The Harmony of the Gospels.

 Chapter I.—On the Authority of the Gospels.

 Chapter II.—On the Order of the Evangelists, and the Principles on Which They Wrote.

 Chapter III.—Of the Fact that Matthew, Together with Mark, Had Specially in View the Kingly Character of Christ, Whereas Luke Dealt with the Priestly.

 Chapter IV.—Of the Fact that John Undertook the Exposition of Christ’s Divinity.

 Chapter V.—Concerning the Two Virtues, of Which John is Conversant with the Contemplative, the Other Evangelists with the Active.

 Chapter VI.—Of the Four Living Creatures in the Apocalypse, Which Have Been Taken by Some in One Application, and by Others in Another, as Apt Figures

 Chapter VII.—A Statement of Augustin’s Reason for Undertaking This Work on the Harmony of the Evangelists, and an Example of the Method in Which He Me

 Chapter VIII.—Of the Question Why, If Christ is Believed to Have Been the Wisest of Men on the Testimony of Common Narrative Report, He Should Not Be

 Chapter IX.—Of Certain Persons Who Pretend that Christ Wrote Books on the Arts of Magic.

 Chapter X.—Of Some Who are Mad Enough to Suppose that the Books Were Inscribed with the Names of Peter and Paul.

 Chapter XI.—In Opposition to Those Who Foolishly Imagine that Christ Converted the People to Himself by Magical Arts.

 Chapter XII.—Of the Fact that the God of the Jews, After the Subjugation of that People, Was Still Not Accepted by the Romans, Because His Commandment

 Chapter XIII.—Of the Question Why God Suffered the Jews to Be Reduced to Subjection.

 Chapter XIV.—Of the Fact that the God of the Hebrews, Although the People Were Conquered, Proved Himself to Be Unconquered, by Overthrowing the Idols,

 Chapter XV.—Of the Fact that the Pagans, When Constrained to Laud Christ, Have Launched Their Insults Against His Disciples.

 Chapter XVI.—Of the Fact That, on the Subject of the Destruction of Idols, the Apostles Taught Nothing Different from What Was Taught by Christ or by

 Chapter XVII.—In Opposition to the Romans Who Rejected the God of Israel Alone.

 Chapter XVIII.—Of the Fact that the God of the Hebrews is Not Received by the Romans, Because His Will is that He Alone Should Be Worshipped.

 Chapter XIX.—The Proof that This God is the True God.

 Chapter XX.—Of the Fact that Nothing is Discovered to Have Been Predicted by the Prophets of the Pagans in Opposition to the God of the Hebrews.

 Chapter XXI.—An Argument for the Exclusive Worship of This God, Who, While He Prohibits Other Deities from Being Worshipped, is Not Himself Interdicte

 Chapter XXII.—Of the Opinion Entertained by the Gentiles Regarding Our God.

 Chapter XXIII.—Of the Follies Which the Pagans Have Indulged in Regarding Jupiter and Saturn.

 Chapter XXIV.—Of the Fact that Those Persons Who Reject the God of Israel, in Consequence Fail to Worship All the Gods And, on the Other Hand, that T

 Chapter XXV.—Of the Fact that the False Gods Do Not Forbid Others to Be Worshipped Along with Themselves. That the God of Israel is the True God, is P

 Chapter XXVI.—Of the Fact that Idolatry Has Been Subverted by the Name of Christ, and by the Faith of Christians According to the Prophecies.

 Chapter XXVII.—An Argument Urging It Upon the Remnant of Idolaters that They Should at Length Become Servants of This True God, Who Everywhere is Subv

 Chapter XXVIII.—Of the Predicted Rejection of Idols.

 Chapter XXIX.—Of the Question Why the Heathen Should Refuse to Worship the God of Israel Even Although They Deem Him to Be Only the Presiding Divinit

 Chapter XXX.—Of the Fact That, as the Prophecies Have Been Fulfilled, the God of Israel Has Now Been Made Known Everywhere.

 Chapter XXXI.—The Fulfilment of the Prophecies Concerning Christ.

 Chapter XXXII.—A Statement in Vindication of the Doctrine of the Apostles as Opposed to Idolatry, in the Words of the Prophecies.

 Chapter XXXIII.—A Statement in Opposition to Those Who Make the Complaint that the Bliss of Human Life Has Been Impaired by the Entrance of Christian

 Chapter XXXIV.—Epilogue to the Preceding.

 Chapter XXXV.—Of the Fact that the Mystery of a Mediator Was Made Known to Those Who Lived in Ancient Times by the Agency of Prophecy, as It is Now De

 Book II.

 Chapter I.—A Statement of the Reason Why the Enumeration of the Ancestors of Christ is Carried Down to Joseph, While Christ Was Not Born of that Man’s

 Chapter II.—An Explanation of the Sense in Which Christ is the Son of David, Although He Was Not Begotten in the Way of Ordinary Generation by Joseph

 Chapter III.—A Statement of the Reason Why Matthew Enumerates One Succession of Ancestors for Christ, and Luke Another.

