Oration XXXIII.

 I.  Where are they who reproach us with our poverty, and boast themselves of their own riches who define the Church by numbers, and scorn the little

 II.  Would you like me to utter to you the words of God to Israel, stiff-necked and hardened?  “O my people what have I done unto thee, or wherein hav

 III.  What tumultuous mob have I led against you?  What soldiers have I armed?  What general boiling with rage, and more savage than his employers, an

 IV.  What wild beasts have we let loose upon the bodies of Saints,—like some who have prostituted human nature,—on one single accusation, that of not

 V.  And to speak of older things, for they too belong to the same fraternity whose hands living or dead have I cut off—to bring a lying accusation ag

 VI.  Now since your antecedents are such, I should be glad if you too will tell me of my crimes, that I may either amend my life or be put to shame. 

 VII.  Why do you not also mention the convenience of the site, and what I may call the contest between land and sea as to which owns the City, and whi

 VIII.  Do you also find fault with the raggedness of my dress, and the want of elegance in the disposition of my face? for these are the points upon w

 IX.  But I am so old fashioned and such a philosopher as to believe that one heaven is common to all and that so is the revolution of the sun and the

 X.  I was deceived too by the Ramah of Samuel, that little fatherland of the great man which was no dishonour to the Prophet, for it drew its honour

 XI.  But perhaps some one who is very circumscribed and carnally minded will say, “But our herald is a stranger and a foreigner.”  What of the Apostle

 XII.  My friend, every one that is of high mind has one Country, the Heavenly Jerusalem, in which we store up our Citizenship.  All have one family—if

 XIII.  It is thus then and for these reasons that I, who am small and of a country without repute, have come upon you, and that not of my own accord,

 XIV.  And if I am doing wrong in this, that when tyrannized over I endure it, forgive me this wrong I have borne to be tyrannized over by others too

 XV.  Moreover this also I reckoned and still reckon with myself and do you see if it is not quite correct.  I have often discussed it with you before

 XVI.  These I call by name (for they are not nameless like the stars which are numbered and have names), and they follow me, for I rear them up beside

 XVII.  These words let everyone who threatens me to-day concede to me the rest let whoever will claim.  The Father will not endure to be deprived of

IV.  What wild beasts have we let loose upon the bodies of Saints,—like some who have prostituted human nature,—on one single accusation, that of not consenting to their impiety; or defiled ourselves by communion with them, which we avoid like the poison of a snake, not because it injures the body, but because it blackens the depths of the soul?  Against whom have we made it a matter of criminal accusation that they buried the dead, whom the very beasts reverenced?  And what a charge, worthy of another theatre and of other beasts!  What Bishop’s aged flesh have we carded with hooks in the presence of their disciples, impotent to help them save by tears, hung up with Christ, conquering by suffering, and sprinkling the people with their precious blood, and at last carried away to death, to be both crucified and buried and glorified with Christ; with Christ Who conquered the world by such victims and sacrifices?  What priests have those contrary elements fire and water divided, raising a strange beacon over the sea, and set on fire together with the ship in which they put to sea?11    Socrates (H. E. IV. 16) gives an account of the murder of eighty Priests by order of Valens.  The Prefect of Nicomedia, being afraid to execute the Emperor’s commands by a public action, put these men on board a ship, as if to send them into exile, but gave orders to the crew to set the vessel on fire on the high seas, and leave the prisoners to their fate.   Billius, however, thinks that the reference is to the martyrdom of a single Priest, whose death in this way is described by S. Gregory in his panegyric on Maximus (Or. xxv. 10, p. 461, 462).  Who (to cover the more numerous part of our woes with a veil of silence) have been accused of inhumanity by the very magistrates who conferred such favour on them?  For even if they did obey the lusts of those men, yet at any rate they hated the cruelty of their purpose.  The one was opportunism, the other calculation; the one came of the lawlessness of the Emperor, the other of a consciousness of the laws by which they had to judge.

Δʹ. Τίνας ἐπαφήκαμεν θῆρας ἁγίων σώμασιν, ὥς τινες τὴν ἀνθρωπείαν φύσιν δημοσιεύσαντες, ἓν ἐγκαλέσαντες μόνον, τὸ μὴ τῇ ἀσεβείᾳ συνθέσθαι, μηδὲ τῇ κοινωνίᾳ χρανθῆναι, ἢν ὡς ἱὸν ὄφεως φεύγομεν, οὐ σῶμα βλάπτουσαν, τὰ δὲ βάθη μελαίνουσαν τῆς ψυχῆς; τίσι καὶ τὸ θάψαι νεκροὺς ἔγκλημα γέγονεν, οὓς καὶ θῆρες ᾐδέσθησαν; καὶ τὸ ἔγκλημα πόσον; Ἄλλου θεάτρου καὶ θηρῶν ἄλλων ἄξιον. Τίνων ἐπισκόπων γηραιαὶ σάρκες τοῖς ὄνυξι κατεξάνθησαν, παρόντων τῶν μυηθέντων καὶ βοηθεῖν οὐκ ἐχόντων, πλὴν τοῦ δακρύειν: μετὰ Χριστοῦ κρεμασθεῖσαι, τῷ παθεῖν νικήσασαι, καὶ τῷ τιμίῳ αἵματι τὸν λαὸν ῥαντίσασαι, καὶ τέλος ἀπαχεῖσαι τὸν ἐπὶ θάνατον, Χριστῷ καὶ συσταυρωθησόμεναι, καὶ συνταφησόμεναι, καὶ συνδοξασθησόμεναι, Χριστῷ τῷ τὸν κόσμον νικήσαντι διὰ τοιούτων σφαγίων τε καὶ θυμάτων; Τίνας πρεσβυτέρους ἐναντίαι φύσεις, ὕδωρ καὶ πῦρ, ἐμερίσαντο, πυρσὸν ἄραντας ξένον ἐπὶ θαλάσσης, καὶ τῇ νηὶ συμφλεχθέντας ἐφ' ἧς ἀνήχθησαν; Τίνες (ἵνα τὰ πλείω συγκαλύψω τῶν ἡμετέρων κακῶν) καὶ ὑπ' αὐτῶν τῶν ἀρχόντων ἀπανθρωπίαν ἐνεκλήθησαν, τῶν τὰ τοιαῦτα χαριζομένων; Καὶ γὰρ εἰ ταῖς ἐπιθυμίαις ὑπηρέτουν, ἀλλ' οὖν ἐμίσουν τῆς προαιρέσεως τὸ ὠμόν. Τὸ μὲν γὰρ ἦν τοῦ καιροῦ, τὸ δὲ τοῦ λογισμοῦ: καὶ τὸ μὲν τῆς τοῦ βασιλέως παρανομίας, τὸ δὲ τῆς τῶν νόμων, οἷς δικάζειν ἐχρῆν, συναισθήσεως.