342
vowels they ended; but one of them was found ending in a vowel, the word πρό; but all the disyllabic words ended in vowels; but one of them in a consonant, the word ὑπέρ. Prosody. the accent, the gesture and the voice of the instrument. from eidō, to know. from this aoidē, and by crasis of ˉaˉo into omega ōdē, and from this ōdia and prosōdia. or from singing to and harmonizing with the underlying word. or pi.1581 from the poems being sung to it. for the ancients called poems ōdas. Stern and stern. both. prymnon is the last part. from peras, perymnon. and prymnē. The foot of the mountain. the last part of the mountain. Morning. from our going forth to our tasks. since when this appears, men go forth. or from this time of day arriving first. †Prōna. a Cretan city.† Prow. with the ˉi. some say from its projecting and seeing before the vessel. or from pro ōras, which means "before the time", comes prōra, from which also prōreus [lookout]; for it is the task of the lookout to see ahead of time. but it ought not to have the ˉi, but tradition has it. since it is from proienai [to go forth] and from the separation of the iota, as in the Poet: anaprōirous. and in Simonides: kyanoprōiran. *Bust. a royal image.* Purpose. predestination according to the Apostle; according to the purpose which was from the ages. or according to foreknowledge. that the purpose of God according to election might stand. and the will; according to the purpose of him who works all things. (Neuter.) Primopilion. of royal honors; of privileges. Gift of honor. the gift given for the sake of honor. pi.1582 Praetorium. from prattō [to do], pratōrion, where things that are done are seen and kept, with the addition of the ˉi, praitorion. From the roots. from the roots. and things layered and dense. thelymna are called trees having their branches on one another, from thēlymanein [to be effeminate], metaphorically. With steps. with leaps. -and he, having stepped in, made a sound with the rhythmical steps of the old men. Embades are men's shoes, from embainein [to step in]. Sheep. from having another step before the back step. often also the word is used in common for all pasturing animals. By the roots. torn up from the roots. Bringing to. that brings to. Uphill. adverse, hindering. Sun-warmed places. the things warmed by the sun. Pretense. hypocrisy. Penalty. the fine. Recent. that which has recently happened. Stumbling block. a sin. a stumbling block. Fitting. proper, a thing which after it has been done has a reasonable defense. or fitting, the worthy. pi.1583 Edict. the program; that is, the command from the king set up in writing publicly. Problem. a veiled and enigmatic statement. or