The Epistle of Cyril to Nestorius.
The Epistle of Cyril to Nestorius with the XII. Anathematisms.
The XII. Anathematisms of St. Cyril Against…
The XII. Anathematisms of St. Cyril Against Nestorius.
Excursus on the Word Θεοτόκος .
Excursus on How Our Lord Worked Miracles.
Decree of the Council Against Nestorius.
The Letter of Pope Cœlestine to the Synod of Ephesus.
The Canons of the Two Hundred Holy and Blessed…
The Canons of the Two Hundred Holy and Blessed Fathers Who Met at Ephesus.
Excursus on the Conciliabulum of John of Antioch.
Excursus on the Words πίστιν ἑπέραν
The Letter of the Synod to Pope Celestine.
Canon III.
If any of the city or country clergy have been inhibited by Nestorius or his followers from the exercise of the priesthood, on account of their orthodoxy, we have declared it just that these should be restored to their proper rank. And in general we forbid all the clergy who adhere to the Orthodox and Ecumenical Synod in any way to submit to the bishops who have already apostatized or shall hereafter apostatize.
Notes.
Ancient Epitome of Canon III.
To whom Nestorius forbids the priesthood, he is most worthy; but whom he approves is profane.
It would seem from this canon that any bishop who had become a member of the Conciliabulum of John, was considered as eo ipso having lost all jurisdiction. Also it would seem that the clergy were to disregard the inhibition of Nestorian prelates or at least these inhibitions were by some one to be removed. This principle, if generally applied, would seem to be somewhat revolutionary.
Lightfoot.
( Apos. Fath . Ign. Ad Rom . i., Vol. II., Sec. I., p. 191.)
The words χῶρος (“place”), χώρα (“country”), and χωρίον (“district”), may be distinguished as implying locality , extension , and limitation , respectively. The last word commonly denotes either “an estate, a farm,” or “a fastness, a stronghold,” or (as a mathematical term) “an area.” Here, as not unfrequently in later writers, it is “a region, a district,” but the same fundamental idea is presumed. The relation of χῶρος to χωρίον is the same as that of ἄργυρος, χρυσός to ἀργύριον, χρυσίον, the former being the metals themselves, the latter the metals worked up into bullion or coins or plate or trinkets or images, e.g. Macar. Magn. Apocr . iii. 42 (p. 147).