284
having washed. lambda.1320 L with Y. (Masculine.) Lybas; Lybastos; Lyber. proper names. Lygdenos. from Lygde. Lygros. harsh or weak. Lygaios. dark. and the place was dark for them. Lybros. Lykabas. the year. from the metaphor of the wolves that go across the sky. Lykozeioi. a nation. Lymeon. the harmful one. lambda.1321 Lyrodos. one who sings and plays with a lyre. but lerodos, the foolish talker, with an eta. The Athenians say lychnous; but lychna is said in the Ionian dialect. from "to loose the night," that is the darkness, lynychos and lychnos. Lygdames. proper name. and it is declined Lygdamous. (Feminine.) †Lyai. seditions; differences.† Lynx. when it means the passion, it is declined with a gamma, from which also comes anelyngiasen (he hiccuped); but when it means the animal, with a kappa, lykos. Callimachus: he was cutting the meat of a lynx. and lyx, lygos, the rod. Lygde. name of a place. Lydia and Lycaonia and Lycarnia. names of regions. Lykea. a contest in Rome. and it was customary for them to give a hide as a prize. †Lykethe. proper name.† Lykoreia. a city. Lymē. harm. from lyo. but loimē, destruction, a diphthong. Lyrnessos. a city. †A lyre is a frame prepared with strings.† Lyrodia. the song of the lyre. but lerodia, foolish talk, with an eta. lambda.1322 Lypra. grievous, wretched. Lyprogeos. the wretched and grievous land. Lypē. a disposition deprived of pleasures. or grief is a lack of desire; and desire is a movement of the appetitive part of the soul; and the appetitive is the volitional; so that Christ voluntarily accepted the praiseworthy grief in the volitional part of the soul. for grief is spoken of in relation to that which causes grief. therefore in truth Christ was grieved at the destruction of the Jews and of Judas and of Jerusalem, for which he wept in a true feeling of a grieving soul and showing his natural love for mankind. Lyssa and lytta. madness. Lypē. deprivation of desire. (Neuter.) †Lyaia. ceasing.† Lygismasin. with bendings. with breakings. Lygron. harsh, weak. Lygos. darkness. neuter. I found this also as lygos. from "to loose the dawn." and they used to call being hidden "hypolygizesthai". and it also means a plant. Lydion. a melody. Lythron. blood with dust. lambda.1323 Lykion teras. the wolf's monster. but lykeion doma (house), a diphthong. Lykeion. a city of Thessaly, where a wolf attacking the city's oxen was turned to stone. and it is written with a diphthong for the reason of "lageion" (hare-like). Lykophos. some say the dark, like lygaion, a dissolved light. or the dawn having been dissolved. or that which partakes of darkness and light. from a metaphor of wolves, which