355
sigma.1636 light, but so that that light should not remain idle, the moon (selēnē) from having a gleam (selas) always new, whence also the one year; and selas (gleam) from being shaken by the breath. Selis. a small fold, or the end part of a book. Selgē. a city. Sēlēra. an island. Semechōnitēs. a lake. Semidalis. from smō, I cleanse, and alis, what is much cleansed. The utmost cleansing, as it were the most fine-grained. So Ōros the Milesian. Sennō. a city. †Seris. celery. And it is declined sereōs.† (Neuter.) Seirion. caustic. from seirios (Sirius). or from seirainō, I dry up. Seirēnia melē. sweetest. Seistron. a toy. And seistros, a kind of herb. *Selina. a fragrant herb.* Sekton. the gathering of the rich. Selas. a flash of light. from being shaken by the breath. sigma.1637 Selmōn. a mountain. it is interpreted retribution. It is a Hebrew word. Semneion. the monastery. Semirameia teichē. diphthongize. Septon. holy, honorable. from sebō. (Verb.) Sebasmiazein. to be pious. Seirainō. I dry up. from the star Sirius. Seirazō. I drag a chain. Seiō. there is a verb sō, and from it seō and seiō. And from sō †comes also† sēthō, I sift. †Selaskō. I shine.† Semnynomenos. boasting, being high-minded. Sesērota. having grinned; rejoicing; laughing; playing. Seuō. I rush and I pursue. from sō, seuō. The S with the H. (Masculine.) Sēgōr. a city and a mountain. Sēthos and sēthianos. proper names. †Sēthos. the name of a river of Scythia.† sigma.1638 Sēkos. the temple, and the sheepfold. it is a kind of standing-place, for it is a station. from the statues standing in it. Sēkokoros. the one caring for the temple. Sēkouanoi and Sēkolakioi. peoples. Sēlōm. a proper name and a mountain. †Sēmaithos. the name of a river.† Sēmantoros. of a charioteer. Sēpes. the worms. the nominative is sēps, of sēpos. Sēres. the silkworms. Sēr. the silkworm. and it is declined sēros. and sērika himatia, silk garments. Sērios. a proper name. Sēranges. hollow places, or pits, or the chasms of the earth. the sēranx, of sērangos. Sēs. the moth. and it is declined sētos. Sētaneios. the pure bread. Sēōn. a proper name. who was king of the Amorites, famous for wealth and an army. it is indeclinable. (Feminine.) Sēkonis. a country. Sēkyia. the cupping-room. Sēlybria. a city. from Sēlys the Thracian. Sēmasia. a showing and a revealing. sigma.1639 Sēmaia. the banner. Sēstos. a city. Sēsamos. a place. Sētēnē. a place. Sētai. the name of a country. Sētē and Sētaia. a proper name. Sēpia. a kind of fish. But Sippia, a place, i. Sēphē. a city. (Neuter.) Sēgistron. the covering of horses. Sēmantra. the seals. Sēmeion. a token making reference for