a question. Prelude. the prologue. oimē is what the song is called; from which also comes prooimion. Processional hymn. a litany with hymns. from prosienai [to approach]. Person. that which through its own activities and properties, most distinct and defined from those of the same nature, offers to us its manifestation. or the manifestation of a substantial property. or a part of the body closest to the eyes. or the character of a hypostasis. from prosō, that is, forward, but not having the eyes on the side. Forestay. a rope. from proteinein [to stretch forth]. Proclamation. a sign, a proclamation, a manifest demonstration. thus the Theologian; a proclamation of the word concerning us. Necessary. of the necessary things and those before the work. for example, the work is the marriage itself, but the things before the marriage are necessary for the marriage. and more important, †more necessary; before every work.† Manifest. manifest. Prior. proteron is properly that which is prior in time, as we say older, more ancient. prior by nature is that which destroys along with itself but is not destroyed along with another, and is implied but does not imply. wherefore the simple are prior to the composite, and the universal to the particular. pi.1584 there is also a prior according to worth and according to power; likewise also according to cause and effect. one must understand the cause as that which produces, and the effect as that which is produced. Relative. is the same, for which to be is the same as to be spoken of in relation to another. Relatives are those things, for which to be is the same as to be somehow related to something
342
φωνήεντα κατέληξαν· μία δὲ ἐξ αὐτῶν εὑρέθη λήγουσα εἰς φωνῆεν, ἡ πρό· αἱ δὲ δισύλλαβοι πᾶσαι εἰς φωνήεντα κατέληξαν· μία δὲ ἐξ αὐτῶν εἰς σύμφωνον, ἡ ὑπέρ. Προσῳδία. ὁ τόνος, ἡ χειρονομία καὶ ἡ τοῦ ὀργάνου φωνή. παρὰ τὸ ειδω, τὸ γινώσκω. ἐξ αὐτοῦ ἀοιδὴ, καὶ κράσει τοῦ ˉαˉο εἰς ω μέγα ᾠδὴ, καὶ ἐξ αὐτοῦ ᾠδία καὶ προσῳδία. η παρὰ τὸ προσᾴδειν καὶ ἁρμόζειν τῇ ὑποκειμένῃ λέξει. η pi.1581 παρὰ τὸ πρὸς αὐτὴν ᾳδεσθαι τὰ ποιήματα. ᾠδὰς γὰρ οἱ παλαιοὶ τὰ ποιήματα ἐκάλουν. Πρύμνη καὶ πρύμνα. ἀμφότερα. πρυμνὸν τὸ υστατον. παρὰ τὸ πέρας πέρυμνον. καὶ πρύμνη. Πρυμνώρεια. τὸ εσχατον τοῦ ορους. Πρωΐα. παρὰ τὸ προϊέναι ἡμᾶς ἐπὶ τὰ εργα. καθὸ ταύτης ἐπιφανείσης προΐασιν οἱ ανθρωποι. η ἀπὸ τοῦ προϊκνεῖσθαι τῆς ἡμέρας τὸν καιρὸν τοῦτον. †Πρῶνα. πόλις Κρητική.† Πρῷρα. σὺν τῷ ˉι. οἱ μὲν παρὰ τὸ προέχειν καὶ προορᾷν τοῦ σκάφους. η παρὰ τὸ πρὸ ωρας, ο δηλοῖ τὸν καιρὸν, γίνεται πρώρα, ἐξ ου καὶ πρωρεύς· εργον γὰρ τῷ πρωρεῖ πρὸ ωρας ὁρᾷν. οὐκ ωφειλε δὲ εχειν τὸ ˉι, ἀλλ' ἡ παράδοσις εχει αὐτό. ἐπειδὴ παρὰ τὸ προϊέναι καὶ ἀπὸ διαστάσεως τοῦ ι, ὡς παρὰ τῷ ποιητῇ· ἀναπρωΐρους. καὶ παρὰ Σιμωνίδῃ· κυανοπρώϊραν. *Προτομή. εἰκὼν βασιλική.