Saint louis-marie grignion de monfort lettre circulaire aux amis de la croix livre de saint louis-marie grignion de montfort

 Lettre circulaire aux amis de la croix

 [i. excellence de l'union des amis de la croix]

 [a. grandeur du nom d'ami de la croix]

 [b. les deux partis]

 [ii. pratiques de la perfection chretienne]

 [a. «si quelqu'un veut venir apres moi»]

 [b. «qu'il renonce a soi-meme»]

 [c. «qu'il porte sa croix»]

 [1. «rien de si nécessaire»]

 [pour des pécheurs!] 21. en effet, chers amis de la croix, vous êtes tous pécheurs il n'y en a pas un parmi vous qui ne mérite l'enfer, et moi plus q

 [pour des amis de dieu!] 24. ne vous flattez-vous pas, mes amis de la croix, d'être les amis de dieu, ou de vouloir le devenir. résolvez-vous donc à b

 [pour des enfants de dieu!] 25. vous vous glorifiez avec raison d'être les enfants de dieu. glorifiez-vous donc des coups de fouet que ce bon père vou

 [pour des écoliers d'un dieu crucifié!] 26. amis de la croix, écoliers d'un dieu crucifié, le mystère de la croix est un mystère inconnu des gentils,

 [pour des membres de jésus-christ!] 27. vous êtes membres de jésus-christ, quel honneur! mais quelle nécessité de souffrir en cette qualité! le chef e

 [pour les temples du saint-esprit!] 28. vous n'ignorez pas que vous êtes les temples vivants du saint-esprit, et que vous devez, comme autant de pierr

 [il faut souffrir comme les saints...] 30. regardez, mes chers amis de la croix, regardez devant vous une grande nuée de témoins, qui prouvent, sans d

 [...sinon comme les réprouvés.] 33. mais enfin, si vous ne voulez pas souffrir patiemment, et porter votre croix avec résignation comme les prédestiné

 [2. «rien de si utile et de si doux»]

 [2. «rien de si utile et de si doux»]

 [3. «rien de si glorieux»]

 [d. «et qu'il me suive!»]

 [les quatorze regles] [ne pas se procurer de croix exprès et par sa faute.] 42. 1 ne vous procurez point exprès et par votre faute des croix il ne fa

 [consulter le bien du prochain.] 43. 2 si vous faites quelque chose d'indifférent, dont le prochain se scandalise, quoique mal à propos, abstenez-vous

 [admirer, sans prétendre l'atteindre, la sublime vertu des saints.] 44. 3 quoique quelques saints et grands personnages aient demandé, recherché, et m

 [demander à dieu la sagesse de la croix.] 45. 4 vous pouvez cependant, et même vous devez demander la sagesse de la croix, qui est une science savoure

 [s'humilier de ses fautes, sans se troubler.] 46. 5 quand vous aurez, par ignorance ou même par votre faute, fait quelque bévue qui vous procure quelq

 [dieu nous humilie pour nous purifier.] 47. 6 soyez bien persuadés que tout ce qui est en vous est tout corrompu par le péché d'adam et par les péchés

 [dans ses croix éviter le piège de l'orgueil.] 48. 7 prenez donc bien garde de croire, comme les dévôts orgueilleux et pleins d'eux-mêmes, que vos cro

 [faire profit des petites souffrances, plus que des grandes.] 49. 8 faites profit, et même davantage, des petites souffrances que des grandes. dieu ne

 [aimer les croix, non d'un amour sensible, mais raisonnable, et surnaturel.] 50. 9 quand on vous dit d'aimer la croix, on ne parle pas d'un amour sens

 [souffrir toutes sortes de croix, sans exception et sans choix.] 54. 10 résolvez-vous, chers amis de la croix, à souffrir toutes sortes de croix, sans

 [les quatre stimulants de la bonne souffrance] 55. 11 pour vous aider à bien souffrir, faites-vous une sainte habitude de regarder quatre choses: [1.