 Chapter IV.—Of the Reason Why Forty Generations (Not Including Christ Himself) are Found in Matthew, Although He Divides Them into Three Successions o

 Chapter V.—A Statement of the Manner in Which Luke’s Procedure is Proved to Be in Harmony with Matthew’s in Those Matters Concerning the Conception an

 Chapter VI.—On the Position Given to the Preaching of John the Baptist in All the Four Evangelists.

 Chapter VII.—Of the Two Herods.

 Chapter VIII.—An Explanation of the Statement Made by Matthew, to the Effect that Joseph Was Afraid to Go with the Infant Christ into Jerusalem on Acc

 Chapter IX.—An Explanation of the Circumstance that Matthew States that Joseph’s Reason for Going into Galilee with the Child Christ Was His Fear of A

 Chapter X.—A Statement of the Reason Why Luke Tells Us that “His Parents Went to Jerusalem Every Year at the Feast of the Passover” Along with the Boy

 Chapter XI.—An Examination of the Question as to How It Was Possible for Them to Go Up, According to Luke’s Statement, with Him to Jerusalem to the Te

 Chapter XII.—Concerning the Words Ascribed to John by All the Four Evangelists Respectively.

 Chapter XIII.—Of the Baptism of Jesus.

 Chapter XIV.—Of the Words or the Voice that Came from Heaven Upon Him When He Had Been Baptized.

 Chapter XV.—An Explanation of the Circumstance That, According to the Evangelist John, John the Baptist Says, “I Knew Him Not ” While, According to th

 Chapter XVI.—Of the Temptation of Jesus.

 Chapter XVII.—Of the Calling of the Apostles as They Were Fishing.

 Chapter XVIII.—Of the Date of His Departure into Galilee.

 Chapter XIX.—Of the Lengthened Sermon Which, According to Matthew, He Delivered on the Mount.

 Chapter XX.—An Explanation of the Circumstance that Matthew Tells Us How the Centurion Came to Jesus on Behalf of His Servant, While Luke’s Statement

 Chapter XXI.—Of the Order in Which the Narrative Concerning Peter’s Mother-In-Law is Introduced.

 Chapter XXII.—Of the Order of the Incidents Which are Recorded After This Section and of the Question Whether Matthew, Mark, and Luke are Consistent w

 Chapter XXIII.—Of the Person Who Said to the Lord, “I Will Follow Thee Whithersoever Thou Goest ” And of the Other Things Connected Therewith, and of

 Chapter XXIV.—Of the Lord’s Crossing the Lake on that Occasion on Which He Slept in the Vessel, and of the Casting Out of Those Devils Whom He Suffere

 Chapter XXV.—Of the Man Sick of the Palsy to Whom the Lord Said, “Thy Sins are Forgiven Thee,” And “Take Up Thy Bed ” And in Especial, of the Question

 Chapter XXVI.—Of the Calling of Matthew, and of the Question Whether Matthew’s Own Account is in Harmony with Those of Mark and Luke When They Speak o

 Chapter XXVII.—Of the Feast at Which It Was Objected at Once that Christ Ate with Sinners, and that His Disciples Did Not Fast Of the Circumstance th

 Chapter XXVIII.—Of the Raising of the Daughter of the Ruler of the Synagogue, and of the Woman Who Touched the Hem of His Garment Of the Question, Al

 Chapter XXIX.—Of the Two Blind Men and the Dumb Demoniac Whose Stories are Related Only by Matthew.

 Chapter XXX.—Of the Section Where It is Recorded, that Being Moved with Compassion for the Multitudes, He Sent His Disciples, Giving Them Power to Wor

 Chapter XXXI.—Of the Account Given by Matthew and Luke of the Occasion When John the Baptist Was in Prison, and Despatched His Disciples on a Mission

 Chapter XXXII.—Of the Occasion on Which He Upbraided the Cities Because They Repented Not, Which Incident is Recorded by Luke as Well as by Matthew A

 Chapter XXXIII.—Of the Occasion on Which He Calls Them to Take His Yoke and Burden Upon Them, and of the Question as to the Absence of Any Discrepancy

 Chapter XXXIV.—Of the Passage in Which It is Said that the Disciples Plucked the Ears of Corn and Ate Them And of the Question as to How Matthew, Mar

 Chapter XXXV.—Of the Man with the Withered Hand, Who Was Restored on the Sabbath-Day And of the Question as to How Matthew’s Narrative of This Incide

 Chapter XXXVI.—Of Another Question Which Demands Our Consideration, Namely, Whether, in Passing from the Account of the Man Whose Withered Hand Was Re

 Chapter XXXVII.—Of the Consistency of the Accounts Given by Matthew and Luke Regarding the Dumb and Blind Man Who Was Possessed with a Devil.

 Chapter XXXVIII.—Of the Occasion on Which It Was Said to Him that He Cast Out Devils in the Power of Beelzebub, and of the Declarations Drawn Forth fr

 Chapter XXXIX.—Of the Question as to the Manner of Matthew’s Agreement with Luke in the Accounts Which are Given of the Lord’s Reply to Certain Person

 Chapter XL.—Of the Question as to Whether There is Any Discrepancy Between Matthew on the One Hand, and Mark and Luke on the Other, in Regard to the O

 Chapter XLI.—Of the Words Which Were Spoken Out of the Ship on the Subject of the Sower, Whose Seed, as He Sowed It, Fell Partly on the Wayside, Etc.

