Augustine of Hippo. On Christian Doctrine

 Book I.

 Chapter 1.—The Interpretation of Scripture Depends on the Discovery and Enunciation of the Meaning, and is to Be Undertaken in Dependence on God’s Aid

 Chapter 2.—What a Thing Is, and What A Sign.

 Chapter 3.—Some Things are for Use, Some for Enjoyment.

 Chapter 4.—Difference of Use and Enjoyment.

 Chapter 5.—The Trinity the True Object of Enjoyment.

 Chapter 6.—In What Sense God is Ineffable.

 Chapter 7.—What All Men Understand by the Term God.

 Chapter 8.—God to Be Esteemed Above All Else, Because He is Unchangeable Wisdom.

 Chapter 9.—All Acknowledge the Superiority of Unchangeable Wisdom to that Which is Variable.

 Chapter 10.—To See God, the Soul Must Be Purified.

 Chapter 11.—Wisdom Becoming Incarnate, a Pattern to Us of Purification.

 Chapter 12.—In What Sense the Wisdom of God Came to Us.

 Chapter 13.—The Word Was Made Flesh.

 Chapter 14.—How the Wisdom of God Healed Man.

 Chapter 15.—Faith is Buttressed by the Resurrection and Ascension of Christ, and is Stimulated by His Coming to Judgment.

 Chapter 16.—Christ Purges His Church by Medicinal Afflictions.

 Chapter 17.—Christ, by Forgiving Our Sins, Opened the Way to Our Home.

 Chapter 18.—The Keys Given to the Church.

 Chapter 19.—Bodily and Spiritual Death and Resurrection.

 Chapter 20.—The Resurrection to Damnation.

 Chapter 21.—Neither Body Nor Soul Extinguished at Death.

 Chapter 22.—God Alone to Be Enjoyed.

 Chapter 23.—Man Needs No Injunction to Love Himself and His Own Body.

 Chapter 24.—No Man Hates His Own Flesh, Not Even Those Who Abuse It.

 Chapter 25.—A Man May Love Something More Than His Body, But Does Not Therefore Hate His Body.

 Chapter 26.—The Command to Love God and Our Neighbor Includes a Command to Love Ourselves.

 Chapter 27.—The Order of Love.

 Chapter 28.—How We are to Decide Whom to Aid.

 Chapter 29.—We are to Desire and Endeavor that All Men May Love God.

 Chapter 30.—Whether Angels are to Be Reckoned Our Neighbors.

 Chapter 31.—God Uses Rather Than Enjoys Us.

 Chapter 32.—In What Way God Uses Man.

 Chapter 33.—In What Way Man Should Be Enjoyed.

 Chapter 34.—Christ the First Way to God.

 Chapter 35.—The Fulfillment and End of Scripture is the Love of God and Our Neighbor.

 Chapter 36.—That Interpretation of Scripture Which Builds Us Up in Love is Not Perniciously Deceptive Nor Mendacious, Even Though It Be Faulty.  The I

 Chapter 37.—Dangers of Mistaken Interpretation.

 Chapter 38.—Love Never Faileth.

 Chapter 39.—He Who is Mature in Faith, Hope and Love, Needs Scripture No Longer.

 Chapter 40.—What Manner of Reader Scripture Demands.

 Book II.

 Chapter 1.—Signs, Their Nature and Variety.

 Chapter 2.—Of the Kind of Signs We are Now Concerned with.

 Chapter 3.—Among Signs, Words Hold the Chief Place.

 Chapter 4.—Origin of Writing.

 Chapter 5.—Scripture Translated into Various Languages.

 Chapter 6.—Use of the Obscurities in Scripture Which Arise from Its Figurative Language.

 Chapter 7.—Steps to Wisdom:  First, Fear Second, Piety Third, Knowledge Fourth, Resolution Fifth, Counsel Sixth, Purification of Heart Seventh,

 Chapter 8.—The Canonical Books.

 Chapter 9.—How We Should Proceed in Studying Scripture.

 Chapter 10.—Unknown or Ambiguous Signs Prevent Scripture from Being Understood.

 Chapter 11.—Knowledge of Languages, Especially of Greek and Hebrew, Necessary to Remove Ignorance or Signs.

 Chapter 12.—A Diversity of Interpretations is Useful.  Errors Arising from Ambiguous Words.

 Chapter 13.—How Faulty Interpretations Can Be Emended.

 Chapter 14.—How the Meaning of Unknown Words and Idioms is to Be Discovered.

 Chapter 15.—Among Versions a Preference is Given to the Septuagint and the Itala.

