Letters cccxvi., cccxvii., cccxviii., cccxix.
Letters cccxvi., cccxvii., cccxviii., cccxix.
Letters cccxvi., cccxvii., cccxviii., cccxix.
Letters cccxvi., cccxvii., cccxviii., cccxix.
Letters cccxxx., cccxxxi., cccxxxii., cccxxxiii.
Letters cccxxx., cccxxxi., cccxxxii., cccxxxiii.
Letters cccxxx., cccxxxi., cccxxxii., cccxxxiii.
Letter CLVII.779 Placed in 373.
To Amiochus.780 cf. Letters cxlvi. and ccxxxix. Maran. (Vit. Bas). is of opinion that as these two letters, clvii. and clviii., written at the same time, are very much in the same terms, they cannot be to the same person, and thinks that the sluggishness, which Basil complains of, fits with Eusebius much better than with Antiochus, who could not travel without his uncle’s permission.
You may well imagine how disappointed I was not to meet you in the summer; not that our meeting in former years was enough to satisfy me, but even to see loved objects in a dream brings those who love some comfort. But you do not even write, so sluggish are you, and I think your absence can be referred to no other cause than that you are slow to undertake journeys for affection’s sake. On this point I will say no more. Pray for me, and ask the Lord not to desert me, but as He has brought me out of bygone temptations so also to deliver me from those that I await, for the glory of the name of Him in Whom I put my trust.
ΑΝΤΙΟΧῼ
[1] Πῶς οἴει βαρέως ἤνεγκα διαμαρτών σου τῆς συντυχίας κατὰ τὸ θέρος; Καίτοι οὐδὲ ἡ τῶν ἄλλων τοιαύτη γέγονεν ὥστε μέχρι κόρου ἡμῖν προελθεῖν, ἀλλ' οὖν καὶ ὄναρ ἰδεῖν τὰ ποθούμενα φέρει τινὰ τοῖς ἀγαπῶσι παραμυθίαν. Σὺ δὲ οὐδὲ ἐπιστέλλεις, οὕτως ἀργὸς εἶ, ὥστε μηδὲ τὴν ἀπόλειψιν ἄλλῃ τινὶ αἰτίᾳ μᾶλλον ἢ τῷ ἀργῶς ἔχειν πρὸς τὰς ὑπὲρ τῆς ἀγάπης ἀποδημίας λογίζεσθαι. Ἀλλὰ τοῦτο μὲν πεπαύσθω ἡμῖν. Εὔχου δὲ ὑπὲρ ἡμῶν καὶ παρακάλει τὸν Κύριον μὴ ἐγκαταλιπεῖν ἡμᾶς, ἀλλ', ὡς ἐκ τῶν ἐπελθόντων παρήγαγεν ἡμᾶς πειρασμῶν, οὕτω καὶ ἐκ τῶν προσδοκωμένων ῥύσασθαι εἰς δόξαν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, ἐφ' ᾧ ἠλπίσαμεν.