* Πρόθεσισ. ὁ προορισμὸς κατὰ τὸν ̓Απόστολον· κατὰ πρόθεσιν ουσαν ἀπ' αἰώνων. η κατὰ πρόγνωσιν. ινα ἡ κατ' ἐκλογὴν πρόθεσις τοῦ θεοῦ μένῃ. καὶ ἡ γνώμη· κατὰ πρόθεσιν τοῦ τὰ πάντα ἐνεργοῦντος. (Οὐδέτερον.) Πριμμιλογίων. τιμῶν βασιλικῶν· προνομίων. Πρεσβήϊον. τὸ ὑπὲρ τιμῆς διδόμενον δῶρον. pi.1582 Πραιτώριον. παρὰ τὸ πράττω πρατώριον, οπου τὰ πραττόμενα ὠροῦνται καὶ φυλάττονται, πλεονασμῷ τοῦ ˉι, πραιτώριον. Προθέλυμνα. πρόῤῥιζα. καὶ τὰ ἐπάλληλα καὶ πυκνά. θέλυμνα δὲ λέγονται τὰ ἐπ' ἀλλήλους εχοντα τοὺς κλάδους δένδρα, διὰ τὸ θηλυμανεῖν, μεταφορικῶς. Προβήμασι. πηδήμασιν. -ἐκτυπεῖτο δὲ ἐμβὰς γερόντων εὐρύθμοις προβήμασι. ἐμβάδες δέ εἰσιν ἀνδρῷα ὑποδήματα, παρὰ τὸ ἐμβαίνειν. Πρόβατον. παρὰ τὸ εχειν βάσιν ἑτέραν πρὸ τῆς ὀπισθίου βάσεως. πολλάκις καὶ κατὰ κοινοῦ ἐπὶ πάντων τῶν βοσκημάτων ειρηται ἡ λέξις. Πρόῤῥιζον. ἐκ ῥιζῶν ἀνασπώμενον. Προσαγωγικόν. προσκομιστικόν. Πρόσαντεσ. ἐναντίον, ἐμποδιστικόν. Προσείλια. τὰ θαλπόμενα ὑπὸ τοῦ ἡλίου. Πρόσχημα. ὑπόκρισις. Πρόστιμον. ἡ ζημία. Πρόσφατον. τὸ ἀρτίως γινόμενον. Πρόσκομμα. ἁμάρτημα. πρόσκρουσμα. Προσῆκον. πρέπον, πρᾶγμα, οπερ μετὰ τὸ πραχθῆναι εχει ευλογον ἀπολογίαν. η προσῆκον τὸ αξιον. pi.1583 Πρόθεμα. τὸ πρόγραμμα· τουτέστιν ἡ ἐκ βασιλέως πρόσταξις ἐγγράφως δημοσίᾳ ἀνατιθεμένη. Πρόβλημα. λόγος συνεσκιασμένος καὶ αἰνιγματώδης. η ἐρώτημα. Προοίμιον. ὁ πρόλογος. οιμη λέγεται ἡ ᾠδή· ἀφ' ης καὶ προοίμιον. Προσῴδιον. λιτανεία μετὰ υμνων. παρὰ τὸ προσιέναι. Πρόσωπον. ο διὰ τῶν οἰκείων ἐνεργημάτων τὲ καὶ ἰδιωμάτων ἀρίδηλον καὶ περιωρισμένον, τῶν ὁμοφυῶν αὐτοῦ, παρέχεται ἡμῖν τὴν ἐμφάνειαν. η ἐνουσίου ἰδιότητος φανέρωσις. η μέρος σώματος ἀγχιστεῦον οψεσιν. η χαρακτὴρ ὑποστάσεως. ἀπὸ τοῦ πρόσω, τουτέστιν εμπροσθεν, ἀλλ' οὐκ ἐκ πλαγίου τοὺς ωπας εχειν. Πρότονον. σχοινίον. παρὰ τὸ προτείνειν. Πρόγραμμα. γνώρισμα, κήρυγμα, ἀπόδειξις φανερά. ουτως ὁ Θεόλογος· πρόγραμμα τοῦ καθ' ἡμᾶς λόγου. Προύργου. τῶν ἀναγκαίων καὶ τῶν πρὸ τοῦ εργου. οιον τὸ μὲν εργον αὐτὸς ὁ γάμος, τὰ δὲ πρὸ τοῦ γάμου εἰς τὸν γάμον ἀναγκαῖα. καὶ προυργιαίτερον, †ἀναγκαιότερον· πρὸ παντὸς εργου.† Προυπτον. προφανές. Πρότερον. πρότερον κυρίως τὸ τῷ χρόνῳ πρότερον, ὡς λέγομεν παλαιότερον, πρεσβύτερον. πρότερον φύσει ἐστὶν, οπερ συναναιρεῖ καὶ οὐ συναναιρεῖται, καὶ συνεισφέρεται μὲν, οὐ συνεισφέρει δέ. διόπερ τὰ ἁπλᾶ προτερεύουσι τῶν συνθέτων, καὶ τὰ καθόλου τῶν μερικῶν. εστι pi.1584 δὲ πρότερον καὶ κατ' ἀξίαν καὶ τὸ κατὰ δύναμιν· ὁμοίως καὶ κατὰ τὸ αιτιον καὶ αἰτιατόν. αιτιον δὲ δεῖ νοεῖν τὸ ἀποτελοῦν, αἰτιατὸν δὲ τὸ ἀποτελούμενον. Πρός τι. ταυτόν ἐστιν, οις τὸ ειναι ταυτόν ἐστιν ἐν τῷ πρὸς ετερον λέγεσθαι. Πρόσ τι εἰσὶν, οις τὸ ειναι ταυτόν ἐστι τῷ πρός τι πῶς