 Chapter 16.—The Knowledge Both of Language and Things is Helpful for the Understanding of Figurative Expressions.

 Chapter 17.—Origin of the Legend of the Nine Muses.

 Chapter 18.—No Help is to Be Despised, Even Though It Come from a Profane Source.

 Chapter 19.—Two Kinds Of Heathen Knowledge.

 Chapter 20.—The Superstitious Nature of Human Institutions.

 Chapter 21.—Superstition of Astrologers.

 Chapter 22 .—The Folly of Observing the Stars in Order to Predict the Events of a Life.

 Chapter 23.—Why We Repudiate Arts of Divination.

 Chapter 24.—The Intercourse and Agreement with Demons Which Superstitious Observances Maintain.

 Chapter 25.—In Human Institutions Which are Not Superstitious, There are Some Things Superfluous and Some Convenient and Necessary.

 Chapter 26.—What Human Contrivances We are to Adopt, and What We are to Avoid.

 Chapter 27.—Some Departments of Knowledge, Not of Mere Human Invention, Aid Us in Interpreting Scripture.

 Chapter 28.—To What Extent History is an Aid.

 Chapter 29.—To What Extent Natural Science is an Exegetical Aid.

 Chapter 30.—What the Mechanical Arts Contribute to Exegetics.

 Chapter 31.—Use of Dialectics.  Of Fallacies.

 Chapter 32.—Valid Logical Sequence is Not Devised But Only Observed by Man.

 Chapter 33.—False Inferences May Be Drawn from Valid Reasonings, and Vice Versa.

 Chapter 34.—It is One Thing to Know the Laws of Inference, Another to Know the Truth of Opinions.

 Chapter 35 .—The Science of Definition is Not False, Though It May Be Applied to Falsities.

 Chapter 36.—The Rules of Eloquence are True, Though Sometimes Used to Persuade Men of What is False.

 Chapter 37.—Use of Rhetoric and Dialectic.

 Chapter 38.—The Science of Numbers Not Created, But Only Discovered, by Man.

 Chapter 39.—To Which of the Above-Mentioned Studies Attention Should Be Given, and in What Spirit.

 Chapter 40.—Whatever Has Been Rightly Said by the Heathen, We Must Appropriate to Our Uses.

 Chapter 41.—What Kind of Spirit is Required for the Study of Holy Scripture.

 Chapter 42.—Sacred Scripture Compared with Profane Authors.

 Book III.

 Chapter 1 .—Summary of the Foregoing Books, and Scope of that Which Follows.

 Chapter 2.—Rule for Removing Ambiguity by Attending to Punctuation.

 Chapter 3.—How Pronunciation Serves to Remove Ambiguity.  Different Kinds of Interrogation.

 Chapter 4.—How Ambiguities May Be Solved.

 Chapter 5.—It is a Wretched Slavery Which Takes the Figurative Expressions of Scripture in a Literal Sense.

 Chapter 6.—Utility of the Bondage of the Jews.

 Chapter 7.—The Useless Bondage of the Gentiles.

 Chapter 8.—The Jews Liberated from Their Bondage in One Way, the Gentiles in Another.

 Chapter 9.—Who is in Bondage to Signs, and Who Not.

 Chapter 10.—How We are to Discern Whether a Phrase is Figurative.

 Chapter 11.—Rule for Interpreting Phrases Which Seem to Ascribe Severity to God and the Saints.

 Chapter 12.—Rule for Interpreting Those Sayings and Actions Which are Ascribed to God and the Saints, and Which Yet Seem to the Unskillful to Be Wicke

 Chapter 13.—Same Subject, Continued.

 Chapter 14.—Error of Those Who Think that There is No Absolute Right and Wrong.

 Chapter 15.—Rule for Interpreting Figurative Expressions.

 Chapter 16.—Rule for Interpreting Commands and Prohibitions.

 Chapter 17.—Some Commands are Given to All in Common, Others to Particular Classes.

 Chapter 18.—We Must Take into Consideration the Time at Which Anything Was Enjoyed or Allowed.

 Chapter 19.—Wicked Men Judge Others by Themselves.

 Chapter 20.—Consistency of Good Men in All Outward Circumstances.

 Chapter 21.—David Not Lustful, Though He Fell into Adultery.

 Chapter 22.—Rule Regarding Passages of Scripture in Which Approval is Expressed of Actions Which are Now Condemned by Good Men.

 Chapter 23.—Rule Regarding the Narrative of Sins of Great Men.

 Chapter 24.—The Character of the Expressions Used is Above All to Have Weight.

 Chapter 25.—The Same Word Does Not Always Signify the Same Thing.