have the lower part near the skin white, and the upper part, black. Lymata. refuse. or also the secretions of the belly into the latrine. Lypron. grievous, wretched. Lypinarion. a type of legume, which we also call thermia. Lysiteles. advantageous. beneficial. Lyssodes. frantic. Lytra. gifts given for the freedom of captives. Lychnion. the lamp. but lychneion is the place of the lamp, with a diphthong. Lygizo. I shake. †Lygisasthai. to be hidden.† Lydizo. I think the thoughts of the Lydians. Lymainetai. it harms. lambda.1324 Lynto. they were loosed. Lypo. I grieve. Lyssontes and lyttontes. those who are mad. L with O. (Masculine.) Logerychos. proper name. Lopodytes. the thief of clothes. for lopē is the garment. Loistos. the friend. Lotos. a garment. Lotophagoi. a nation. Lotos. the sweet-reed. or a most fragrant herb, which some call myroloton. Lotax. the robber. or the fornicator. or one anointed with myrrh. or one who spends his life in shameful things, like the fornicator and the effeminate man. or the flute-player. Loos. proper name. and the name of a month. (Feminine.) Lobē. harm and insolence. notorious for evil. or from lobos, which means the tips of the ears. - with well-pierced lobes - for the ancients, insulting those caught in some misdeeds, would cut off the tips of their ears. lambda.1325 or from labē, which means the sword or harm, lobē. Lobeia. the disease. †Loge. the proportion of the reed.† Lolia. proper name. Lopē. the garment. †Lotoboskos. Thrace. Egypt.† Lotodame. proper name. (Neuter.) Loganion. part of the body. Loion. better,
284
λοεσσάμεναι. lambda.1320 Τὸ Λ μετὰ τοῦ Υ. ( ̓Αρσενικόν.) Λύβας· Λύβαστος· Λυβήρ. ὀνόματα κύρια. Λυγδηνόσ. ἀπὸ Λύγδης. Λυγρόσ. ὁ χαλεπὸς η ἀσθενής. Λυγαῖοσ. σκοτεινός. λυγαῖος δὲ ην ὁ τόπος αὐτοῖς. Λυβρόσ. Λυκάβασ. ὁ ἐνιαυτός. ἐκ μεταφορᾶς τῶν λύκων τῶν βαινόντων κατὰ οὐράν. Λυκόζειοι. εθνος. Λυμεών. ὁ βλαπτικός. lambda.1321 Λυρῳδόσ. ὁ μετὰ λύρας ᾳδων καὶ ψάλλων. ληρῳδὸς δὲ, ὁ φλύαρος, ˉη. Λύχνουσ λέγουσιν οἱ ̓Αθηναῖοι· λύχνα δὲ ̓Ιακῶς λέγεται. παρὰ τὸ λύειν τὸ νύχος ητοι τὸ σκότος, λύνυχος καὶ λύχνος. Λυγδάμησ. κύριον. καὶ κλίνεται Λυγδάμους. (Θηλυκόν.) †Λύαι. στάσεις· διαφοραί.† Λύγξ. οτε μὲν τὸ πάθος, διὰ τοῦ γ κλίνεται, ἐξ ου καὶ τὸ ἀνελυγγίασεν· οτε δὲ τὸ ζῶον, διὰ τοῦ κ, λυκός. Καλλίμαχος· κρέα λυκὸς εταμνε. καὶ λὺξ, λυγὸς, ἡ ῥάβδος. Λύγδη. ονομα τόπου. Λυδία καὶ Λυκαονία καὶ Λυκαρνία. ὀνόματα χωρῶν. Λυκέα. ἀγὼν ἐν ̔Ρώμῃ. σύνηθες δὲ αὐτοῖς επαθλον δορὰν διδόναι. †Λυκέθη. ονομα κύριον.† Λυκώρεια. πόλις. Λύμη. ἡ βλάβη. ἀπὸ τοῦ λύω. λοίμη δὲ, ἡ φθορὰ, δίφθογγον. Λυρνησσόσ. πόλις. †Λύρα ἐστὶν ἱστὸς διὰ νεύρων ἐσκευασμένοσ.