 Chapter XLII.—Of His Coming into His Own Country, and of the Astonishment of the People at His Doctrine, as They Looked with Contempt Upon His Lineage

 Chapter XLIII.—Of the Mutual Consistency of the Accounts Which are Given by Matthew, Mark, and Luke of What Was Said by Herod on Hearing About the Won

 Chapter XLIV.—Of the Order in Which the Accounts of John’s Imprisonment and Death are Given by These Three Evangelists.

 Chapter XLV.—Of the Order and the Method in Which All the Four Evangelists Come to the Narration of the Miracle of the Five Loaves.

 Chapter XLVI.—Of the Question as to How the Four Evangelists Harmonize with Each Other on This Same Subject of the Miracle of the Five Loaves.

 Chapter XLVII.—Of His Walking Upon the Water, and of the Questions Regarding the Harmony of the Evangelists Who Have Narrated that Scene, and Regardin

 Chapter XLVIII.—Of the Absence of Any Discrepancy Between Matthew and Mark on the One Hand, and John on the Other, in the Accounts Which the Three Giv

 Chapter XLIX.—Of the Woman of Canaan Who Said, “Yet the Dogs Eat of the Crumbs Which Fall from Their Masters’ Tables,” And of the Harmony Between the

 Chapter L.—Of the Occasion on Which He Fed the Multitudes with the Seven Loaves, and of the Question as to the Harmony Between Matthew and Mark in The

 Chapter LI.—Of Matthew’s Declaration That, on Leaving These Parts, He Came into the Coasts of Magedan And of the Question as to His Agreement with Ma

 Chapter LII.—Of Matthew’s Agreement with Mark in the Statement About the Leaven of the Pharisees, as Regards Both the Subject Itself and the Order of

 Chapter LIII.—Of the Occasion on Which He Asked the Disciples Whom Men Said that He Was And of the Question Whether, with Regard Either to the Subjec

 Chapter LIV.—Of the Occasion on Which He Announced His Coming Passion to the Disciples, and of the Measure of Concord Between Matthew, Mark, and Luke

 Chapter LV.—Of the Harmony Between the Three Evangelists in the Notices Which They Subjoin of the Manner in Which the Lord Charged the Man to Follow H

 Chapter LVI.—Of the Manifestation Which the Lord Made of Himself, in Company with Moses and Elias, to His Disciples on the Mountain And of the Questi

 Chapter LVII.—Of the Harmony Between Matthew and Mark in the Accounts Given of the Occasion on Which He Spoke to the Disciples Concerning the Coming o

 Chapter LVIII.—Of the Man Who Brought Before Him His Son, Whom the Disciples Were Unable to Heal And of the Question Concerning the Agreement Between

 Chapter LIX.—Of the Occasion on Which the Disciples Were Exceeding Sorry When He Spoke to Them of His Passion, as It is Related in the Same Order by t

 Chapter LX.—Of His Paying the Tribute Money Out of the Mouth of the Fish, an Incident Which Matthew Alone Mentions.

 Chapter LXI.—Of the Little Child Whom He Set Before Them for Their Imitation, and of the Offences of the World Of the Members of the Body Causing Off

 Chapter LXII.—Of the Harmony Subsisting Between Matthew and Mark in the Accounts Which They Offer of the Time When He Was Asked Whether It Was Lawful

 Chapter LXIII.—Of the Little Children on Whom He Laid His Hands Of the Rich Man to Whom He Said, “Sell All that Thou Hast ” Of the Vineyard in Which

 Chapter LXIV.—Of the Occasions on Which He Foretold His Passion in Private to His Disciples And of the Time When the Mother of Zebedee’s Children Cam

 Chapter LXV.—Of the Absence of Any Antagonism Between Matthew and Mark, or Between Matthew and Luke, in the Account Offered of the Giving of Sight to

 Chapter LXVI.—Of the Colt of the Ass Which is Mentioned by Matthew, and of the Consistency of His Account with that of the Other Evangelists, Who Spea

 Chapter LXVII.—Of the Expulsion of the Sellers and Buyers from the Temple, and of the Question as to the Harmony Between the First Three Evangelists a

 Chapter LXVIII.—Of the Withering of the Fig-Tree, and of the Question as to the Absence of Any Contradiction Between Matthew and the Other Evangelists

 Chapter LXIX.—Of the Harmony Between the First Three Evangelists in Their Accounts of the Occasion on Which the Jews Asked the Lord by What Authority

 Chapter LXX.—Of the Two Sons Who Were Commanded by Their Father to Go into His Vineyard, and of the Vineyard Which Was Let Out to Other Husbandmen Of

 Chapter LXXI.—Of the Marriage of the King’s Son, to Which the Multitudes Were Invited And of the Order in Which Matthew Introduces that Section as Co

