Chapter XL.—The Name of Christ Jesus.
But, after uttering these words, (Marcus details) that Truth, gazing upon him, and opening her mouth, spoke the discourse (just-alluded to). And (he tells us) that the discourse became a name, and that the name was that which we know and utter, viz., Christ Jesus, and that as soon as she had named this (name) she remained silent. While Marcus, however, was expecting that she was about to say more, the Quaternion, again advancing into the midst, speaks as follows: “Thou didst regard as contemptible724 The reading is doubtful. The translator adopts Scott’s emendation. this discourse which you have heard from the mouth of Truth. And yet this which you know and seem long since to possess is not the name; for you have merely the sound of it, but are ignorant of the power. For Jesus is a remarkable name, having six letters,725 [See note 1, p. 94 supra, on “Amen.” Comp. Irenæus, vol. i. p. 393, this series. This name of Jesus does, indeed, run through all Scripture, in verbal and other forms; Gen. xlix. 18 and in Joshua, as a foreshadowing.] invoked726 Irenæus has “known.” by all belonging to the called (of Christ); whereas the other (name, that is, Christ,) consists of many parts, and is among the (five) Æons of the Pleroma. (This name) is of another form and a different type, and is recognised by those existences who are connate with him, and whose magnitudes subsist with him continually.
[45] Ταῦτα δὲ ταύτης εἰπούσης, προσβλέψασαν αὐτῷ τὴν Ἀλήθειαν καὶ ἀνοίξασαν τὸ στόμα λαλῆσαι λόγον: τὸν δὲ λόγον ὄνομα γενέσθαι, καὶ (τ)ὸ ὄνομα εἶναι τοῦτο ὃ γινώσκομεν καὶ λαλοῦμεν, Χριστὸν Ἰησοῦν: ὃ καὶ ὀνομάσασαν αὐτὴν παραυτίκα σιωπῆσαι. προσδοκῶντος δὲ τοῦ Μάρκου πλεῖον αὐτὴν μέλλειν τι λέγειν, π(άλι)ν ἡ Τετρακτὺς παρελθοῦσα εἰς τὸ μέσον φησίν: «ὡς [ἡ] [ἀ]πίθ[α]ν[ον] ἡγήσω τὸν λόγον [τοῦτον] [ὃν] ἀπὸ στομάτων τῆς Ἀληθείας ἤκουσας: οὐ τοῦτο ὅπερ οἶδας καὶ δοκεῖς ἔχειν πάλαι [τοῦτ'] ἐστὶν ὄνομα: φωνὴν γὰρ ἔχεις μόνον αὐτοῦ, τὴν δὲ δύναμιν ἀγνοεῖς. Ἰησοῦς μὲν γάρ ἐστιν ἐπίσημον ὄνομα, ἓξ ἔχον γράμματα, ὑπὸ πάντων [τῶν] τῆς κλήσεως ἐπικαλούμενον: τὸ δὲ παρὰ τοῖς [πέντε] αἰῶσι τοῦ πληρώματος, πολυμερὲς τυγχάνον, ἄλλης ἐστὶ μορφῆς καὶ ἑτέρου τύπου, γινωσκόμενον ὑπ' ἐκείνων τῶν συγγενῶν (αὐτοῦ), ὧν τὰ μεγέθη παρ' αὐτῷ ἐστι διὰ π(αν)τός».