Augustine of Hippo. On Christian Doctrine

 Book I.

 Chapter 1.—The Interpretation of Scripture Depends on the Discovery and Enunciation of the Meaning, and is to Be Undertaken in Dependence on God’s Aid

 Chapter 2.—What a Thing Is, and What A Sign.

 Chapter 3.—Some Things are for Use, Some for Enjoyment.

 Chapter 4.—Difference of Use and Enjoyment.

 Chapter 5.—The Trinity the True Object of Enjoyment.

 Chapter 6.—In What Sense God is Ineffable.

 Chapter 7.—What All Men Understand by the Term God.

 Chapter 8.—God to Be Esteemed Above All Else, Because He is Unchangeable Wisdom.

 Chapter 9.—All Acknowledge the Superiority of Unchangeable Wisdom to that Which is Variable.

 Chapter 10.—To See God, the Soul Must Be Purified.

 Chapter 11.—Wisdom Becoming Incarnate, a Pattern to Us of Purification.

 Chapter 12.—In What Sense the Wisdom of God Came to Us.

 Chapter 13.—The Word Was Made Flesh.

 Chapter 14.—How the Wisdom of God Healed Man.

 Chapter 15.—Faith is Buttressed by the Resurrection and Ascension of Christ, and is Stimulated by His Coming to Judgment.

 Chapter 16.—Christ Purges His Church by Medicinal Afflictions.

 Chapter 17.—Christ, by Forgiving Our Sins, Opened the Way to Our Home.

 Chapter 18.—The Keys Given to the Church.

 Chapter 19.—Bodily and Spiritual Death and Resurrection.

 Chapter 20.—The Resurrection to Damnation.

 Chapter 21.—Neither Body Nor Soul Extinguished at Death.

 Chapter 22.—God Alone to Be Enjoyed.

 Chapter 23.—Man Needs No Injunction to Love Himself and His Own Body.

 Chapter 24.—No Man Hates His Own Flesh, Not Even Those Who Abuse It.

 Chapter 25.—A Man May Love Something More Than His Body, But Does Not Therefore Hate His Body.

 Chapter 26.—The Command to Love God and Our Neighbor Includes a Command to Love Ourselves.

 Chapter 27.—The Order of Love.

 Chapter 28.—How We are to Decide Whom to Aid.

 Chapter 29.—We are to Desire and Endeavor that All Men May Love God.

 Chapter 30.—Whether Angels are to Be Reckoned Our Neighbors.

 Chapter 31.—God Uses Rather Than Enjoys Us.

 Chapter 32.—In What Way God Uses Man.

 Chapter 33.—In What Way Man Should Be Enjoyed.

 Chapter 34.—Christ the First Way to God.

 Chapter 35.—The Fulfillment and End of Scripture is the Love of God and Our Neighbor.

 Chapter 36.—That Interpretation of Scripture Which Builds Us Up in Love is Not Perniciously Deceptive Nor Mendacious, Even Though It Be Faulty.  The I

 Chapter 37.—Dangers of Mistaken Interpretation.

 Chapter 38.—Love Never Faileth.

 Chapter 39.—He Who is Mature in Faith, Hope and Love, Needs Scripture No Longer.

 Chapter 40.—What Manner of Reader Scripture Demands.

 Book II.

 Chapter 1.—Signs, Their Nature and Variety.

 Chapter 2.—Of the Kind of Signs We are Now Concerned with.

 Chapter 3.—Among Signs, Words Hold the Chief Place.

 Chapter 4.—Origin of Writing.

 Chapter 5.—Scripture Translated into Various Languages.

 Chapter 6.—Use of the Obscurities in Scripture Which Arise from Its Figurative Language.

 Chapter 7.—Steps to Wisdom:  First, Fear Second, Piety Third, Knowledge Fourth, Resolution Fifth, Counsel Sixth, Purification of Heart Seventh,

 Chapter 8.—The Canonical Books.

 Chapter 9.—How We Should Proceed in Studying Scripture.

 Chapter 10.—Unknown or Ambiguous Signs Prevent Scripture from Being Understood.