† Λυρῳδία. ἡ τῆς λύρας ᾠδή. ληρῳδία δὲ, ἡ φλυαρία, η. lambda.1322 Λυπρά. λυπηρὰ, μοχθηρά. Λυπρόγεωσ. ἡ μοχθηρὰ καὶ λυπηρὰ γῆ. Λύπη. διάθεσις ἡδονῶν ἐστερημένη. η λύπη ἐστὶν ενδεια ὀρέξεως· ορεξις δέ ἐστι τοῦ ἐπιθυμητικοῦ μέρους τῆς ψυχῆς κίνησις· ἐπιθυμητικὸν δέ ἐστι τὸ θελητικόν· ωστε τὴν λύπην τὴν ἐπαινετὴν ὁ Χριστὸς ἐν τῷ θελητικῷ μέρει τῆς ψυχῆς ἑκουσίως ἐδέξατο. λύπη γὰρ κατὰ τὸ λυποῦν ειρηται. τοίνυν ἐν ἀληθείᾳ ἐλυπεῖτο ὁ Χριστὸς τὴν ἀπώλειαν τῶν ̓Ιουδαίων καὶ τοῦ ̓Ιούδα καὶ τῆς ̔Ιερουσαλὴμ, ην ἐδάκρυσεν ἐν ἀληθινῇ αἰσθήσει ψυχῆς λυπούμενος καὶ δεικνὺς τὸ φύσει φιλάνθρωπον. Λύσσα καὶ λύττα. ἡ μανία. Λύπη. στέρησις ἐπιθυμίας. (Οὐδέτερον.) †Λυαῖα. παύσιμα.† Λυγίσμασιν. ἐπικάμψεσι. συγκλάσμασι. Λυγρόν. χαλεπὸν, ἀσθενές. Λύγοσ. τὸ σκότος. οὐδέτερον. ευρον τοῦτο καὶ λυγός. ἀπὸ τοῦ λύειν τὴν αὐγήν. καὶ τὸ κατακρύπτεσθαι ὑπολυγίζεσθαι ελεον. σημαίνει δὲ καὶ φυτόν. Λύδιον. μέλος. Λύθρον. τὸ μετὰ κόνεως αιμα. lambda.1323 Λύκιον τέρασ. τὸ τοῦ λύκου. λύκειον δὲ δῶμα, δίφθογγον. Λύκειον. πόλις Θετταλίας, ενθα λύκος ἐπιὼν τοῖς τῆς πόλεως βουσὶν ἀπελιθώθη. γράφεται δὲ διὰ διφθόγγου τῷ λόγῳ τοῦ λάγειον. Λυκόφωσ. τινὲς τὸ σκοτεινὸν λέγουσιν, οιον λυγαῖον, διαλελυμένον φῶς. η αὐγὴ διαλυθεῖσα. η τὸ μετέχον τοῦ σκότους καὶ φωτός. ἀπὸ μεταφορᾶς τῶν λύκων, οιτινες τὸ μὲν κάτω μέρος τὸ πρὸς τῷ δέρματι λευκὸν εχουσι, τὸ δὲ ανω, μέλαν. Λύματα. καθάρματα. η καὶ αἱ τῆς γαστρὸς εἰς ἀφεδρῶνα ἐκκρίσεις. Λυπρόν. λυπηρὸν, μοχθηρόν. Λυπινάριον. ειδος ὀσπρίου, α καὶ θέρμια λέγομεν. Λυσιτελέσ. συμφέρον. ὠφέλιμον. Λυσσῶδεσ. μανικόν. Λύτρα. δῶρα ἐπὶ ἐλευθερίᾳ αἰχμαλώτων διδόμενα. Λυχνίον. ὁ λύχνος. λυχνεῖον δὲ ὁ τόπος τοῦ λύχνου, διὰ διφθόγγου. Λυγίζω. διασείω. †Λυγίσασθαι. κρυβῆναι.† Λυδίζω. τὰ τῶν Λυδῶν φρονῶ. Λυμαίνεται. βλάπτει. lambda.1324 Λῦντο. ἐλύθησαν. Λυπῶ. τὸ θλίβω. Λυσσῶντες καὶ λυττῶντεσ. οἱ μαινόμενοι. Τὸ Λ μετὰ τοῦ Ω. ( ̓Αρσενικόν.) Λωγήρυχοσ. κύριον. Λωποδύτησ. ὁ τῶν ἱματίων κλέπτης. λώπη γὰρ τὸ ἱμάτιον. Λῷστοσ. ὁ φίλος. Λῶτοσ. ἱμάτιον. Λωτοφάγοι. εθνος. Λωτόσ. τὸ γλυκοκάλαμον. η βοτάνη εὐωδεστάτη, ην ενιοι μυρόλωτον κικλήσκουσι. Λώταξ. ὁ λῃστής. η ὁ πόρνος. η ὁ μύρα ἀλειφόμενος. η ὁ καταδαπανῶν ἐν τοῖς αἰσχροῖς τὸν βίον αὐτοῦ, ὡς ὁ πόρνος καὶ ὁ ἀνδρόγυνος. η ὁ αὐλητής. Λῶοσ. κύριον. καὶ ονομα μηνός. (Θηλυκόν.) Λώβη. ἡ βλάβη καὶ ἡ υβρις. ἡ ἐπὶ τῷ κακῷ περιβόητος. η ἀπὸ τοῦ λοβὸς, ο σημαίνει τὰ ακρα τῶν ὠτῶν. - εὐτρήτοισι λοβοῖσιν- οἱ γὰρ παλαιοὶ τοὺς εν τισιν ἀτοπήμασιν ἁλόντας ἐνυβρίζοντες, τὰ ακρα τῶν ὠτῶν ἀπέτεlambda.1325 μνον. η ἀπὸ τοῦ λαβὴ, ο σημαίνει τὸ ξίφος η τὴν βλάβην, λώβη. Λωβεία. ἡ νόσος. †Λωγή. ἡ τῆς καλάμης ἀναλογή.† Λώλια. κύριον. Λώπη. τὸ ἱμάτιον. †Λωτοβοσκόσ. ἡ Θρᾴκη. ἡ Αιγυπτος.† Λωτοδάμη. κύριον. (Οὐδέτερον.) Λωγάνιον. μέρος τοῦ σώματος. Λώϊον. κρεῖσσον,