. captive. one captured by the spear. Spear-bearer. armor-bearer, †shield-bearer.† delta.560 Spear-won. the captive, one who has become a possession through the spear. Famed for the spear. glorious. Dorillos. the female private part. Long-necked. the long-necked one. for *deirē* is the neck, and *dolichon* is long. A thud. a sound, a crash. and *doupos* is death with a sound. as if having the voice of fear. or that which inspires fear. the word is onomatopoeic. from which also comes: "and he fell with a thud--". A slave. an ensouled instrument from *dyēn*, hardship. or from *deō*, to bind, *deelos* and *doulos*. or from *deō*, to be wanting, *deos* and *doulos*, one wanting in virtue, as the poet says: "For far-seeing Zeus takes away half the virtue of a man, when the day of slavery seizes him." The Douratean horse. wooden. Spear-taken. the captive, one taken and held by the spear. A ladle. a small spoon. from *dadyssō*, to stir. and a ladle-maker. Two. instead of *dyo*. as in: "For two jars are set on the floor of Zeus-". delta.561 †Dokias. is a star-like pole or beam, sending its fiery ray upwards.† Approved. as if irreproachable. and the Apostle: "the one approved in Christ." (Feminine.) Dobera. name of a city. Two (feminine). the two. Opinion. that which is believed but is not. The semblance of truth. periphrastically, the truth. Dokides. names of stars. A beam. the wood or timber that holds up the roof. from *dechō*, *dechomai*, *dokos*; that which receives the burdens placed upon it. Having long sockets. those having long sockets. and *aulos* is the hollow of the spearhead, into which the end of the wood is placed; but the wood itself is called *kaulos*. Dolichos. the racecourse. and the *dolichos* is twenty stadia. and *ho dolichos* is written in the masculine. Doloneia. name of a city. Building. the act of building. Opinion, glory. praise concerning many things. *doxa* is also suspicion. *doxa* is twofold: for it is either with reason or without reason. And it is without reason, as when someone opines that the rational soul is immortal, without stating a cause. But with reason, as when someone opines that the rational soul is immortal, stating a cause. And it must be known that opinion with reason is the conclusion of the proposition. I mean this: "the soul is immortal;" for all the propositions concluded this. For which reason it is also called opinion with delta.562 reason. Or, opinion is knowledge that comes about at the conclusion of thought, or the conclusion of the thought of another or of the one opining himself. for example, so-and-so opined that the heaven is greater than the earth; another, that the
137
ἐοικός. εχουσα δοθίωνα ὑποφυόμενον αρτι. ∆οκησίσοφοσ. ὁ οἰηματίας. ∆οκησίφρων. μωρόσοφος. ∆οκιμαστῆρεσ. οἱ ἐτασταί. ∆όλωνεσ. τὰ μεγάλα αρμενα. ∆όλοψ. κατάσκοπος. ∆όλοπεσ. εθνος Θετταλικόν. ∆όλοσ. κακοποιΐα λαθραία ἐν προσωποποιήσει τῶν βελτιόνων τῷ πλησίον προσφερομένη. ειρηται δὲ δόλος παρὰ τὸ δέω τὸ δεσμεύω, ὁ συνδῶν τοὺς ἁλισκομένους. καὶ Ομηρος· ἀλλὰ σφῶε δόλος καὶ δεσμὸς ἐρύξει. καὶ ὡς χέω χόλος, θέω θόλος, ουτως δέω δόλος. η παρὰ τὸ δηλῶ τὸ βλάπτω, δῆλος, ὁ δηλούμενος καὶ βλάπτων, καὶ τροπῇ τοῦ ˉη εἰς ˉο δόλος. ∆όλιχοσ. τὸ ἱπποδρόμιον. στάδιον δὲ ὁ ὀρθὸς δρόμος. delta.559 ∆ολιχαδρόμον. οὐ δολιχοδρόμον. χαίρουσι γὰρ τῷ ˉα οἱ ̓Αττικοί. ∆ολομῆτα. δόλια βουλευόμενε. τὰ εἰς ˉηˉς βαρύτονα παραλήγοντα καὶ εἰς ˉα τὴν κλητικὴν εχοντα, περισπᾶται, οιον· ἀγκυλομῆτα, πεδῆτα, δολομῆτα, πλὴν τοῦ ἀκάκτα. ∆ομεστίκοι. οἱ τῶν ̔Ρωμαίων ἱππεῖς. η κατὰ ̔Ρωμαίους οἰκειακοὶ στρατιῶται. ∆όμοσ. παρὰ τὸ δέμω δόμος, ὡς νέμω νόμος. ∆όνοσ. ἡ ταραχή. ∆όνακεσ. οἱ κάλαμοι. ∆ορπηστόσ. δείπνου ωρα. καὶ δόρπιστος διὰ τοῦ ι. ∆όρποσ. ὁ δεῖπνος. κυρίως ἡ περὶ τὴν ἑσπέραν ἑστίασις. παρὰ τὸ ερπειν ἡμᾶς εἰς τὸ ἰαύειν, ο ἐστι κοιμᾶσθαι η κοιμηθῆναι. ουτως Ωρος ὁ Μιλήσιος. η δόρπος, οτι ἐπὶ δερμάτων καθεζόμενοι ἐσιτοῦντο. η παρὰ τὸ δρέπεσθαι τοῖς ὀδοῦσιν. ἐγὼ δὲ ευρον σχόλιον παρακείμενον ἐν βῆτα ̓Ιλιάδος· δόρπον εἰρῆσθαι παρὰ τὸ οἱονεὶ παύεσθαι τηνικαῦτα τοὺς πολεμοῦντας τοῦ δόρατος, ο ἐστι τοῦ πολέμου, καὶ ἡσυχάζειν. η παρὰ τὸ δρέπεσθαι τοὺς πόνους. ∆ορυμήστωρ. εμπειρος τὰ πολεμικά. ∆ορυάλωτοσ. αἰχμάλωτος. ὁ διὰ τοῦ δόρατος ἁλωτός. ∆ορυφόροσ. ὁπλοφόρος, †ὑπασπιστής.† delta.560 ∆ορύκτητοσ. ὁ αἰχμάλωτος, ὁ κτητὸς γεγονὼς διὰ τοῦ δόρατος. ∆ορύκλειτον. ενδοξον. ∆όριλλοσ. τὸ γυναικεῖον αἰδοῖον. ∆ουλιχόδειρος η δολιχόδειροσ. ὁ μακροτράχηλος. δειρὴ γὰρ ὁ τράχηλος, καὶ δολιχὸν τὸ μακρόν. ∆οῦποσ. ψόφος, κτύπος. καὶ δοῦπος θάνατος μετὰ ψόφου. οἱονεὶ δέους οπα εχων. η ὁ δέος ἐμποιῶν. ὠνοματοπεποίηται δὲ ἡ λέξις. ἐξ ου καὶ τό· δούπησεν δὲ πεσών--. ∆οῦλοσ. οργανον εμψυχον παρὰ τὴν δύην, τὴν κακοπάθειαν. η παρὰ τὸ δέω τὸ δεσμεύω δέελος καὶ δοῦλος. η παρὰ τὸ δέω τὸ ἐλλείπω, δέος καὶ δοῦλος, ὁ ἐλλείπων τῇ ἀρετῇ, ὡς φησὶν ὁ ποιητής· Ημισυ γὰρ τῆς ἀρετῆς ἀποαίνυται εὐρύοπα Ζεὺς ̓Ανέρος, ευτ' αν μιν κατὰ δούλιον ημαρ αλοισιν. ∆ούρειος ιπποσ. ξύλινος. ∆ουρίληπτοσ. ὁ αἰχμάλωτος, ὁ ληπτὸς καὶ κρατητὸς διὰ τοῦ δόρατος. ∆οῖδυξ. κοχλιάριον. παρὰ τὸ δαδύσσω τὸ ταράσσω. καὶ δοιδυκοποιός. ∆οιοί. ἀντὶ τοῦ δύο. ὡς τό· ∆οιοὶ γάρ τε πίθοι κατακείαται ἐν ∆ιὸς ουδει-. delta.561 †∆οκίασ. εστιν ἀστροειδὴς κοντὸς ηγουν δοκὸς, τὴν πυρώδη ἐπὶ τὰ ανω ἐκπέμπων ἀκτῖνα.† ∆όκιμον. οιον ἀνεπίληπτον. καὶ ὁ ̓Απόστολος· τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ. (Θηλυκόν.) ∆όβηρα. ονομα πόλεως. ∆οιαί. αἱ δύο. ∆όκησισ. τὸ μὴ ον νομιζόμενον. ∆όκησις ἀληθείασ. περιφραστικῶς ἡ ἀλήθεια. ∆οκίδεσ. αστρων ὀνόματα. ∆οκόσ. τὸ τὴν στέγην ἀνέχον ξύλον η πατερόν. παρὰ τὸ δέχω, δέχομαι, δοκός· ἡ δεχομένη τὰ ἐπιτιθέμενα βάρη. ∆ολιχαύλουσ. τὰς μακροὺς αὐλοὺς ἐχούσας. αὐλὸς δὲ τὸ κοῖλον τῆς ἐπιδορατίδος, εἰς ο ἐντίθεται τὸ ακρον ξύλον· αὐτὸ δὲ τὸ ξύλον καυλὸς λέγεται. ∆όλιχοσ. τὸ ἱπποδρόμιον. εστι δὲ ὁ δόλιχος εικοσι στάδια. γράφεται καὶ ὁ δόλιχος ἐπὶ ἀρσενικοῦ. ∆ολώνεια. ονομα πόλεως. ∆όμησισ. ἡ οἰκοδομή. ∆όξα. ὁ περὶ πολλῶν επαινος. δόξα καὶ ἡ ὑπόνοια. διττή ἐστιν ἡ δόξα· η γὰρ μετὰ λόγου ἐστὶ η ανευ λόγου. καὶ ανευ λόγου ἐστὶν, ὡς οταν τὶς τὴν λογικὴν ψυχὴν δοξάζῃ ἀθάνατον ειναι, μὴ λέγων αἰτίαν. μετὰ λόγου δὲ, ὡς οταν τὶς τὴν λογικὴν ψυχὴν δοξάζῃ ἀθάνατον ειναι, λέγων αἰτίαν. καὶ ἰστέον, οτι δόξα μετὰ λόγου ἐστὶ τὸ συμπέρασμα τῆς προτάσεως. λέγω δὴ τό· ψυχὴ ἀθάνατός ἐστι· τοῦτο γὰρ ολαι αἱ προτάσεις συνεπέραιναν. διὸ καὶ δόξα μετὰ delta.562 λόγου λέγεται. η δόξα ἐστὶ γνῶσις κατὰ περάτωσιν διανοίας ἐπιγινομένη, η ἀποπεράτωσις τῆς διανοίας η αλλου η αὐτοῦ δοξάζοντος. οιον ἐδόξασεν ὁ δεῖνα, οτι ὁ οὐρανὸς τῆς γῆς ἐστὶ μείζων· αλλος, οτι ἡ