 Chapter 11.—Knowledge of Languages, Especially of Greek and Hebrew, Necessary to Remove Ignorance or Signs.

 Chapter 12.—A Diversity of Interpretations is Useful.  Errors Arising from Ambiguous Words.

 Chapter 13.—How Faulty Interpretations Can Be Emended.

 Chapter 14.—How the Meaning of Unknown Words and Idioms is to Be Discovered.

 Chapter 15.—Among Versions a Preference is Given to the Septuagint and the Itala.

 Chapter 16.—The Knowledge Both of Language and Things is Helpful for the Understanding of Figurative Expressions.

 Chapter 17.—Origin of the Legend of the Nine Muses.

 Chapter 18.—No Help is to Be Despised, Even Though It Come from a Profane Source.

 Chapter 19.—Two Kinds Of Heathen Knowledge.

 Chapter 20.—The Superstitious Nature of Human Institutions.

 Chapter 21.—Superstition of Astrologers.

 Chapter 22 .—The Folly of Observing the Stars in Order to Predict the Events of a Life.

 Chapter 23.—Why We Repudiate Arts of Divination.

 Chapter 24.—The Intercourse and Agreement with Demons Which Superstitious Observances Maintain.

 Chapter 25.—In Human Institutions Which are Not Superstitious, There are Some Things Superfluous and Some Convenient and Necessary.

 Chapter 26.—What Human Contrivances We are to Adopt, and What We are to Avoid.

 Chapter 27.—Some Departments of Knowledge, Not of Mere Human Invention, Aid Us in Interpreting Scripture.

 Chapter 28.—To What Extent History is an Aid.

 Chapter 29.—To What Extent Natural Science is an Exegetical Aid.

 Chapter 30.—What the Mechanical Arts Contribute to Exegetics.

 Chapter 31.—Use of Dialectics.  Of Fallacies.

 Chapter 32.—Valid Logical Sequence is Not Devised But Only Observed by Man.

 Chapter 33.—False Inferences May Be Drawn from Valid Reasonings, and Vice Versa.

 Chapter 34.—It is One Thing to Know the Laws of Inference, Another to Know the Truth of Opinions.

 Chapter 35 .—The Science of Definition is Not False, Though It May Be Applied to Falsities.

 Chapter 36.—The Rules of Eloquence are True, Though Sometimes Used to Persuade Men of What is False.

 Chapter 37.—Use of Rhetoric and Dialectic.

 Chapter 38.—The Science of Numbers Not Created, But Only Discovered, by Man.

 Chapter 39.—To Which of the Above-Mentioned Studies Attention Should Be Given, and in What Spirit.

 Chapter 40.—Whatever Has Been Rightly Said by the Heathen, We Must Appropriate to Our Uses.

 Chapter 41.—What Kind of Spirit is Required for the Study of Holy Scripture.

 Chapter 42.—Sacred Scripture Compared with Profane Authors.

 Book III.

 Chapter 1 .—Summary of the Foregoing Books, and Scope of that Which Follows.

 Chapter 2.—Rule for Removing Ambiguity by Attending to Punctuation.

 Chapter 3.—How Pronunciation Serves to Remove Ambiguity.  Different Kinds of Interrogation.

 Chapter 4.—How Ambiguities May Be Solved.

 Chapter 5.—It is a Wretched Slavery Which Takes the Figurative Expressions of Scripture in a Literal Sense.

 Chapter 6.—Utility of the Bondage of the Jews.

 Chapter 7.—The Useless Bondage of the Gentiles.

 Chapter 8.—The Jews Liberated from Their Bondage in One Way, the Gentiles in Another.

 Chapter 9.—Who is in Bondage to Signs, and Who Not.

 Chapter 10.—How We are to Discern Whether a Phrase is Figurative.

 Chapter 11.—Rule for Interpreting Phrases Which Seem to Ascribe Severity to God and the Saints.

 Chapter 12.—Rule for Interpreting Those Sayings and Actions Which are Ascribed to God and the Saints, and Which Yet Seem to the Unskillful to Be Wicke

 Chapter 13.—Same Subject, Continued.

