On Care to Be Had for the Dead.

 1. Long time, my venerable fellow-bishop Paulinus, have I been thy Holiness’s debtor for an answer even since thou wrotest to me by them of the house

 2. But this being the case, how to this opinion that should not be contrary which the Apostle says, “For we shall all stand before the judgment-seat o

 3. Possibly thy inquiry is satisfied by this my brief reply. But what other considerations move me, to which I think meet to answer, do thou for a sho

 4. “But” (say I) “in such a slaughter-heap of dead bodies, could they not even be buried? not this, either, doth pious faith too greatly dread, holdin

 5. Yet it follows not that the bodies of the departed are to be despised and flung aside, and above all of just and faithful men, which bodies as orga

 6. If this be true, doubtless also the providing for the interment of bodies a place at the Memorials of Saints, is a mark of a good human affection t

 7. When therefore the faithful mother of a faithful son departed desired to have his body deposited in the basilica of a Martyr, forasmuch as she beli

 8. We read in the Ecclesiastical History which Eusebius wrote in Greek, and Ruffinus turned into the Latin tongue, of Martyr’s bodies in Gaul exposed

 9. And yet, by reason of that affection of the human heart, whereby “no man ever hateth his own flesh,” if men have reason to know that after their de

 10. This affection the Martyrs of Christ contending for the truth did overcome: and it is no marvel that they despised that whereof they should, when

 11. In regard to that woful compassion which I have mentioned, are those praised, and by king David blessed, who to the dry bones of Saul and Jonathan

 12. Stories are told of certain appearances or visions, which may seem to bring into this discussion a question which should not be slighted. It is sa

 13. Such, however, is human infirmity, that when in a dream a person shall see a dead man, he thinks it is the soul that he sees: but when he shall in

 14. Like dreams, moreover, are also some visions of persons awake, who have had their senses troubled, such as phrenetic persons, or those who are mad

 15. Similar to this is also that condition when persons, with their senses more profoundedly in abeyance than is the case in sleep, are occupied with

 16. Why should we not believe these to be angelic operations through dispensation of the providence of God, Who maketh good use of both good things an

 17. Some man may say: “If there be not in the dead any care for the living, how is it that the rich man, who was tormented in hell, asked father Abrah

 18. So then we must confess that the dead indeed do not know what is doing here, but while it is in doing here: afterwards, however, they hear it from

 19. Hence too is solved that question, how is it that the Martyrs, by the very benefits which are given to them that pray, indicate that they take an

 20. Howbeit it is a question which surpasses the strength of my understanding, after what manner the Martyrs aid them who by them, it is certain, are

 21. Such, we may believe, was that John the Monk, whom the elder Theodosius, the Emperor, consulted concerning the issue of the civil war: seeing he h

 22. Which things being so, let us not think that to the dead for whom we have a care, any thing reaches save what by sacrifices either of the altar, o

 23. Here, to the things thou hast thought meet to inquire of me, thou hast such reply as I have been able to render: which if it be more than enough p

8. We read in the Ecclesiastical History which Eusebius wrote in Greek, and Ruffinus turned into the Latin tongue, of Martyr’s bodies in Gaul exposed to dogs, and how the leavings of those dogs and bones of the dead were, even to uttermost consumption, by fire burned up; and the ashes of the same scattered on the river Rhone, lest any thing should be left for any sort whatever of memorial.22    Eusebius, H. E. book v. chap. i. relates, that the bodies of these martyrs of Lyons lay exposed in the open air for six days successively, and were then burned and cast into the Rhone.—Ben. ed. Which thing must be believed to have been to no other end divinely permitted, but that Christians should learn in confessing Christ, while they despise this life, much more to despise sepulture. For this thing, which with savage rage was done to the bodies of Martyrs, if it could any whit hurt them, to impair the blessed resting of their most victorious spirits, would assuredly not have been suffered to be done. In very deed therefore it was declared, that the Lord in saying, “Fear not them which kill the body, and afterward have no more that they can do,”23    Matt. x. 28; Luke xii. 4 did not mean that He would not permit them to do any thing to the bodies of His followers when dead; but that whatever they might be permitted to do, nothing should be done that could lessen the Christian felicity of the departed, nothing thereof reach to their consciousness while yet living after death; nothing avail to the detriment, no, not even of the bodies themselves, to diminish aught of their integrity when they should rise again.

CAPUT VI.

8. Corpora martyrum exusta, et cineres Rhodano inspersi. Legimus in Ecclesiastica Historia, quam graece scripsit Eusebius, et in latinam linguam vertit Ruffinus, martyrum corpora in Gallia canibus exposita, canumque reliquias atque ossa mortuorum usque ad extremam consumptionem ignibus concremata; eosdemque cineres fluvio Rhodano, ne quid ad memoriam qualemcumque relinqueretur, inspersos . Quod non ob aliud credendum est divinitus 0598 fuisse permissum, nisi ut discerent Christiani, in confitendo Christum, dum contemnunt hanc vitam, multo magis contemnere sepulturam. Hoc enim quod ingenti saevitia de corporibus martyrum factum est, si eis quidquam noceret, quo minus beate requiescerent eorum victoriosissimi spiritus, non utique fieri sineretur. Re ipsa ergo declaratum est, non ideo dixisse Dominum, Nolite timere eos qui corpus occidunt, et postea non habent quid faciant (Luc. XII, 4), quod non esset permissurus aliquid eos facere de suorum corporibus mortuorum : sed quoniam quidquid facere permissi essent, nihil quo minueretur christiana defunctorum felicitas fieret, nihil inde ad sensum post mortem viventium perveniret; nihil ad detrimentum saltem ipsorum corporum, quo minus integra resurgerent, pertineret.