 Chapter LXXII.—Of the Harmony Characterizing the Narratives Given by These Three Evangelists Regarding the Duty of Rendering to Cæsar the Coin Bearing

 Chapter LXXIII.—Of the Person to Whom the Two Precepts Concerning the Love of God and the Love of Our Neighbour Were Commended And of the Question as

 Chapter LXXIV.—Of the Passage in Which the Jews are Asked to Say Whose Son They Suppose Christ to Be And of the Question Whether There is Not a Discr

 Chapter LXXV.—Of the Pharisees Who Sit in the Seat of Moses, and Enjoin Things Which They Do Not, and of the Other Words Spoken by the Lord Against Th

 Chapter LXXVI.—Of the Harmony in Respect of the Order of Narration Subsisting Between Matthew and the Other Two Evangelists in the Accounts Given of t

 Chapter LXXVII.—Of the Harmony Subsisting Between the Three Evangelists in Their Narratives of the Discourse Which He Delivered on the Mount of Olives

 Chapter LXXVIII.—Of the Question Whether There is Any Contradiction Between Matthew and Mark on the One Hand, and John on the Other, in So Far as the

 Chapter LXXIX.—Of the Concord Between Matthew, Mark, and John in Their Notices of the Supper at Bethany, at Which the Woman Poured the Precious Ointme

 Chapter LXXX.—Of the Harmony Characterizing the Accounts Which are Given by Matthew, Mark, and Luke, of the Occasion on Which He Sent His Disciples to

 Book III.

 Chapter I.—Of the Method in Which the Four Evangelists are Shown to Be at One in the Accounts Given of the Lord’s Supper and the Indication of His Bet

 Chapter II.—Of the Proof of Their Freedom from Any Discrepancies in the Notices Given of the Predictions of Peter’s Denials.

 Chapter III.—Of the Manner in Which It Can Be Shown that No Discrepancies Exist Between Them in the Accounts Which They Give of the Words Which Were S

 Chapter IV.—Of What Took Place in the Piece of Ground or Garden to Which They Came on Leaving the House After the Supper And of the Method in Which,

 Chapter V.—Of the Accounts Which are Given by All the Four Evangelists in Regard to What Was Done and Said on the Occasion of His Apprehension And of

 Chapter VI.—Of the Harmony Characterizing the Accounts Which These Evangelists Give of What Happened When the Lord Was Led Away to the House of the Hi

 Chapter VII.—Of the Thorough Harmony of the Evangelists in the Different Accounts of What Took Place in the Early Morning, Previous to the Delivery of

 Chapter VIII.—Of the Absence of Any Discrepancies in the Accounts Which the Evangelists Give of What Took Place in Pilate’s Presence.

 Chapter IX.—Of the Mockery Which He Sustained at the Hands of Pilate’s Cohort, and of the Harmony Subsisting Among the Three Evangelists Who Report th

 Chapter X.—Of the Method in Which We Can Reconcile the Statement Which is Made by Matthew, Mark, and Luke, to the Effect that Another Person Was Press

 Chapter XI.—Of the Consistency of Matthew’s Version with that of Mark in the Account of the Potion Offered Him to Drink, Which is Introduced Before th

 Chapter XII.—Of the Concord Preserved Among All the Four Evangelists on the Subject of the Parting of His Raiment.

 Chapter XIII.—Of the Hour of the Lord’s Passion, and of the Question Concerning the Absence of Any Discrepancy Between Mark and John in the Article of

 Chapter XIV.—Of the Harmony Preserved Among All the Evangelists on the Subject of the Two Robbers Who Were Crucified Along with Him.

 Chapter XV.—Of the Consistency of the Accounts Given by Matthew, Mark, and Luke on the Subject of the Parties Who Insulted the Lord.

 Chapter XVI.—Of the Derision Ascribed to the Robbers, and of the Question Regarding the Absence of Any Discrepancy Between Matthew and Mark on the One

 Chapter XVII.—Of the Harmony of the Four Evangelists in Their Notices of the Draught of Vinegar.

 Chapter XVIII.—Of the Lord’s Successive Utterances When He Was About to Die And of the Question Whether Matthew and Mark are in Harmony with Luke in

 Chapter XIX.—Of the Rending of the Veil of the Temple, and of the Question Whether Matthew and Mark Really Harmonize with Luke with Respect to the Ord

 Chapter XX.—Of the Question as to the Consistency of the Several Notices Given by Matthew, Mark, and Luke, on the Subject of the Astonishment Felt by

 Chapter XXI.—Of the Women Who Were Standing There, and of the Question Whether Matthew, Mark, and Luke, Who Have Stated that They Stood Afar Off, are

 Chapter XXII.—Of the Question Whether the Evangelists are All at One on the Subject of the Narrative Regarding Joseph, Who Begged the Lord’s Body from

 Chapter XXIII.—Of the Question Whether the First Three Evangelists are Quite in Harmony with John in the Accounts Given of His Burial.

 Chapter XXIV.—Of the Absence of All Discrepancies in the Narratives Constructed by the Four Evangelists on the Subject of the Events Which Took Place

 Chapter XXV.—Of Christ’s Subsequent Manifestations of Himself to the Disciples, and of the Question Whether a Thorough Harmony Can Be Established Betw

 Book IV.