 Chapter 14.—Error of Those Who Think that There is No Absolute Right and Wrong.

 Chapter 15.—Rule for Interpreting Figurative Expressions.

 Chapter 16.—Rule for Interpreting Commands and Prohibitions.

 Chapter 17.—Some Commands are Given to All in Common, Others to Particular Classes.

 Chapter 18.—We Must Take into Consideration the Time at Which Anything Was Enjoyed or Allowed.

 Chapter 19.—Wicked Men Judge Others by Themselves.

 Chapter 20.—Consistency of Good Men in All Outward Circumstances.

 Chapter 21.—David Not Lustful, Though He Fell into Adultery.

 Chapter 22.—Rule Regarding Passages of Scripture in Which Approval is Expressed of Actions Which are Now Condemned by Good Men.

 Chapter 23.—Rule Regarding the Narrative of Sins of Great Men.

 Chapter 24.—The Character of the Expressions Used is Above All to Have Weight.

 Chapter 25.—The Same Word Does Not Always Signify the Same Thing.

 Chapter 26.—Obscure Passages are to Be Interpreted by Those Which are Clearer.

 Chapter 27.—One Passage Susceptible of Various Interpretations.

 Chapter 28.— It is Safer to Explain a Doubtful Passage by Other Passages of Scripture Than by Reason.

 Chapter 29.—The Knowledge of Tropes is Necessary.

 Chapter 30.—The Rules of Tichonius the Donatist Examined.

 Chapter 31.—The First Rule of Tichonius.

 Chapter 32.—The Second Rule of Tichonius.

 Chapter 33.—The Third Rule of Tichonius.

 Chapter 34.—The Fourth Rule of Tichonius.

 Chapter 35.—The Fifth Rule of Tichonius.

 Chapter 36.—The Sixth Rule of Tichonius.

 Chapter 37.—The Seventh Rule of Tichonius.

 Book IV.

 Chapter 1.—This Work Not Intended as a Treatise on Rhetoric.

 Chapter 2.—It is Lawful for a Christian Teacher to Use the Art of Rhetoric.

 Chapter 3.—The Proper Age and the Proper Means for Acquiring Rhetorical Skill.

 Chapter 4.—The Duty of the Christian Teacher.

 Chapter 5.—Wisdom of More Importance Than Eloquence to the Christian Teacher.

 Chapter 6.—The Sacred Writers Unite Eloquence with Wisdom.

 Chapter 7.—Examples of True Eloquence Drawn from the Epistles of Paul and the Prophecies of Amos.

 Chapter 8.—The Obscurity of the Sacred Writers, Though Compatible with Eloquence, Not to Be Imitated by Christian Teachers.

 Chapter 9.—How, and with Whom, Difficult Passages are to Be Discussed.

 Chapter 10.—The Necessity for Perspicuity of Style.

 Chapter 11.—The Christian Teacher Must Speak Clearly, But Not Inelegantly.

 Chapter 12.—The Aim of the Orator, According to Cicero, is to Teach, to Delight, and to Move.  Of These, Teaching is the Most Essential.

 Chapter 13.—The Hearer Must Be Moved as Well as Instructed.

 Chapter 14.—Beauty of Diction to Be in Keeping with the Matter.

 Chapter 15.—The Christian Teacher Should Pray Before Preaching.

 Chapter 16.—Human Directions Not to Be Despised, Though God Makes the True Teacher.

 Chapter 17.—Threefold Division of The Various Styles of Speech.

 Chapter 18.—The Christian Orator is Constantly Dealing with Great Matters.

 Chapter 19.—The Christian Teacher Must Use Different Styles on Different Occasions.

 Chapter 20.—Examples of the Various Styles Drawn from Scripture.

 Chapter 21.—Examples of the Various Styles, Drawn from the Teachers of the Church, Especially Ambrose and Cyprian.

 Chapter 22.—The Necessity of Variety in Style.

 Chapter 23.—How the Various Styles Should Be Mingled.

 Chapter 24.—The Effects Produced by the Majestic Style.

 Chapter 25.—How the Temperate Style is to Be Used.