 [2. la main de dieu] 56. secondement, considerez la main de ce puissant seigneur, qui fait tout le mal de la nature qui nous arrive, depuis le plus gr

 [3. les plaies et les douleurs de jésus-christ crucifié] 57. troisièmement, regardez les plaies et les douleurs de jésus-christ crucifié. il vous le d

 [4. en haut, le ciel en bas, l'enfer] 58. quatrièmement, regardez en haut la belle couronne qui vous attend dans le ciel, si vous portez bien votre c

 [ne jamais se plaindre des créatures] 59. 12 ne vous plaignez jamais volontairement et avec murmure des créatures dont dieu se sert pour vous affliger

 [ne recevoir la croix qu'avec reconnaissance] 60. 13 ne recevez jamais aucune croix sans la baiser humblement avec reconnaissance et quand dieu tout

 [se charger de croix volontaires] 61. 14 si vous voulez vous rendre digne de recevoir les croix qui vous viendront sans votre participation, et qui so

[C. «QU'IL PORTE SA CROIX»]

18. "Tollat crucem suam". qu'il porte sa croix; "suam", la
sienne! Que celui-là, que cet homme, que cette femme rare, "de
ultimis finibus pretium ejus", que toute la terre d'un bout à
l'autre ne saurait payer, prenne avec joie, embrasse avec
ardeur, et porte sur ses épaules avec courage sa croix, et non
pas celle d'un autre: - sa croix que par ma sagesse, je lui
ai faite avec nombre, poids et mesure; - sa croix, à laquelle
j'ai, de ma propre main, mis ses quatre dimensions, dans une
grande justesse, savoir: son épaisseur, sa longueur, sa
largeur et sa profondeur; - sa croix que je lui ai taillée
d'une partie de celle que j'ai portée sur le Calvaire, par un
effet de la bonté infinie que je lui porte; - sa croix,
composée en épaisseur, des pertes de biens, des douleurs, des
maladies et des peines spirituelles qui doivent, par ma
providence, lui arriver chaque jour jusqu'à sa mort; - sa
croix, composée en sa longueur d'une certaine durée de mois ou
de jours qu'il doit être accablé de la calomnie, être étendu
sur un lit, être réduit à l'aumône, et être en proie aux
tentations, aux sécheresses, abandons et autres peines
d'esprit; - sa croix, composée en sa largeur de toutes les
circonstances les plus dures et les plus amères, soit de la
part de ses amis, de ses domestiques, de ses parents; - sa
croix, enfin, composée en sa profondeur des peines les plus
cachées dont je l'affligerai, sans qu'il puisse trouver de
consolation dans les créatures qui même, par mon ordre, lui
tourneront le dos et s'uniront avec moi pour le faire
souffrir.

19. "Tollat", qu'il la porte! Et non pas qu'il la traîne, et
non pas qu'il la secoue, et mon pas qu'il la retranche, et non
pas qu'il la cache! C'est-à-dire: qu'il la porte haute à la
main, sans impatience ni chagrin, sans plainte ni murmure
volontaire, sans partage et sans ménagement naturel, sans
honte et sans respect humain.
"Tollat", qu'il la place sur son front, en disant avec
saint Paul: "Mihi absit gloriari nisi in cruce Domini nostri
Jesu Christi!" A Dieu ne plaise que je prenne ma gloire en
autre chose que la Croix de Jésus-Christ, mon Maître!
Qu'il la porte sur ses épaules à l'exemple de Jésus-
Christ, afin que cette croix devienne l'arme de ses conquêtes
et le sceptre de son empire: "(imperium) principatus (ejus)
super humerum ejus".
Enfin, qu'il la mette dans son coeur par l'amour, pour la
rendre un buisson ardent qui brûle jour et nuit du pur amour
de Dieu sans se consummer.

20. "Crucem", la croix; qu'il la porte, puisqu'il n'y a rien
de si nécessaire, de si utile et de si doux, ni de si glorieux
que de souffrir quelque chose pour Jésus-Christ.