227
and countless other things. And the fire spread as far as the so-called Forum of the great Constantine. For these reasons, it happened that Basiliscus was hated by the whole city, they called him "Conflagration" and "Destruction of the Empire"; for "basilisk" the beast and "conflagration" happen to be equal in numerical value. The senate therefore writes to Zeno, and he, having taken on Illus and the Isaurians and Lycaonians and others who were alarmed at the innovations, returns to Byzantium with a royal force, and again takes up the tyranny (for I do not say empire), and having led Basiliscus out of the church where he had previously fled for refuge, after countless most dreadful oaths exiles him to Cucusus in Cappadocia, and having shut him in a tower with his wife and children, he destroys him by starvation. He recalled both Timothy Aelurus, and Peter the Fuller who was hiding in the monastery of the Acoemetae, and as many other enemies of the holy synod in Chalcedon who spoke openly against the truth. And Aelurus, having gathered disorderly Alexandrians residing in Byzantium, came from the palace to the church riding on a donkey, and having reached the Octagon, he fell and broke his foot, and returned in shame. Basiliscus, while still with the imperial edicts, sent him to Alexandria against the synod. Seeing him entering Alexandria, the zealots asked, "Have you fed your enemies a morsel, papa?" and he answered, "Yes, thus I have fed them a morsel." And he also sent Peter the Fuller to Antioch, and having strengthened both, he sent them against the truth. And Timothy Salophaciolus, bishop of Alexandria, hearing this, withdrew to the monasteries of Canopus, from which he had also come from his ascetic practice. And Peter the Fuller, having seized the throne, rushed into anathemas and disturbances. whence murders and disturbances occurred on account of the addition to the Trisagion; for he himself added "who was crucified for us." And Basiliscus by a general edict cast out the synod of Chalcedon, ordering Acacius of Constantinople to do the same. But the entire city, with women and children, coming to the church against Basiliscus, prevented him. And Acacius, wearing black, left the throne and the altar. And Daniel the Great, because of divine zeal, descending from his pillar, joined in worship with Acacius and the people. In the 3rd year, Zeno deposes Peter the Fuller by a vote of the eastern synod for having sided with Basiliscus and exiles him to Pityus. But he, having escaped, takes