The Seven Books of Arnobius Against the Heathen.…
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen.
42. You worship, says my opponent , one who was born a mere But the He exhibited
16. But, they say , while we are moving swiftly down towards our mortal bodies, to be all even
35. But, say my opponents , if souls are mortal and One than we anything must who is if into
45. But let this monstrous and impious fancy be put far from us
74. And why, my opponent says , did God, the Ruler and Lord of the universe you ask
25. Unxia, my opponent says , presides over the anointing of door-posts
34. Some of your learned men —men, too, who do not chatter merely
12. But let them be true, as you maintain, yet will you have us also believe deity who are
32. But you err, says my opponent , and are mistaken, and show, even in criticising these gratify
7. But why do I speak of the body story in men’s minds which is of all
36. You say that some of them cause excite and these things these to be
38. If the immortal gods cannot be angry, says my opponent is the meaning of had they if
48. But some one will perhaps say that the care of such a god has been denied being to the city
20. But you, on the contrary, forgetting how great946 Lit., “forgetting the so great majesty and sublimity.” their dignity and grandeur are, associate with them a birth,947 Both plural. and impute to them a descent,948 Both plural. which men of at all refined feelings regard as at once execrable and terrible. From Ops, you say, his mother, and from his father Saturn, Diespiter was born with his brothers. Do the gods, then, have wives; and, the matches having been previously planned, do they become subject to the bonds of marriage? Do they take upon themselves949 The ms., first four edd., and Oberthür read conducunt—“unite;” for which the rest read condic-unt, as above. the engagements of the bridal couch by prescription, by the cake of spelt, and by a pretended sale?950 i.e., usu, farre, coemptione. Have they their mistresses,951 The word here translated mistresses, speratas, is used of maidens loved, but not yet asked in marriage. their promised wives, their betrothed brides, on settled conditions? And what do we say about their marriages, too, when indeed you say that some celebrated their nuptials, and entertained joyous throngs, and that the goddesses sported at these; and that some threw all things into utter confusion with dissensions because they had no share in singing the Fescennine verses, and occasioned danger and destruction952 Lit., “dangers of destructions.” to the next generation of men?953 Instead of “occasioned,” sevisse, which the later editions give, the ms. and first four edd. read sævisse—“that danger and destruction raged against,” etc.
XX. At vero vos contra, majestatis immemores et sublimitatis tantae, eas illis adjungitis nativitates, ortusque 1039B eos adscribitis, quos ingeniis lautioribus homines 1040A et execrationi habeant et horrori. Ex Ope, inquitis, matre, et ex genitore Saturno, cum suis est natus Diespiter fratribus. Uxores enim dii habent, atque in conjugalia foedera conditionibus veniunt ante quaesitis? usu, farre, coemptione, genialis lectuli sacramenta condicunt? habent speratas, habent pactas, habent interpositis stipulationibus sponsas? Et quid de ipsis conjunctionibus loquimur? quando et quosdam nuptias celebrasse, et festas habuisse frequentias dicitis, et lusisse in his deas: et quod participes fescenninorum non essent, perturbasse discordiis omnia; et in humanum in posterum genus 1040B exitiorum sevisse discrimina?