Chapter VIII.—Archelaus; System Akin to that of Anaxagoras; His Origin of the Earth and of Animals; Other Systems.
Archelaus was by birth an Athenian, and son of Apollodorus.70 [b.c. 440.] This person, similarly with Anaxagoras, asserted the mixture of matter, and enunciated his first principles in the same manner. This philosopher, however, held that there is inherent immediately in mind a certain mixture; and that the originating principle of motion is the mutual separation of heat and cold, and that the heat is moved, and that the cold remains at rest. And that the water, being dissolved, flows towards the centre, where the scorched air and earth are produced, of which the one is borne upwards and the other remains beneath. And that the earth is at rest, and that on this account it came into existence; and that it lies in the centre, being no part, so to speak, of the universe, delivered from the conflagration; and that from this, first in a state of ignition, is the nature of the stars, of which indeed the largest is the sun, and next to this the moon; and of the rest some less, but some greater. And he says that the heaven was inclined at an angle, and so that the sun diffused light over the earth, and made the atmosphere transparent, and the ground dry; for that at first it was a sea, inasmuch as it is lofty at the horizon and hollow in the middle. And he adduces, as an indication of the hollowness, that the sun does not rise and set to all at the same time, which ought to happen if the earth was even. And with regard to animals, he affirms that the earth, being originally fire in its lower part, where the heat and cold were intermingled, both the rest of animals made their appearance, numerous and dissimilar,71 Or, “both many of the rest of the animal kingdom, and man himself.” (See Diogenes Laertius’ Lives, ii. 17.) all having the same food, being nourished from mud; and their existence was of short duration, but afterwards also generation from one another arose unto them; and men were separated from the rest (of the animal creation), and they appointed rulers, and laws, and arts, and cities, and the rest. And he asserts that mind is innate in all animals alike; for that each, according to the difference of their physical constitution, employed (mind), at one time slower, at another faster.72 There is some confusion in the text here, but the rendering given above, though conjectural, is highly probable. One proposed emendation would make the passage run thus: “for that each body employed mind, sometimes slower, sometimes faster.”
[9] Ἀρχέλαος τὸ μὲν γένος Ἀθηναῖος, υἱὸς δὲ Ἀπολλοδώρου. οὗτος ἔφη τὴν μίξιν τῆς ὕλης ὁμοίως Ἀναξαγόρᾳ, τάς τε ἀρχὰς ὡσαύτως, αὐτὸς δὲ τοῦ νοῦ ἐνυπάρχειν τι εὐθέως [τῷ] μίγμα[τι]. εἶναι [δὲ] ἀρχὴν τῆς κινήσεως [τὸ] ἀποκρίνεσθαι ἀπ' ἀλλήλων τὸ θερμὸν καὶ τὸ ψυχρόν, καὶ τὸ μὲν θερμὸν κινεῖσθαι, τὸ δὲ ψυχρὸν ἠρεμεῖν. τηκόμενον δὲ τὸ ὕδωρ εἰς μέσον ῥεῖν, ἐν ᾧ [καὶ] κατακαιόμενον ἀέρα γίνεσθαι καὶ γῆν: ὧν τὸ μὲν ἄνω φέρεσθαι, τὸ δὲ ὑφίστασθαι κάτω. τὴν μὲν οὖν γῆν ἠρεμεῖν καὶ [ψυχρὰν] γενέσθαι διὰ ταῦτα: κεῖσθαι δὲ ἐν μέσῳ, οὐδὲν μέρος οὖσαν, ὡς εἰπεῖν, τοῦ παντός: [τὸν δὲ ἀέρα] ἐκδεδομένον ἐκ τῆς πυρώσεως. ἀφ' οὗ πρῶτον ἀποκαιομένου τὴν τῶν ἀστέρων εἶναι φύσιν, ὧν μέγιστον μὲν ἥλιον, δεύτερον δὲ σελήνην, τῶν δὲ ἄλλων τὰ μὲν ἐλάττω, τὰ δὲ μείζω. Ἐπικλιθῆναι δὲ τὸν οὐρανόν φησι καὶ οὕτως τὸν ἥλιον ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι φῶς, καὶ τόν τε ἀέρα ποιῆσαι διαφανῆ καὶ τὴν γῆν ξηράν. λίμνην γὰρ εἶναι τὸ πρῶτον, ἅτε κύκλῳ μὲν οὖσαν ὑψηλήν, μέσον δὲ κοίλην: σημεῖον δὲ φέρει τῆς κοιλότητος, ὅτι ὁ ἥλιος οὐχ ἅμα ἀνατέλλει τε καὶ δύεται πᾶσιν, ὅπερ ἔδει συμβαίνειν εἴπερ ἦν ὁμαλή. περὶ δὲ ζῴων φησὶν ὅτι θερμαινομένης τῆς γῆς τὸ πρῶτον ἐν τῷ κάτω μέρει, ὅπου τὸ θερμὸν καὶ τὸ ψυχρὸν ἐμίσγετο, ἀνεφαίνετο τά τε ἄλλα ζῷα πολλὰ καὶ [οἱ] ἄνθρωποι, ἅπαντα τὴν αὐτὴν δίαιταν ἔχοντα, ἐκ τῆς ἰλύος τρεφόμενα_ ἦν δὲ ὀλιγοχρόνια_: ὕστερον δὲ αὐτοῖς ἡ ἐξ ἀλλήλων γένεσις συνέστη. καὶ διεκρίθησαν ἄνθρωποι ἀπὸ τῶν ἄλλων [ζῴων] καὶ ἡγεμόνας καὶ νόμους καὶ τέχνας καὶ πόλεις καὶ τὰ ἄλλα συνέστησαν. νοῦν δὲ λέγει πᾶσιν ἐμφύεσθαι ζῴοις ὁμοίως: χρῆσθαι γὰρ ἕκαστον [τῷ νῷ, ὥσπερ] καὶ τῷ σώματι [ὅσω], τὸ μὲν βραδυτέρως, τὸ δὲ ταχυτέρως.