First reprinting 1969, Johnson Reprint Corporation Printed in the United States of America
EX S. CONG. S. R. U. INQUISITIONIS
66 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 67
68 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 69
70 iNULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 71
72 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 73
74 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 75
76 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 77
78 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 79
120 EX S. C. RITUUM Facta pos tmodum de praedictis S S m o Domino Nostro Leo-
E X S . C . I N Q U I S I T I O I N S
258 C O N S T I T U T I O A P O S T O L I C A .
272 EX ACTIS CONSISTORIALIBUS Cathedralem Ecclesiam de Tulancingo in Mexicana ditione Americae Se-
EX S. C. DE PROPAGANDA FIDE 319
320 EX S. G. DE PROPAGANDA FIDE
EX 3. GONGREG. INDULGENTIARUM -»**-
417 ANDEGAVEN. Beatificationis et canonizationis Servae Dei Ioannae Delanoue Institu-
ES S. G. SUPER. DISCIPLINA REGULARI 537
538 EX S. C. SUPER DISCIPLINA REGULAR i
632 EX S. G. SUPEil DISCIPLINA REGULARI
INDICTIO universalis iubilaei Anni Sancti 1899.
LUBLINEN. SEU VARSAVIEN. • 665
690 E X S . C . I N Q U I S I T I O N I S
EX S. G. DE PROPAGANDA FIDE 699
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 729
D E C R E T U M D E I N D U l G . A P O C R Y P H I S 731
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 733
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 755
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 737
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 739
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 741
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 743
EX S. G. NEGOTIORUM ECCLESIASTIG, EXTRAORDINARIORUM 757
556 EX S. C. RITUUM
Dei autem Ancilla quae se divino instinctu motam putabat iis omni- bus pervicaciter resistebat. Res, prouti accidit, describitur in com- mentariis Mariae Laigle tributis, in capite : Autre connaissans sur la charité ubi legitur : * Mais notre Soeur (D. F.) commença à dire au Seigneur: Vous voulez que je donne l'habit à ces postulantes, notre Directeur et les Soeurs s'y opposent, je n'ai pas même assez d'étoffe pour leur donner des habits, il s'en manque bien quatre ou cinq aunes. Elle connaît qu'elle ne se devait pas mettre en peine et qu'il s'en trouverait assez. Notre Mère, qui était toujours dans la crainte d'être trompée, dit: Seigneur, je ne croirai pas que c'est vous, qui voulez que ces postulantes aient l'habit, que vous ne m'a- yez donné de l'étoffe ; mais elle connut qu'elle en avait assez, mais elle dit: Je n'en ai pas assez, il en manque plus de quatre ou cinq aunes pour les trois habits, mais elle connut qu'elle n'avait qu'à les faire couper et qu'elle en aurait assez. Elle ne voulut pas les faire couper sans permission de son Directeur, et aussitôt qu'elle eut fait sa proposition, il s'y opposa et il dit qu'il n'y consentirait jamais, à cause qu'il savait que les Soeurs y mettraient opposition. Notre Mère dit au Seigneur : Mon Directeur ne veut pas que les postu- lantes aient l'habit; puis elle connut qu'elle n'avait qu'à faire couper les habits et qu'elle en trouverait assez et qu'elle en ferait connaître la vérité a son Directeur. Comme elle était dans l'incertitude de sa- voir s'il était vrai qu'il se trouverait assez d'étoffe, elle les fit cou- per et il se trouva que la chose était vraie, comme elle l'avait connu. Le jour que l'étoffe se coupa, le Directeur se trouva à la maison, et il lui demanda: Que faites-vous là? Elle lui dit: Mon père, j ' a i voulu voir si ce que j 'a i connu était vrai, et il est vrai, je trouve toute l'étoffe, comme je l'avais connu. Son Directeur lui dit: Faites donc tout ce que le Seigneur vous inspirera, pour moi, je ne consens point à ce que vous faites ".
Aliquando etiam Sororum suarum conscientiae Moderatricis partes sibi tribuit. En quid habet Céver : u Plusieurs jeunes Pilles de la Maison de la providence, s'étant confessées et préparées à communier un jour de Fête de Notre Dame, allèrent lui (D. F.) en demander la permission. File les renvoya toutes, ayant appris dans son oraison, qu'elles avaient fait des confessions sacrilèges: elle parla même à chacune en particulier, avec tant de douceur et de prudence, qu'elle fit avouer à toutes que par honte et par crainte elles n'avoient pas entièrement déclaré leurs péchés au Prêtre: elle les obligea de lui permettre cl'en avertir le Confesseur, lequel jugea