First reprinting 1969, Johnson Reprint Corporation Printed in the United States of America
EX S. CONG. S. R. U. INQUISITIONIS
66 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 67
68 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 69
70 iNULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 71
72 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 73
74 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 75
76 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 77
78 NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE
NULLIUS S. MARTINI IN MONTE PANNONIAE 79
120 EX S. C. RITUUM Facta pos tmodum de praedictis S S m o Domino Nostro Leo-
E X S . C . I N Q U I S I T I O I N S
258 C O N S T I T U T I O A P O S T O L I C A .
272 EX ACTIS CONSISTORIALIBUS Cathedralem Ecclesiam de Tulancingo in Mexicana ditione Americae Se-
EX S. C. DE PROPAGANDA FIDE 319
320 EX S. G. DE PROPAGANDA FIDE
EX 3. GONGREG. INDULGENTIARUM -»**-
417 ANDEGAVEN. Beatificationis et canonizationis Servae Dei Ioannae Delanoue Institu-
ES S. G. SUPER. DISCIPLINA REGULARI 537
538 EX S. C. SUPER DISCIPLINA REGULAR i
632 EX S. G. SUPEil DISCIPLINA REGULARI
INDICTIO universalis iubilaei Anni Sancti 1899.
LUBLINEN. SEU VARSAVIEN. • 665
690 E X S . C . I N Q U I S I T I O N I S
EX S. G. DE PROPAGANDA FIDE 699
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 729
D E C R E T U M D E I N D U l G . A P O C R Y P H I S 731
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 733
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 755
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 737
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 739
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 741
DECRETUM DE INDULG. APOCRYPHIS 743
EX S. G. NEGOTIORUM ECCLESIASTIG, EXTRAORDINARIORUM 757
EX S. C. RITUUM 591
Salmurium translatum est. Frustra igitur populorum frequentiam quaereres ubi frequentia haberi nequit.
Nihilosecius praeclara in actis testimonia non desunt, quae de iugi populorum pietate ac devotione erga sacras Dei Famulae exu- vias certiores nos faciunt. Cum primum ex Sororum a Providentia sacello in sacram aedem Nostrae Dominae anno 1796 compositae sunt, ne ob civilis ordinis perturbationem a subversoribus profa- narentur, tum visum est quantopere Ancillam Dei venerarentur fi- deles; nam "les voisins, de la Providence, ut refert Testis VII, ne voulaient pas se laisser dépouiller de ce qu'ils regardaient com- me un précieux trésor: il fallut comme une intervention divine. Un orage violent favorisa la translation qu'on avait fixée à la nuit, n'osant la faire le jour ". Item cum anno 1837 a des fouilles deve- nues nécessaires exigèrent une nouvelle translation ", apertius se prodidit fidelium devotio. u Le faubourg, narrat Testis XL VI, qui avait été le principal théâtre de sa charité, s'émut tout entier. C'était un mouvement extraordinaire, un flot de monde dans les rues, tous se pressaient en habit de travail pour contempler et vé- nérer les restes de leur insigne bienfaitrice ". Neque secus contin- git dum anno 1881 sacrum corpus in principem Congregationis Sororum a Providentia domum translatum fuit. " Tous les visages sont radieux, les coeurs prient et louent le Seigneur Tous les témoins se pressent autour du cercueil; ils veulent voir, contem- pler, vénérer ces restes si chers, qui rappellent le souvenir de tant de vertus héroïques qui ont été sanctifiés par la prière, les veilles, la pénitence, par la présence souvent sensible de l'Esprit-Saint. Chacun présente ses voeux à celle qu'on regardera désormais com- me la Protectrice obligée de ces lieux. On distingue entre tous un jeune enfant de 7 ans, Joseph Pochard, fils de l'homme d'affaire de la Communauté. Le Chapelet à la main, la prière sur les lèvres, le visage heureux, il demande la guérison d'une jambe infirme des- séché qui lui rend la marche difficile et pénible ".
Praeterea, etsi hodiernus quoque sepulcri locus extraneis sit impervius, non desunt qui fidenti animo ad ancillae Dei tumulum ac- cedunt, quique moniales rogant, ut pro se suisque novendiales pera- gant supplicationes. " On parle couramment, inquit Tes.VII, de Jean- ne Delanoue comme d'une Sainte, on va prier à son tombeau, quel- ques unes se félicitent d'être de sa famille, des mères font faire des Neuvaines à leurs enfants au tombeau de Jeanne Delanoue, pour les préparer à leur première Communion n. Ac Testis XV. " Je sais