VI. Let us leave all these to the Greeks and to the pomps and festivals of the Greeks, who call by the name of gods beings who rejoice in the reek of sacrifices, and who consistently worship with their belly; evil inventors and worshippers of evil demons. But we, the Object of whose adoration is the Word, if we must in some way have luxury, let us seek it in word, and in the Divine Law, and in histories; especially such as are the origin of this Feast; that our luxury may be akin to and not far removed from Him Who hath called us together. Or do you desire (for to-day I am your entertainer) that I should set before you, my good Guests, the story of these things as abundantly and as nobly as I can, that ye may know how a foreigner can feed17 Alluding to his own recent arrival at Constantinople, after a life spent in the distant country of Cappadocia, and in ministering in small and insignificant places like Nazianzus. the natives of the land, and a rustic the people of the town, and one who cares not for luxury those who delight in it, and one who is poor and homeless those who are eminent for wealth?
We will begin from this point; and let me ask of you who delight in such matters to cleanse your mind and your ears and your thoughts, since our discourse is to be of God and Divine; that when you depart, you may have had the enjoyment of delights that really fade not away. And this same discourse shall be at once both very full and very concise, that you may neither be displeased at its deficiencies, nor find it unpleasant through satiety.
#2ʹ. Ἀλλὰ ταῦτα μὲν Ἕλλησι παρῶμεν, καὶ Ἑλληνικοῖς κόμποις, καὶ πανηγύρεσιν: οἳ καὶ θεοὺς ὀνομάζουσι κνίσσαις χαίροντας, καὶ ἀκολούθως τὸ θεῖον τῇ γαστρὶ θεραπεύουσι, πονηροὶ πονηρῶν δαιμόνων, καὶ πλάσται, καὶ μυσταγωγοὶ, καὶ μύσται τυγχάνοντες. Ἡμεῖς δὲ, οἷς Λόγος τὸ προσκυνούμενον, κἄν τι δέῃ τρυφᾷν, ἐν λόγῳ τρυφήσωμεν, καὶ θείῳ νόμῳ, καὶ διηγήμασι, τοῖς τε ἄλλοις, καὶ ἐξ ὧν ἡ παροῦσα πανήγυρις: ἵν' οἰκεῖον ᾖ τὸ τρυφᾷν, καὶ μὴ πόῤῥω τοῦ συγκαλέσαντος. Ἢ βούλεσθε (καὶ γὰρ ἐγὼ σήμερον ἑστιάτωρ ὑμῖν) ἐγὼ τὸν περὶ τούτων παραθῶ λόγον τοῖς καλοῖς ὑμῖν δαιτυμόσιν, ὡς οἷόν τε δαψιλῶς τε καὶ φιλοτίμως, ἵν' εἰδῆτε, πῶς δύναται τρέφειν ὁ ξένος τοὺς ἐγχωρίους, καὶ τοὺς ἀστικοὺς ὁ ἄγροικος, καὶ τοὺς τρυφῶντας ὁ μὴ τρυφῶν, καὶ τοὺς περιουσίᾳ λαμπροὺς, ὁ πένης τε καὶ ἀνέστιος; Ἄρξομαι δὲ ἐντεῦθεν: καί μοι καθήρασθε, καὶ νοῦν, καὶ ἀκοὴν, καὶ διάνοιαν, ὅσοι τρυφᾶτε τὰ τοιαῦτα: ἐπειδὴ περὶ Θεοῦ, καὶ θεῖος ὁ λόγος: ἵν' ἀπέλθητε τρυφήσαντες ὄντως τὰ μὴ κενούμενα. Ἔσται δὲ ὁ αὐτὸς πληρέστατός τε ἅμα καὶ συντομώτατος: ὡς μήτε τῷ ἐνδεεῖ λυπεῖν, μήτε ἀηδὴς εἶναι διὰ τὸν κόρον.