A Treatise on the Predestination of the Saints,

 Chapter 1 [I.]—Introduction.

 For on consideration of your letters, I seem to see that those brethren on whose behalf you exhibit a pious care that they may not hold the poetical o

 Chapter 3 [II.]—Even the Beginning of Faith is of God’s Gift.

 Chapter 4.—Continuation of the Preceding.

 Chapter 5.—To Believe is to Think with Assent.

 Chapter 6.—Presumption and Arrogance to Be Avoided.

 Chapter 7 [III.]—Augustin Confesses that He Had Formerly Been in Error Concerning the Grace of God.

 Chapter 8 [IV.]—What Augustin Wrote to Simplicianus, the Successor of Ambrose, Bishop of Milan.

 Chapter 9 [V.]—The Purpose of the Apostle in These Words.

 Chapter 10.—It is God’s Grace Which Specially Distinguishes One Man from Another.

 Chapter 11 [VI.]—That Some Men are Elected is of God’s Mercy.

 Chapter 12 [VII.]—Why the Apostle Said that We are Justified by Faith and Not by Works.

 Chapter 13 [VIII.]—The Effect of Divine Grace.

 Chapter 14.—Why the Father Does Not Teach All that They May Come to Christ.

 Chapter 15.—It is Believers that are Taught of God.

 Chapter 16.—Why the Gift of Faith is Not Given to All.

 Chapter 17 [IX.]—His Argument in His Letter Against Porphyry, as to Why the Gospel Came So Late into the World.

 Chapter 18.—The Preceding Argument Applied to the Present Time.

 Chapter 19 [X]—In What Respects Predestination and Grace Differ.

 Chapter 20.—Did God Promise the Good Works of the Nations and Not Their Faith, to Abraham?

 Chapter 21.—It is to Be Wondered at that Men Should Rather Trust to Their Own Weakness Than to God’s Strength.

 Chapter 22.—God’s Promise is Sure.

 Chapter 23 [XII.]—Remarkable Illustrations of Grace and Predestination in Infants, and in Christ.

 Chapter 24.—That No One is Judged According to What He Would Have Done If He Had Lived Longer.

 Chapter 25 [XIII.]—Possibly the Baptized Infants Would Have Repented If They Had Lived, and the Unbaptized Not.

 Chapter 26 [XIV]—Reference to Cyprian’s Treatise “On the Mortality.”

 Chapter 27.—The Book of Wisdom Obtains in the Church the Authority of Canonical Scripture.

 Chapter 28.—Cyprian’s Treatise “On the Mortality.”

 Chapter 29.—God’s Dealing Does Not Depend Upon Any Contingent Merits of Men.

 Chapter 30 [XV.]—The Most Illustrious Instance of Predestination is Christ Jesus.

 Chapter 31.—Christ Predestinated to Be the Son of God.

 Chapter 32 [XVI.]—The Twofold Calling.

 Chapter 33.—It is in the Power of Evil Men to Sin But to Do This or That by Means of that Wickedness is in God’s Power Alone.

 Chapter 34 [XVII.]—The Special Calling of the Elect is Not Because They Have Believed, But in Order that They May Believe.

 Chapter 35 [XVIII.]—Election is for the Purpose of Holiness.

 Chapter 36.—God Chose the Righteous Not Those Whom He Foresaw as Being of Themselves, But Those Whom He Predestinated for the Purpose of Making So.

 Chapter 37.—We Were Elected and Predestinated, Not Because We Were Going to Be Holy, But in Order that We Might Be So.

 Chapter 38 [XIX.]—What is the View of the Pelagians, and What of the Semi-Pelagians, Concerning Predestination.

 Chapter 39—The Beginning of Faith is God’s Gift.

 Chapter 40 [XX.]—Apostolic Testimony to the Beginning of Faith Being God’s Gift.

 Chapter 41.—Further Apostolic Testimonies.

 Chapter 42.—Old Testament Testimonies.

 Chapter 43 [XXI.]—Conclusion.

Chapter 25 [XIII.]—Possibly the Baptized Infants Would Have Repented If They Had Lived, and the Unbaptized Not.