 Chapter I.—Of the Question Regarding the Proof that Mark’s Gospel is in Harmony with the Rest in What is Narrated (Those Passages Which He Has in Comm

 Chapter II.—Of the Man Out of Whom the Unclean Spirit that Was Tormenting Him Was Cast, and of the Question Whether Mark’s Version is Quite Consistent

 Chapter III.—Of the Question Whether Mark’s Reports of the Repeated Occasions on Which the Name of Peter Was Brought into Prominence are Not at Varian

 Chapter IV.—Of the Words, “The More He Charged Them to Tell No One, So Much the More a Great Deal They Published It ” And of the Question Whether that

 Chapter V.—Of the Statement Which John Made Concerning the Man Who Cast Out Devils Although He Did Not Belong to the Circle of the Disciples And of t

 Chapter VI.—Of the Circumstance that Mark Has Recorded More Than Luke as Spoken by the Lord in Connection with the Case of This Man Who Was Casting Ou

 Chapter VII.—Of the Fact that from This Point on to the Lord’s Supper, with Which Act the Discussion of All the Narratives of the Four Evangelists Con

 Chapter VIII.—Of Luke’s Gospel, and Specially of the Harmony Between Its Commencement and the Beginning of the Book of the Acts of the Apostles.

 Chapter IX.—Of the Question How It Can Be Shown that the Narrative of the Haul of Fishes Which Luke Has Given Us is Not to Be Identified with the Reco

 Chapter X.—Of the Evangelist John, and the Distinction Between Him and the Other Three.

Chapter IV.—Of What Took Place in the Piece of Ground or Garden to Which They Came on Leaving the House After the Supper; And of the Method in Which, in John’s Silence on the Subject, a Real Harmony Can Be Demonstrated Between the Other Three Evangelists—Namely, Matthew, Mark, and Luke.

10. Matthew then proceeds with his narrative in the same connection as follows: “Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane.”769    Matt. i. 1–16.    Matt. xxvi. 36–46. This is mentioned also by Mark.770    Luke iii. 23–38.    Mark xiv. 32–42. Luke, too, refers to it, although he does not notice the piece of ground by name. For he says: “And He came out, and went, as was His wont, to the Mount of Olives; and His disciples also followed Him. And when He was at the place, He said unto them, Pray that ye enter not into temptation.”771    In the Retractations (ii. 16), Augustin alludes to this passage with the view of correcting his statement regarding the adoption. He tells us that, in speaking of the two several fathers whom Joseph may have had, he should not have said that there “was one by whom Joseph was begotten, and another by whom he may have been adopted,” but should rather have put it thus: “one by whom he was begotten, and another unto whom he was adopted” (alteri instead of ab altero adoptatus). And the reason indicated for the correction is the probability that the father who begat Joseph was the mother’s second husband, who, according to the Levirate law, had married her on the death of his brother without issue. [That Luke gives the lineage of Mary, who was the daughter of Heli, has been held by many scholars. Weiss, in his edition of Meyer’s Commentary, claims that this is the only grammatical view: see Robinson’s Greek Harmony, rev. ed. pp. 207, 208. Augustin passes over this solution apparently because he was more concerned to press the priestly lineage of Mary.—R.]    Luke xxii. 39–46. That is the place which the other two have instanced under the name of Gethsemane. There, we understand, was the garden which John brings into notice when he gives the following narration: “When Jesus had spoken these words, He went forth with His disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which He entered, and His disciples.”772    Ex. ii. 10.    John xviii. 1. Then taking Matthew’s record, we get this statement next in order: “He said unto His disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.773    Gen. xlviii. 5, 6.    [“Go yonder and pray;” so the Latin, as well as the Greek text. Comp. Revised Version, which in some other instances, in the passage here cited, agrees more closely with Augustin’s text than does the Authorized Version.—R.] And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. Then saith He unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me. And He went a little farther, and fell on His face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as Thou wilt. And He cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What! could ye not watch with me one hour? Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me except I drink it, Thy will be done. And He came and found them asleep again: for their eyes were heavy. And He left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. Then cometh He to His disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man shall be betrayed into the hands of sinners. Rise, let us be going: behold, he is at hand that shall betray me.”774    Reading ordinem; others have originem, descent.    Matt. xxvi. 36–46.