refuge at the shrine of Saint Theodore in Euchaita. And Timothy Aelurus dies during these events. And in his place Peter Mongus is brought in, an evil man and an enemy of the truth, who, having already been previously deposed, is ordained by one bishop, and that one himself deposed. The monks, moved by zeal for God, attacking this man, who had held the see by robbery for only 30 days, drive him from the episcopate, and they restore Timothy Salophaciolus again worthily to the throne.
In the 4th year, a terrible earthquake occurred in Constantinople, on the 25th of the month of September, and many churches and houses and porticoes fell to the ground, and an innumerable multitude of people was buried. The sphere of the statue in the forum also fell, and the statue of Theodosius the Great which was on the column of Taurus, and the inner walls for a considerable distance. And the earthquake prevailed for a long time, so that the city stank. At this time the relic of the holy apostle Barnabas was found in Cyprus, being under a cherry tree, having upon its chest the Gospel according to Matthew, in the own handwriting of the apostle Barnabas himself. On which pretext Cyprus from then on became a metropolis, and was not to be subject to Antioch but to Constantinople. And Zeno deposited this gospel in the palace, in the church of Saint Stephen in Daphne. In the 12th year Felix in the church of the saints
227
καὶ ἄλλα μυρία. ἐπέδραμε δὲ τὸ πῦρ καὶ μέχρι τοῦ καλουμένου φόρου τοῦ μεγάλου Κωνσταντίνου. διά τοι ταῦτα μισεῖσθαι τὸν Βασιλί σκον συνέβη παρὰ πάσης τῆς πόλεως, ἐμπρησμὸν ἀποκαλούντων αὐτὸν καὶ τῆς βασιλείας ἀφανισμόν· ὁ γὰρ βασιλίσκος τὸ θηρίον καὶ ὁ ἐμπρησμὸς ἰσόψηφα τυγχάνουσι. γράφει τοίνυν ἡ σύγκλητος πρὸς Ζήνωνα, καὶ προσλαβὼν ἐκεῖνος Ἰλλόν τε καὶ τοὺς Ἰσαύρους καὶ Λυκάονας καὶ ἄλλους ὅσοι πρὸς τὰς καινοτομίας ἐπτόηνται, ἐπάν εισιν ἐπὶ τὸ Βυζάντιον μετὰ χειρὸς βασιλικῆς, καὶ πάλιν τῆς τυραννίδος ἐπιλαμβάνεται (οὐ γὰρ λέγω βασιλείας), καὶ τὸν Βα 1.617 σιλίσκον ἐξαγαγὼν τῆς ἐκκλησίας ᾗ πρὸ τούτου προσπέφευγε, μετὰ μυρίους ὅρκους φρικωδεστάτους ἐξορίζει ἐν Κουκουσῷ τῆς Καπ παδοκίας, ἀποκλείσας δὲ εἰς ἕνα πύργον σὺν γυναικὶ καὶ τέκνοις λιμῷ διαφθείρει. Τιμόθεόν τε τὸν Αἴλουρον ἀνεκαλέσατο, καὶ Πέτρον τὸν Κναφέα κρυπτόμενον ἐν τῇ μονῇ τῶν ἀκοιμήτων, καὶ ὅσοι ἄλλοι ἐχθροὶ τῆς ἁγίας ἐν Χαλκηδόνι συνόδου ἐπαρρησιά ζοντο κατὰ τῆς ἀληθείας. ὁ δὲ Αἴλουρος συναγαγὼν ἀτάκτους Ἀλεξανδρεῖς ἐνδημοῦντας τῷ Βυζαντίῳ, ἐκ τοῦ παλατίου πρὸς τὴν ἐκκλησίαν ἦλθεν ἐποχούμενος ὄνον, καὶ τὴν Ὀκτάγωνον κατα