But if, perchance, they say that sins are re-remitted to penitents, and that those who die in infancy are not baptized because they are foreknown as not such as would repent if they should live, while God has foreknown that those who are baptized and die in infancy would have repented if they had lived, let them observe and see that if it be so it is not in this case original sins which are punished in infants that die without baptism, but what would have been the sins of each one had he lived; and also in baptized infants, that it is not original sins that are washed away, but their own future sins if they should live, since they could not sin except in more mature age; but that some were foreseen as such as would repent, and others as such as would not repent, therefore some were baptized, and others departed from this life without baptism. If the Pelagians should dare to say this, by their denial of original sin they would thus be relieved of the necessity of seeking, on behalf of infants outside of the kingdom of God, for some place of I know not what happiness of their own; especially since they are convinced that they cannot have eternal life because they have not eaten the flesh nor drank the blood of Christ; and because in them who have no sin at all, baptism, which is given for the remission of sins, is falsified. For they would go on to say that there is no original sin, but that those who as infants are released are either baptized or not baptized according to their future merits if they should live, and that according to their future merits they either receive or do not receive the body and blood of Christ, without which they absolutely cannot have life; and are baptized for the true remission of sins although they derived no sins from Adam, because the sins are remitted unto them concerning which God foreknew that they would repent. Thus with the greatest ease they would plead and would win their cause, in which they deny that there is any original sin, and contend that the grace of God is only given according to our merits. But that the future merits of men, which merits will never come into existence are beyond all doubt no merits at all, it is certainly most easy to see: for this reason even the Pelagians were not able to say this; and much rather these ought not to say it. For it cannot be said with what pain I find that they who with us on catholic authority condemn the error of those heretics, have not seen this, which the Pelagians themselves have seen to be most false and absurd.

CAPUT XIII.

25. Quod si forsitan dicunt, poenitentibus peccata dimitti; et ideo istos non baptizari in parvula aetate morientes, quia praesciti sunt poenitentiam, si viverent, non acturi; eos autem qui baptizantur, et parvuli de corporibus exeunt, Deum praescisse acturos poenitentiam fuisse, si viverent: attendant et videant, si ita est, non jam in parvulis sine Baptismate morientibus peccata originalia vindicari, sed sua cujusque futura si viveret: itemque baptizatis non originalia dilui, sed sua futura si viverent; quoniam non possent nisi in majore aetate peccare : sed alios acturos poenitentiam, alios non acturos fuisse praevisos; ideo alios baptizatos, allos sine baptismo exisse de hac vita. Hoc si auderent Pelagiani, non jam laborarent negando originale peccatum, quaerere parvulis extra regnum Dei nescio cujus suae felicitatis locum: maxime quando convincuntur non eos habere posse vitam aeternam, quia non manducaverunt carnem nec biberunt sanguinem Christi (Joan. VI, 54); et quia in eis, qui nullum habent omnino peccatum, falsus est Baptismus qui in remissionem traditur peccatorum. Dicerent enim prorsus nullum esse originale peccatum, sed pro suis futuris, si viverent, meritis vel baptizari vel non baptizari eos qui de corpore solvuntur infantes; et pro suis futuris meritis 0979 eos vel accipere vel non accipere corpus et sanguinem Christi, sine quo vitam prorsus habere non possunt: et in veram remissionem peccatorum baptizari, quamvis nullum ex Adam traherent; quoniam remittuntur eis peccata, de quibus illos Deus poenitentiam praescivit acturos. Ita facillime agerent atque obtinerent causam suam, qua negant esse originale peccatum, et gratiam Dei non dari nisi secundum merita nostra contendunt. Sed quia hominum futura, quae non sunt futura, procul dubio nulla sunt merita, et hoc videre facillimum est: ideo nec Pelagiani hoc dicere potuerunt; et multo magis nec isti dicere debuerunt. Dici enim non potest quam moleste feram, quod viderunt Pelagiani esse falsissimum et absurdissimum, hoc non vidisse istos, qui nobiscum errorem illorum haereticorum catholica auctoritate condemnant.