11. Mark also records these passages, introducing them quite in the same method and succession. Some of the sentences, however, are given with greater brevity by him, and others are somewhat more fully explained. These sayings of our Lord, indeed, may seem in one portion to stand in some manner of contradiction to each other as they are presented in Matthew’s version. I refer to the fact that [it is stated there that] He came to His disciples after His third prayer, and said to them, “Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man shall be betrayed into the hands of sinners. Rise, let us be going: behold, he is at hand that shall betray me.” For what are we to make of the direction thus given above, “Sleep on now, and take your rest,” when there is immediately subjoined this other declaration, “Behold, the hour is at hand,” and thereafter also the instruction, “Arise, let us be going”? Those readers who perceive something like a contradiction here, seek to pronounce these words, “Sleep on now, and take your rest,” in a way betokening that they were spoken in reproach, and not in permission. And this is an expedient which might quite fairly be adopted were there any necessity for it. Mark, however, has reproduced these sayings in a manner which implies that after He had expressed himself in the terms, “Sleep on now, and take your rest,” He added the words, “It is enough,” and then appended to these the further statement, “The hour is come; behold, the Son of man shall be betrayed.”775    Reciperemus. Most of the older mss. give recipiamus, may receive.    Mark xiv. 41. [On the various explanations of this difficult passage, see commentaries.—R.] Hence we may conclude that the case really stood thus: namely, that after addressing these words to them, “Sleep on now, and take your rest,” the Lord was silent for a space, so that what He had thus given them permission to do might be [seen to be] really acted upon; and that thereafter He made the other declaration, “Behold the hour is come.” Thus it is that in Mark’s Gospel we find those words [regarding the sleeping] followed immediately by the phrase, “It is enough;” that is to say, “the rest which you have had is enough now.” But as no distinct notice is introduced of this silence on the Lord’s part which intervened then, the passage comes to be understood in a forced manner, and it is supposed that a peculiar pronunciation must be given to these words.

12. Luke, on the other hand, has omitted to mention the number of times that He prayed. He has told us, however, a fact which is not recorded by the others—namely, that when He prayed He was strengthened by an angel, and that, as He prayed more earnestly, He had a bloody sweat, with drops falling down to the ground. Thus it appears that when he makes the statement, “And when He rose up from prayer, and was come to His disciples,” he does not indicate how often He had prayed by that time. But still, in so doing, he does not stand in any kind of antagonism to the other two. Moreover, John does indeed mention how He entered into the garden along with His disciples. But he does not relate how He was occupied there up to the period when His betrayer came in along with the Jews to apprehend Him.

13. These three evangelists, therefore, have in this manner narrated the same incident, just as, on the other hand, one man might give three several accounts of a single occurrence, with a certain measure of diversity in his statements, and yet without any real contradiction. Luke, for example, has specified the distance to which He went forward from the disciples—that is to say, when He withdrew from them in order to pray—more definitely than the others. For he tells us that it was “about a stone’s cast.” Mark, again, states first of all in his own words how the Lord prayed that, “If it were possible, the hour might pass from Him,” referring to the hour of His Passion, which he also expresses presently by the term “cup.” He then reproduces the Lord’s own words, in the following manner: “Abba, Father, all things are possible to Thee: take away this cup from me.” And if we connect with these terms the clause which is given by the other two evangelists, and for which Mark himself has also already introduced a clear parallel, presented as a statement made in his own person instead of the Lord’s, the whole sentence will be exhibited in this form: “Father, if it be possible, (for) all things are possible unto Thee, take away this cup from me.” And it will be so put just to prevent any one from supposing that He made the Father’s power less than it is when He said, “If it be possible.” For thus His words were not, “If Thou canst do it;” but “If it be possible.” And anything is possible which He wills. Therefore, the expression, “If it be possible,” has here just the same force as, “If Thou wilt.” For Mark has made the sense in which the phrase, “If it be possible,” is to be taken quite plain, when he says, “All things are possible unto Thee.” And further, the fact that these writers have recorded how He said, “Nevertheless, not what I will, but what Thou wilt” (an expression which means precisely the same as this other form, “Nevertheless, not my will but Thine be done”), shows us clearly enough that it was with reference not to any absolute impossibility on the Father’s side, but only to His will, that these words, “If it be possible,” were spoken. This is made the more apparent by the plainer statement which Luke has presented to the same effect. For his version is not, “If it be possible,” but, “If Thou be willing.” And to this clearer declaration of what was really meant we may add, with the effect of still greater clearness, the clause which Mark has inserted, so that the whole will proceed thus: “If Thou be willing, (for) all things are possible unto Thee, take away this cup from me.”