λαβὼν πτωθεὶς συνετρίβη τὸν πόδα, καὶ μετ' αἰσχύνης ἀντέ στρεψε. τοῦτον ὁ Βασιλίσκος ἔτι ὢν μετὰ τύπων εἰς Ἀλεξάν δρειαν κατὰ τῆς συνόδου ἐξέπεμψεν. ὃν ἰδόντες εἰσερχόμενον ἐν Ἀλεξανδρείᾳ οἱ σπουδασταὶ ἠρώτων "ἐψώμισας τοὺς ἐχθρούς σου, πάπα;" ὁ δέ "ναὶ οὕτως ἐψώμισα" ἀπεκρίθη. καὶ Πέ τρον δὲ τὸν Κναφέα εἰς Ἀντιόχειαν, καὶ ἀμφοτέρους κατὰ τῆς ἀληθείας ἀπέστειλεν ἐνισχύσας. ὁ δὲ Σαλοφακίολος Τιμόθεος ἐπίσκοπος Ἀλεξανδρείας τοῦτο ἀκούσας ὑπεχώρησεν ἐν τοῖς μο ναστηρίοις τοῦ Κανώπου, ὧν ἐγεγόνει καὶ τῆς ἀσκήσεως. Πέτρος δὲ ὁ Κναφεὺς καταλαβὼν τὸν θρόνον εἰς ἀναθέματα καὶ ταραχὰς ἐξώρμησεν. ὅθεν φόνοι καὶ ταραχαὶ διὰ τὴν προσθήκην τοῦ τρισαγίου γεγόνασιν· αὐτὸς γὰρ προστέθεικε τὸ ὁ σταυρωθεὶς δι' ἡμᾶς. Βασιλίσκος δὲ τύπῳ γενικῷ τὴν ἐν Χαλκηδόνι σύνοδον ἐξέβαλεν, Ἀκάκιον τὸν Κωνσταντινουπόλεως κελεύσας τὸ αὐτὸ 1.618 ποιεῖν. ἀλλ' ἡ πόλις ἅπασα σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις εἰς τὴν ἐκ κλησίαν κατὰ Βασιλίσκου ἐλθόντες τοῦτον ἐκώλυσαν. Ἀκάκιος δὲ μελανειμονήσας τὸν θρόνον καὶ τὸ θυσιαστήριον κατέλιπε. καὶ ∆ανιὴλ δὲ ὁ μέγας δι' ἔνθεον ζῆλον ἀποβὰς τοῦ στύλου Ἀκακίῳ τε καὶ τῷ λαῷ συνεκκλησίαζε. Τῷ γʹ ἔτει Πέτρον τὸν Κναφέα διὰ τὸ συνδραμεῖν Βασιλί σκῳ ψήφῳ τῆς ἀνατολικῆς συνόδου καθαιρεῖ Ζήνων καὶ εἰς Πι τυοὺς ἐξορίζει. ὁ δὲ λαθὼν προσφεύγει τῷ ἁγίῳ Θεοδώρῳ ἐν Εὐχαΐταις. Τιμόθεος δὲ ὁ Αἴλουρος ἐν τούτοις θνήσκει. ἀντ' αὐτοῦ δὲ Πέτρος ὁ Μογγὸς εἰσάγεται, ἀνὴρ κακοῦργος καὶ τῆς ἀληθείας ἐχθρός, ὃς προκαθῃρημένος ἤδη χειροτονεῖται ὑπὸ ἑνὸς ἐπισκόπου, καὶ τούτου καθῃρημένου. τούτῳ κατὰ θεοῦ ζῆλον ἐπελθόντες οἱ μοναχοί, λʹ μόνας ἡμέρας λῃστρικῶς κρατήσαντι, τῆς ἐπισκοπῆς ἀπελαύνουσι, καὶ Τιμόθεον πάλιν τὸν Σαλοφακίο λον ἀποκαθιστῶσιν ἀξίως τῷ θρόνῳ.
Τῷ δʹ ἔτει ἐγένετο σεισμὸς φοβερὸς ἐν Κωνσταντινουπόλει, μηνὶ Σεπτεμβρίῳ κεʹ, καὶ ἔπεσον ἐκκλησίαι πολλαὶ καὶ οἰκίαι καὶ ἔμβολοι ἕως ἐδάφους, κατεχώσθη δὲ πλῆθος ἀνθρώπων ἀνα ρίθμητον. ἔπεσε δὲ καὶ ἡ σφαῖρα τοῦ ἀνδριάντος τοῦ φόρου, καὶ ἡ στήλη τοῦ μεγάλου Θεοδοσίου ἡ εἰς τὸν κίονα τοῦ Ταύρου, καὶ τὰ ἔσω τείχη περὶ διάστημα ἱκανόν. καὶ ἐκράτει ὁ σεισμὸς χρόνον πολύν, ὥστε τὴν πόλιν ἐποζέσαι. τούτῳ τῷ χρόνῳ τὸ τοῦ ἁγίου ἀποστόλου Βαρνάβα λείψανον εὑρέθη ἐν Κύπρῳ, ὑπὸ δέν 1.619 δρον κερασέαν ἱστάμενον, ἔχον ἐπὶ τοῦ στήθους τὸ κατὰ Ματ θαῖον εὐαγγέλιον ἰδιόγραφον αὐτοῦ τοῦ ἀποστόλου Βαρνάβα. ἐξ ἧς προφάσεως ἔκτοτε γέγονε μητρόπολις ἡ Κύπρος, καὶ τοῦ μὴ τελεῖν ὑπὸ Ἀντιόχειαν ἀλλ' ὑπὸ Κωνσταντινούπολιν. τὸ δὲ τοιοῦ τον εὐαγγέλιον Ζήνων ἀπέθετο ἐν τῷ παλατίῳ, ἐν τῷ ναῷ τοῦ ἁγίου Στεφάνου ἐν τῇ ∆άφνῃ. Τῷ ιβʹ ἔτει Φῆλιξ ἐν τῷ ναῷ τῶν ἁγίων