us to that of which it is the sign. As in, a dust cloud appeared, the enemies are coming. Or a sign which is not outside of nature. such as to heal a sick person and things like that. Or of which it is no part. And sēmeion, the center point. Sēma. the sign and the tomb. Sērēniou. of the chest. Sēsamion and sēsamounta. the crushed things. Sēsamounteia teichē. Sētaion. a place. Sētaion. marked. sigma.1640 (Verb.) Sēthō. I sift. Sēmainō. I command. I show. Sētōmenos. ..... Sēkathen. as if they were shut up into a pen. The S with the Th. Sthenaros. strong. from sthenos, which means power. And sthenos from histēmi, stēsō. stenos and sthenos. The S with the I. (Masculine.) Sibylleios logos. of the Sibyl. Sigaloeis. bright, adorned. and sigaloenta. from stizō, stigaloenta, and sigaloenta by dropping the tau. *Sintos. the worst devil, who lurks in the waters.* Sigēlos. the silent. Sialos and ptyalos differ. For sialos flows on its own, but ptyalos is what is spatsigma.1641 by choice through the pursing of the lips. And sialos is also the well-fed pig. from being fed enough, or from putting forth foam, which they call sialon. And sialos, the spittle. †Size. an exclamation over huntsmen.† †Sikera. every intoxicating drink besides wine. properly that made from palms.† †Silos. the foolish.† †Simblos. the food of bees.† †Sinamoron. of a prostitute. and sinamoros, the ill-behaved. and sinamoroumenē instead of gamoumenē.† Sideios. of the pomegranate tree
355
φωsigma.1636 τὸς, ἀλλ' ινα μὴ ἐκεῖνο ἀργὸν μείνῃ τὸ φῶς σελήνη παρὰ τὸ σέλας ἀεὶ νέον εχειν, οθεν καὶ ενος ὁ ἐνιαυτός· σέλας δὲ παρὰ τὸ σαλεύεσθαι τῇ πνοῇ. Σελίσ. πτυχίον. η καταβατὸν βιβλίου. Σέλγη. πόλις. Σέληρα. νῆσος. Σεμεχωνίτησ. λίμνη. Σεμίδαλισ. παρὰ τὸ σμῶ, τὸ καθαίρω, καὶ τὸ αλις, ἡ αλις σμωμένη. τὸ πάνυ σμῆμα, οἱονεὶ τὸ λεπτομερέστατον. ουτως Ωρος ὁ Μιλήσιος. Σεννώ. πόλις. †Σέρισ. τὸ σέλινον. καὶ κλίνεται σέρεως.† (Οὐδέτερον.) Σείριον. καυστικόν. ἀπὸ τοῦ σείριος. η ἀπὸ τοῦ σειραίνω, τὸ ξηραίνω. Σειρήνια μέλη. γλυκύτατα. Σεῖστρον. παίγνιον. καὶ σεῖστρος, ειδος βοτάνης. *Σέλινα. βοτάνη ευοσμος.* Σέκτον. τὸ αθροισμα τῶν πλουσίων. Σέλασ. λαμπηδών. παρὰ τὸ σαλεύεσθαι τῇ πνοῇ. sigma.1637 Σελμών. ορος. ἑρμηνεύεται ἀνταπόδοσις. εστι δὲ φωνὴ ̔Εβραϊκή. Σεμνεῖον. τὸ μοναστήριον. Σεμιράμεια τείχη. διφθόγγιζε. Σεπτόν. αγιον, εντιμον. παρὰ τὸ σέβω. ( ̔Ρῆμα.) Σεβασμιάζειν. εὐσεβεῖν. Σειραίνω. τὸ ξηραίνω. παρὰ τὸν σείριον τὸν ἀστέρα. Σειράζω. αλυσιν ελκω. Σείω. εστι σῶ ῥῆμα, καὶ ἐξ αὐτοῦ σέω καὶ σείω. καὶ ἐκ τοῦ σῶ †γίνεται καὶ τὸ† σήθω, τὸ κοσκινίζω. †Σελάσκω. λάμπω.