 Chapter 26.—In Every Style the Orator Should Aim at Perspicuity, Beauty, and Persuasiveness.

 Chapter 27.—The Man Whose Life is in Harmony with His Teaching Will Teach with Greater Effect.

 Chapter 28.—Truth is More Important Than Expression.  What is Meant by Strife About Words.

 Chapter 29.—It is Permissible for a Preacher to Deliver to the People What Has Been Written by a More Eloquent Man Than Himself.

 Chapter 30.—The Preacher Should Commence His Discourse with Prayer to God.

 Chapter 31.—Apology for the Length of the Work.

Chapter 2.—Rule for Removing Ambiguity by Attending to Punctuation.

2.  But when proper words make Scripture ambiguous, we must see in the first place that there is nothing wrong in our punctuation or pronunciation.  Accordingly, if, when attention is given to the passage, it shall appear to be uncertain in what way it ought to be punctuated or pronounced, let the reader consult the rule of faith which he has gathered from the plainer passages of Scripture, and from the authority of the Church, and of which I treated at sufficient length when I was speaking in the first book about things.  But if both readings, or all of them (if there are more than two), give a meaning in harmony with the faith, it remains to consult the context, both what goes before and what comes after, to see which interpretation, out of many that offer themselves, it pronounces for and permits to be dovetailed into itself.

3.  Now look at some examples.  The heretical pointing,127    John xii. 3–7; Mark xiv. 8.    John i. 1, 2.In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum, et Deus erat,”128    Matt. ix. 20.    In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was. so as to make the next sentence run, “Verbum hoc erat in principio apud Deum,”129    This Word was in the beginning with God. arises out of unwillingness to confess that the Word was God.  But this must be rejected by the rule of faith, which, in reference to the equality of the Trinity, directs us to say:  “et Deus erat verbum;”130    And the Word was God. and then to add:  “hoc erat in principio apud Deum.”131    The same was in the beginning with God.

4.  But the following ambiguity of punctuation does not go against the faith in either way you take it, and therefore must be decided from the context.  It is where the apostle says:  “What I shall choose I wot not:  for I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ, which is far better:  nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.”132    Phil. i. 22–24.  Now it is uncertain whether we should read, “ex duobus concupiscentiam habens” [having a desire for two things], or “compellor autem ex duobus” [I am in a strait betwixt two]; and so to add:  “concupiscentiam habens dissolvi, et esse cum Christo” [having a desire to depart, and to be with Christ].  But since there follows “multo enim magis optimum” [for it is far better], it is evident that he says he has a desire for that which is better; so that, while he is in a strait betwixt two, yet he has a desire for one and sees a necessity for the other; a desire, viz., to be with Christ, and a necessity to remain in the flesh.  Now this ambiguity is resolved by one word that follows, which is translated enim [for]; and the translators who have omitted this particle have preferred the interpretation which makes the apostle seem not only in a strait betwixt two, but also to have a desire for two.133    The Vulgate reads, multo magis melius, omitting the enim.  We must therefore punctuate the sentence thus:  “et quid eligam ignoro:  compellor autem ex duobus” [what I shall choose I wot not:  for I am in a strait betwixt two]; and after this point follows:  “concupiscentiam habens dissolvi, et esse cum Christo” [having a desire to depart, and to be with Christ].  And, as if he were asked why he has a desire for this in preference to the other, he adds:  “multo enim magis optimum” [for it is far better].  Why, then, is he in a strait betwixt the two?  Because there is a need for his remaining, which he adds in these terms:  “manere in carne necessarium propter vos” [nevertheless to abide in the flesh is more needful for you].

5.  Where, however, the ambiguity cannot be cleared up, either by the rule of faith or by the context, there is nothing to hinder us to point the sentence according to any method we choose of those that suggest themselves.  As is the case in that passage to the Corinthians:  “Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.  Receive us; we have wronged no man.”134    2 Cor. vii. 1, 2.  It is doubtful whether we should read, “mundemus nos ab omni coinquinatione carnis et spiritus” [let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit], in accordance with the passage, “that she may be holy both in body and in spirit,”135    1 Cor. vii. 34. or, “mundemus nos ab omni coinquinatione carnis” [let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh], so as to make the next sentence, “et spiritus perficientes sanctificationem in timore Dei capite nos” [and perfecting holiness of spirit in the fear of God, receive us].  Such ambiguities of punctuation, therefore, are left to the reader’s discretion.