14. Again, as to Mark’s mentioning that the Lord said not only “Father,” but “Abba, Father,” the explanation simply is, that “Abba” is in Hebrew exactly what “Pater” is in Latin. And perhaps the Lord may have used both words with some kind of symbolical significance, intending to indicate thereby, that in sustaining this sorrow He bore the part of His body, which is the Church, of which He has been made the corner-stone, and which comes to Him [in the person of disciples gathered] partly out of the Hebrews, to whom He refers when He says “Abba,” and partly out of the Gentiles, to whom He refers when He says “Pater” [Father].776    Gal. iv. 4, 5.    See Eph. ii. 11–22. The Apostle Paul also makes use of the same significant expression. For he says, “In whom we cry, Abba, Father;”777    John i. 12, 13.    Rom. viii. 15. and, in another passage, “God sent His Spirit into your hearts, crying, Abba, Father.”778    John i. 14.    Gal. iv. 6. For it was meet that the good Master and true Saviour, by sharing in the sufferings of the more infirm,779    Initium, beginning.    Or = having compassion on the more infirm; infirmioribus compatiens. should in His own person illustrate the truth that His witnesses ought not to despair, although it might perchance happen that, through human frailty, sorrow might steal in upon their hearts at the time of suffering; seeing that they would overcome it if, mindful that God knows what is best for those whose well-being He regards, they gave His will the preference over their own. On this subject, however, as a whole, the present is not the time for entering on any more detailed discussion. For we have to deal simply with the question concerning the harmony of the evangelists, from whose varied modes of narration we gather the wholesome lesson that, in order to get at the truth, the one essential thing to aim at in dealing with the terms is simply the intention which the speaker had in view in using them. For the word “Father” means just the same as the phrase “Abba, Father.” But with a view to bring out the mystic significance, the expression, “Abba, Father,” is the clearer form; while, for indicating the unity, the word “Father” is sufficient. And that the Lord did indeed employ this method of address, “Abba, Father,” must be accepted as matter of fact. But still His intention would not appear very obvious were there not the means (since others use simply the term “Father”) to show that under such a form of expression those two Churches, which are constituted, the one out of the Jews, and the other out of the Gentiles, are presented as also really one. In this way, then, [we may suppose that] the phrase, “Abba, Father,” was adopted in order to convey the same idea as was indicated by the Lord on another occasion, when He said, “Other sheep I have which are not of this fold.”780    Jas. i. 18.    John x. 16. In these words He certainly referred to the Gentiles, since He had sheep also among the people of Israel. But in that passage He goes on immediately to add the declaration, “Them also I must bring, that there may be one fold and one Shepherd.” And so we may say that, just as the phrase, “Abba, Father,” contains the idea of [the two races,] the Israelites and the Gentiles, the word “Father,” used alone, points to the one flock which these two constitute.

CAPUT IV. De his quae gesta sunt in illo praedio vel horto, quo ex illa domo post coenam venerunt, quomodo trium, id est Matthaei, Marci et Lucae consonantia demonstretur, quoniam Joannes de hoc tacet.

10. Contexit ergo narrationem Matthaeus, et dicit: Tunc venit Jesus cum illis in villam quae dicitur Gethsemani (Matth. XXVI, 36-46). Hoc dicit et Marcus (Marc. XIV, 32-42); hoc et Lucas non expresse nominato praedio, cum ait: Et egressus ibat secundum consuetudinem in montem Olivarum: secuti sunt autem illum et discipuli. Et cum pervenisset ad locum dixit illis: Orate ne intretis in tentationem (Luc. XXII, 39-46). Iste locus est, cujus nomen illi dixerunt Gethsemani. Ibi fuisse intelligimus hortum, quem commemorat Joannes, ita narrans: «Haec cum dixisset Jesus, egressus est cum discipulis suis trans torrentem Cedron, ubi erat hortus, in quem introivit ipse et discipuli ejus» (Joan. XVIII, 1). Deinde, secundum Matthaeum, «dixit discipulis: Sedete hic, donec vadam illuc et orem. Et assumpto Petro et duobus filiis Zebedaei, coepit contristari et moestus esse. Tunc ait illis: Tristis est anima mea usque ad mortem; sustinete hic et vigilate mecum. Et progressus pusillum, procidit in faciem suam, orans et dicens: Mi Pater, si possibile est, transeat a me calix iste; verumtamen non sicut ego volo, sed sicut tu. Et venit ad discipulos, et invenit eos dormientes; et dicit Petro: Sic non potuistis una hora vigilare mecum? Vigilate, et orate ut non intretis in tentationem. Spiritus quidem promptus est, caro autem infirma. Iterum secundo abiit et oravit, dicens: Pater mi, si non potest hic calix transire, nisi bibam illum, fiat voluntas tua. Et venit iterum, et invenit eos dormientes: erant enim oculi eorum gravati. Et relictis illis, iterum abiit, et oravit tertio, eumdem sermonem dicens. Tunc venit ad discipulos suos, et dicit illis: Dormite jam, et requiescite: ecce appropinquavit hora, et Filius hominis tradetur in manus peccatorum. Surgite, eamus; ecce appropinquavit qui me tradet.»

11. Haec etiam Marcus, eoque prorsus modo atque ordine conserit, aliquando brevius quasdam constringens sententias, et aliquid magis aperiens. Nam videtur hic sermo secundum Matthaeum tanquam sibi ipsi contrarius, quod post tertiam orationem venit ad discipulos suos et dicit illis, Dormite jam, et requiescite: ecce appropinquavit hora, et Filius hominis tradetur in manus peccatorum. Surgite, eamus; ecce appropinquavit qui me tradet. Quomodo enim supra, Dormite jam, et requiescite, cum connectat, ecce appropinquavit 1165hora; et ideo dicat, Surgite, eamus? Qua velut repugnantia commoti qui legunt, conantur ita pronuntiare quod dictum est, Dormite jam, et requiescite, tanquam ab exprobrante, non a permittente sit dictum. Quod recte fieret, si esset necesse: cum vero Marcus ita hoc commemoraverit, ut cum dixisset, Dormite jam, et requiescite, adjungeret, sufficit; et deinde inferret, Venit hora; ecce tradetur Filius hominis: utique intelligitur post illud quod eis dictum est, Dormite jam, et requiescite, siluisse Dominum aliquantum, ut hoc fieret quod permiserat; et tunc intulisse, ecce appropinquavit hora. Ideo post illa verba secundum Marcum positum est, sufficit, id est, quod requievistis jam sufficit. Sed quia commemorata non est ipsa interpositio silentii Domini, propterea coarctat intellectum, ut in illis verbis alia pronuntiatio requiratur.