† Σεμνυνόμενοσ. κομπάζων, μέγα φρονῶν. Σεσῃρότα. κεχῃνότα· χαίροντα· γελῶντα· παίζοντα. Σεύω. τὸ ὁρμῶ καὶ τὸ διώκω. παρὰ τὸ σῶ, σεύω. Τὸ Σ μετὰ τοῦ Η. ( ̓Αρσενικόν.) Σηγώρ. πόλις καὶ ορος. Σῆθος καὶ σηθιανόσ. κύρια. †Σῆθοσ. ονομα ποταμοῦ Σκυθίας.† sigma.1638 Σηκόσ. ὁ ναὸς, καὶ ἡ τῶν προβάτων επαυλις. στηκός τίς ἐστι, καὶ γὰρ σταθμός ἐστιν. ἀπὸ τοῦ ιστασθαι ἐν αὐτῷ τὰ ἀγάλματα. Σηκοκόροσ. ὁ τοῦ ναοῦ ἐπιμελούμενος. Σηκουάνοι καὶ Σηκολάκιοι. εθνη. Σηλώμ. κύριον καὶ ορος. †Σήμαιθοσ. ονομα ποταμοῦ.† Σημάντοροσ. ἡνιόχου. Σῆπεσ. οἱ σκώληκες. ἡ εὐθεῖα ὁ σὴψ, τοῦ σηπός. Σῆρεσ. οἱ σκώληκες. Σήρ. ὁ σκώληξ. καὶ κλίνεται σηρός. καὶ σηρικὰ ἱμάτια, τὰ μεταξωτά. Σήριοσ. κύριον. Σήραγγεσ. κοιλώδεις τόποι, η λάκκοι, η τὰ χάσματα τῆς γῆς. ὁ σήραγξ, τοῦ σήραγγος. Σήσ. ὁ σκώληξ. καὶ κλίνεται σητός. Σητάνειοσ. ὁ καθαρὸς αρτος. Σηών. κύριον. ος ην βασιλεὺς τῶν ̓Αμοῤῥαίων, πλούτῳ καὶ στρατοπέδῳ περιβόητος. μονόκλιτόν ἐστι. (Θηλυκόν.) Σήκονισ. χώρα. Σηκυία. τὸ σηκυιαστήριον. Σηλυβρία. πόλις. ἀπὸ Σήλυος τοῦ Θρᾳκός. Σημασία. δήλωσις καὶ φανέρωσις. sigma.1639 Σημαία. τὸ φλάμουλον. Σηστόσ. πόλις. Σήσαμοσ. τόπος. Σητήνη. τόπος. Σῆται. ονομα χώρας. Σήτη καὶ Σηταία. κύριον. Σηπία. ειδος ἰχθύος. Σιππία δὲ, τόπος, ι. Σήφη. πόλις. (Οὐδέτερον.) Σήγιστρον. τὸ τῶν ἀλόγων σκέπασμα. Σήμαντρα. αἱ σφραγίδες. Σημεῖον. συμβόλαιον τὴν ἀναφορὰν ἡμῖν ποιοῦν πρὸς ἐκεῖνο, ου ἐστι τὸ σημεῖον. ὡς τὸ, κονιορτὸς ἐφάνη, ερχονται οἱ πολέμιοι. η σημεῖον τὸ οὐκ εξω τῆς φύσεως ον. οιον τὸ ἰάσασθαι αῤῥωστον καὶ τὰ τοιαῦτα. η ου μέρος οὐδέν. καὶ σημεῖον τὸ κέντρον. Σῆμα. τὸ σημεῖον καὶ ὁ τάφος. Σηρηνίου. τοῦ κιβωτίου. Σησάμιον καὶ σησαμοῦντα. τὰ ψαιστά. Σησαμούντεια τείχη. Σήταιον. τόπος. Σηταῖον. σεσημμένον. sigma.1640 ( ̔Ρῆμα.) Σήθω. τὸ κοσκινίζω. Σημαίνω. προστάσσω. δεικνύω. Σητώμενοσ. ..... Σήκαθεν. ὡς εἰς σηκὸν κατεκλείσθησαν. Τὸ Σ μετὰ τοῦ Θ. Σθεναρόσ. ἰσχυρός. παρὰ τὸ σθένος, ο σημαίνει τὴν δύναμιν. τὸ δὲ σθένος παρὰ τὸ ιστημι, στήσω. στένος καὶ σθένος. Τὸ Σ μετὰ τοῦ Ι. ( ̓Αρσενικόν.) Σιβύλλειος λόγοσ. ὁ τῆς Σιβύλλης. Σιγαλόεισ. λαμπρὸς, πεποικιλμένος. καὶ σιγαλόεντα. παρὰ τὸ στίζω, στιγαλόεντα, καὶ σιγαλόεντα ἀποβολῇ τοῦ ταῦ. *Σίντοσ. ὁ κάκιστος διάβολος, ὁ ἐμφωλεύων ἐν τοῖς υδασι.* Σιγηλόσ. ὁ σιωπηλός. Σίαλος καὶ πτύαλος διαφέρει. ὁ μὲν γὰρ σίαλος αὐτομόλως ῥεῖ, ὁ δὲ πτύαλος τὸ ἀποπτυόμεsigma.1641 νον κατὰ προαίρεσιν διὰ τὴν τῶν χειλέων ἐπίπτηξιν. εστι καὶ σίαλος ὁ εὐτραφὴς σῦς. παρὰ τὸ αλις σεσιτεῦσθαι, η παρὰ τὸ ἀφρὸν προΐεσθαι, ον λέγουσι σίαλον. καὶ σίαλος τὸ πτύσμα. †Σίζε. ἐπίφθεγμα ἐπὶ κυνηγετῶν.† †Σίκερα. πᾶν τὸ περὶ τὸν οινον μέθυσμα. κυρίως τὸ ἐκ φοινίκων κατεσκευασμένον.† †Σιλόσ. ὁ μωρός.† †Σίμβλοσ. ἡ τροφὴ τῶν μελισσῶν.† †Σινάμορον. πορνικόν. καὶ σινάμορος, ὁ κακόσχολος. καὶ σιναμορουμένη ἀντὶ τοῦ γαμουμένη.† Σίδειοσ. ὁ τῆς σίδης