 Chapter 26.—Obscure Passages are to Be Interpreted by Those Which are Clearer.

 Chapter 27.—One Passage Susceptible of Various Interpretations.

 Chapter 28.— It is Safer to Explain a Doubtful Passage by Other Passages of Scripture Than by Reason.

 Chapter 29.—The Knowledge of Tropes is Necessary.

 Chapter 30.—The Rules of Tichonius the Donatist Examined.

 Chapter 31.—The First Rule of Tichonius.

 Chapter 32.—The Second Rule of Tichonius.

 Chapter 33.—The Third Rule of Tichonius.

 Chapter 34.—The Fourth Rule of Tichonius.

 Chapter 35.—The Fifth Rule of Tichonius.

 Chapter 36.—The Sixth Rule of Tichonius.

 Chapter 37.—The Seventh Rule of Tichonius.

 Book IV.

 Chapter 1.—This Work Not Intended as a Treatise on Rhetoric.

 Chapter 2.—It is Lawful for a Christian Teacher to Use the Art of Rhetoric.

 Chapter 3.—The Proper Age and the Proper Means for Acquiring Rhetorical Skill.

 Chapter 4.—The Duty of the Christian Teacher.

 Chapter 5.—Wisdom of More Importance Than Eloquence to the Christian Teacher.

 Chapter 6.—The Sacred Writers Unite Eloquence with Wisdom.

 Chapter 7.—Examples of True Eloquence Drawn from the Epistles of Paul and the Prophecies of Amos.

 Chapter 8.—The Obscurity of the Sacred Writers, Though Compatible with Eloquence, Not to Be Imitated by Christian Teachers.

 Chapter 9.—How, and with Whom, Difficult Passages are to Be Discussed.

 Chapter 10.—The Necessity for Perspicuity of Style.

 Chapter 11.—The Christian Teacher Must Speak Clearly, But Not Inelegantly.

 Chapter 12.—The Aim of the Orator, According to Cicero, is to Teach, to Delight, and to Move.  Of These, Teaching is the Most Essential.

 Chapter 13.—The Hearer Must Be Moved as Well as Instructed.

 Chapter 14.—Beauty of Diction to Be in Keeping with the Matter.

 Chapter 15.—The Christian Teacher Should Pray Before Preaching.

 Chapter 16.—Human Directions Not to Be Despised, Though God Makes the True Teacher.

 Chapter 17.—Threefold Division of The Various Styles of Speech.

 Chapter 18.—The Christian Orator is Constantly Dealing with Great Matters.

 Chapter 19.—The Christian Teacher Must Use Different Styles on Different Occasions.

 Chapter 20.—Examples of the Various Styles Drawn from Scripture.

 Chapter 21.—Examples of the Various Styles, Drawn from the Teachers of the Church, Especially Ambrose and Cyprian.

 Chapter 22.—The Necessity of Variety in Style.

 Chapter 23.—How the Various Styles Should Be Mingled.

 Chapter 24.—The Effects Produced by the Majestic Style.

 Chapter 25.—How the Temperate Style is to Be Used.

 Chapter 26.—In Every Style the Orator Should Aim at Perspicuity, Beauty, and Persuasiveness.

 Chapter 27.—The Man Whose Life is in Harmony with His Teaching Will Teach with Greater Effect.

 Chapter 28.—Truth is More Important Than Expression.  What is Meant by Strife About Words.

 Chapter 29.—It is Permissible for a Preacher to Deliver to the People What Has Been Written by a More Eloquent Man Than Himself.

 Chapter 30.—The Preacher Should Commence His Discourse with Prayer to God.

 Chapter 31.—Apology for the Length of the Work.

Chapter 25.—The Same Word Does Not Always Signify the Same Thing.

And when it is shown to be figurative, the words in which it is expressed will be found to be drawn either from like objects or from objects having some affinity.

35.  But as there are many ways in which things show a likeness to each other, we are not to suppose there is any rule that what a thing signifies by similitude in one place it is to be taken to signify in all other places.  For our Lord used leaven both in a bad sense, as when He said, “Beware of the leaven of the Pharisees,”174    Matt. xvi. 6; Luke xii. 1. and in a good sense, as when He said, “The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.”175    Luke xiii. 21.