12. Lucas autem praetermisit quoties oraverit: dixit sane quod isti tacuerunt, et orantem ab angelo confortatum, et prolixius orantis sudorem fuisse sanguineum, et guttas decurrentes in terram. Cum ergo dicit, Et cum surrexisset ab oratione, et venisset ad discipulos suos, non expressit quota oratione: nihilo tamen illis duobus repugnat. Joannes vero posteaquam in hortum ingressum dicit cum discipulis suis, non commemorat quid illic egerit, donec ejus traditor cum Judaeis ad eum comprehendendum veniret.

13. Tres igitur isti eamdem rem ita narraverunt, sicut etiam unus homo ter posset cum aliquanta varietate, nulla tamen adversitate. Lucas enim, quantum ab eis progressus, id est avulsus fuerit ut oraret, manifestius aperuit, dicens, quantum jactus est lapidis. Porro autem Marcus primo ex verbis suis idem narravit rogasse Dominum, ut si fieri posset, transiret ab eo illa hora, id est passionis, quam calicis nomine mox significavit. Deinde verba ipsa Domini sic enuntiavit: Abba, Pater, omnia tibi possibilia sunt; transfer calicem hunc a me. Quibus verbis si adjungas quod illi duo dixerunt, et quod ipse etiam Marcus ex persona sua pariter supra posuit, ita sententia manifestatur, Pater, si fieri potest, omnia enim tibi possibilia sunt, transfer calicem istum a me; ne quis eum putaret Patris minuisse potestatem, cum ait, si fieri potest: non enim dixit, Si facere potes; sed, si fieri potest: fieri autem potest quod ille voluerit. Sic itaque dictum est, si fieri potest, ac si diceretur, si vis. Manifestavit enim Marcus quo intellectu accipiendum sit, si fieri potest, quando ait, omnia tibi possibilia sunt. Et quod commemoraverunt eum dixisse, Verum non quod ego volo, sed quod tu (quod tantumdem valet, quantum si et ita dicatur, Verumtamen non mea voluntas, sed tua fiat), satis ostendit non ex impossibilitate, sed ex voluntate Patris dictum esse, si fieri potest: praesertim quia Lucas et hoc ipsum planius intimavit: non enim ait, si fieri potest; sed, si vis. Cui apertiori sententiae apertius jungitur quod Marcus posuit, ut ita dicatur: Si 1166vis, omnia enim tibi possibilia sunt, transfer a me calicem istum.

14. Quod autem ipse Marcus, non solum Pater, sed Abba, Pater, eum dixisse commemorat, hoc est Abba hebraice, quod est latine Pater. Et fortasse Dominus propter aliquod sacramentum utrumque dixerit, volens ostendere illam se tristitiam in persona sui corporis, id est Ecclesiae, suscepisse, cui factus est angularis lapis, venienti ad eum partim ex Hebraeis, ad quos pertinet quod ait, Abba; partim ex Gentibus, ad quas pertinet quod ait, Pater (Ephes. II, 11-22). Etiam Paulus apostolus non praetermittens hoc sacramentum, In quo clamamus, inquit, Abba, Pater (Rom. VIII, 15): et iterum ait, Misit Deus Spiritum suum in corda vestra, clamantem Abba, Pater (Galat. IV, 6). Oportuit enim ut bonus magister et verus salvator infirmioribus compatiens, in se ipso demonstraret non debere suos martyres desperare, si qua forte cordibus eorum irreperet sub tempus passionis ex humana fragilitate tristitia, cum eam vincerent, voluntati suae praeponendo voluntatem Dei, quia ille scit quid expediat quibus consulit. De qua tota re non nunc tempus est ut uberius disseratur: agitur enim modo de convenientia Evangelistarum, in quorum diversitate verborum salubriter discimus non aliud in verbis ad audiendam veritatem, quam sententiam loquentis esse requirendam. Hoc est enim Pater, quod Abba, Pater: sed ad sacramentum intimandum, planius est Abba, Pater; ad unitatem significandam, sufficit Pater. Et Dominum quidem Abba, Pater, dixisse credendum est: sed tamen non eluceret sententia, nisi aliis dicentibus Pater, demonstraretur sic esse illas duas Ecclesias ex Judaeis et Graecis, ut etiam una sit. Ex illo ergo intellectu dictum est, Abba, Pater, quo idem Dominus alibi ait, Habeo alias oves quae non sunt de hoc ovili; Gentes utique significans, cum haberet oves etiam in populo Israel. Sed quia secutus adjecit. Oportet me et eas adducere, ut sit unus grex et unus pastor (Joan. X, 16); quantum valet ad Israelitas et Gentes, Abba, Pater, tantum ad unum gregem, solum Pater.