CAPUT II. Ambiguitas ex verborum distinctione quo modo tollenda.

2. Sed cum verba propria faciunt ambiguam Scripturam, primo videndum est ne male distinxerimus, aut pronuntiaverimus. Cum ergo adhibita intentio incertum esse perviderit quomodo distinguendum aut quomodo pronuntiandum sit, consulat regulam fidei, quam de Scripturarum planioribus locis et Ecclesiae auctoritate percepit; de qua satis egimus, cum de rebus in primo libro loqueremur. Quod si ambae vel etiam omnes, si plures fuerint partes, ambiguitatem secundum fidem sonuerint, textus ipse sermonis a praecedentibus et consequentibus partibus, quae 0066 ambiguitatem illam in medio posuerunt, restat consulendus, ut videamus cuinam sententiae, de pluribus quae se ostendunt, ferat suffragium, eamque sibi contexi patiatur.

3. Jam nunc exempla considera. Illa haeretica distinctio, In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat, ut alius sensus sit, Verbum hoc erat in principio apud Deum, non vult Verbum Deum confiteri. Sed hoc regula fidei refellendum est, qua nobis de Trinitatis aequalitate praescribitur ut dicamus, Et Deus erat Verbum; deinde subjungamus, Hoc erat in principio apud Deum (Joan. I, 1, 2).

4. Illa vero distinctionis ambiguitas neutra parte resistit fidei, et ideo textu ipso sermonis dijudicanda est, ubi ait Apostolus: Et quid eligam ignoro: compellor autem ex duobus; concupiscentiam habens dissolvi, et esse cum Christo; multo enim magis optimum: manere in carne necessarium propter vos (Philipp. I, 23, 24). Incertum enim est utrum ex duobus concupiscentiam habens, an compellor autem ex duobus, ut illud adjungatur, concupiscentiam habens dissolvi, et esse cum Christo. Sed quoniam ita sequitur, multo enim magis optimum, apparet eum ejus optimi dicere se habere concupiscentiam, ut cum ex duobus compellatur, alterius tamen habeat concupiscentiam, alterius necessitatem; concupiscentiam scilicet esse cum Christo, necessitatem manere in carne. Quae ambiguitas uno consequenti verbo dijudicatur, quod positum est, enim: quam particulam qui abstulerunt interpretes, illa potius sententia ducti sunt, ut non solum compelli ex duobus, sed etiam duorum habere concupiscentiam videretur. Sic ergo distinguendum est: Et quid eligam ignoro: compellor autem ex duobus; quam distinctionem sequitur, concupiscentiam habens dissolvi, et esse cum Christo. Et tanquam quaereretur quare hujus rei potius habeat concupiscentiam; multo enim magis optimum, inquit. Cur ergo e duobus compellitur? Quia est manendi necessitas, 0067 quam ita subjecit, Manere in carne necessarium propter vos.

5. Ubi autem neque praescripto fidei, neque ipsius sermonis textu ambiguitas explicari potest, nihil obest secundum quamlibet earum quae ostenduntur, sententiam distinguere. Veluti est illa ad Corinthios, Has ergo promissiones habentes, charissimi, mundemus nos ab omni coinquinatione carnis et spiritus, perficientes sanctificationem in timore Dei. Capite nos. Nemini nocuimus (II. Cor. VII, 1, 2). Dubium est quippe utrum, Mundemus nos ab omni coinquinatione carnis et spiritus, secundum illam sententiam, Ut sit sancta et corpore et spiritu (I Cor. VII, 34); an, Mundemus nos ab omni coinquinatione carnis, ut alius sit sensus, Et spiritus perficientes sanctificationem in timore Dei capite nos. Tales igitur distinctionum ambiguitates in potestate legentis sunt.