36.  Now the rule in regard to this variation has two forms.  For things that signify now one thing and now another, signify either things that are contrary, or things that are only different.  They signify contraries, for example, when they are used metaphorically at one time in a good sense, at another in a bad, as in the case of the leaven mentioned above.  Another example of the same is that a lion stands for Christ in the place where it is said, “The lion of the tribe of Judah hath prevailed;”176    Rev. v. 5. and again, stands for the devil where it is written, “Your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about seeking whom he may devour.”177    1 Pet. v. 8.  In the same way the serpent is used in a good sense, “Be wise as serpents;”178    Matt. x. 16. and again, in a bad sense, “The serpent beguiled Eve through his subtilty.”179    2 Cor. xi. 3.  Bread is used in a good sense, “I am the living bread which came down from heaven;”180    John vi. 51. in a bad, “Bread eaten in secret is pleasant.”181    Prov. ix. 17.  And so in a great many other cases.  The examples I have adduced are indeed by no means doubtful in their signification, because only plain instances ought to be used as examples.  There are passages, however, in regard to which it is uncertain in what sense they ought to be taken, as for example, “In the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red:  it is full of mixture.”182    Ps. lxxv. 8.  Now it is uncertain whether this denotes the wrath of God, but not to the last extremity of punishment, that is, “to the very dregs;” or whether it denotes the grace of the Scriptures passing away from the Jews and coming to the Gentiles, because “He has put down one and set up another,”—certain observances, however, which they understand in a carnal manner, still remaining among the Jews, for “the dregs hereof is not yet wrung out.”  The following is an example of the same object being taken, not in opposite, but only in different significations:  water denotes people, as we read in the Apocalypse,183    Rev. xvii. 15. and also the Holy Spirit, as for example, “Out of his belly shall flow rivers of living water;”184    John vii. 38. and many other things besides water must be interpreted according to the place in which they are found.

37.  And in the same way other objects are not single in their signification, but each one of them denotes not two only but sometimes even several different things, according to the connection in which it is found.

CAPUT XXV. Idem verbum non idem significat ubique.

Quod cum apparuerit, verba quibus continetur, aut a similibus rebus ducta invenientur, aut ab aliqua vicinitate attingentibus.

35. Sed quoniam multis modis res similes rebus apparent, non putemus esse praescriptum ut quod in aliquo loco res aliqua per similitudinem significaverit, hoc eam semper significare credamus. Nam et in vituperatione fermentum posuit Dominus, cum diceret, Cavete a fermento Pharisaeorum (Matth. XVI, 11); et in laude, cum diceret, Simile est regnum coelorum mulieri quae abscondit fermentum in tribus mensuris farinae, donec fermentaretur totum (Luc. XIII, 21).

0079 36. Hujus igitur varietatis observatio duas habet formas. Sic enim aliud atque aliud res quaeque significant, ut aut contraria, aut tantummodo diversa significent. Contraria scilicet, cum alias in bono, alias in malo res eadem per similitudinem ponitur, sicut hoc est quod de fermento supra diximus. Tale est etiam quod leo significat Christum, ubi dicitur, Vicit leo de tribu Juda (Apoc. V, 5); significat et diabolum, ubi scriptum est, Adversarius vester diabolus tanquam leo rugiens circuit, quaerens quem devoret (I Petr. V, 8). Ita serpens in bono est, Astuti ut serpentes (Matth. X, 16); in malo autem, Serpens Evam seduxit in astutia sua (II Cor. XI, 3). In bono panis, Ego sum panis vivus, qui de coelo descendi (Joan. VI, 51); in malo, Panes occultos libenter edite (Prov. IX, 17): sic et alia plurima. Et haec quidem quae commemoravi, minime dubiam significationem gerunt, quia exempli gratia commemorari nonnisi manifesta debuerunt. Sunt autem quae incertum sit in quam partem accipi debeant, sicut, Calix in manu Domini vini meri plenus est mixto. Incertum est enim utrum iram Dei significet non usque ad novissimam poenam, id est usque ad faecem; an potius gratiam Scripturarum a Judaeis ad Gentes transeuntem, quia inclinavit ex hoc in hoc, remanentibus apud Judaeos observationibus quas carnaliter sapiunt, quia faex ejus non est exinanita (Psal. LXXIV, 9). Cum vero res eadem non in contraria, sed tantum in diversa significatione ponitur, illud est in exemplum, quod aqua et populum significat, sicut in Apocalypsi legimus (Apoc. XVII, 15, et XIX, 6); et Spiritum sanctum, unde est illud, Flumina aquae vivae fluent de ventre ejus (Joan. VII, 38); et si quid aliud atque aliud, pro locis in quibus ponitur, aqua significare intelligitur.

37. Sic et aliae res non singulae, sed unaquaeque earum, non solum duo aliqua diversa, sed etiam nonnunquam multa significat, pro loco sententiae, sicut posita reperitur.