Chapter 47.—Another Interpretation of the Apostolic Passage, “Who Will Have All Men to Be Saved.”
That, therefore, in our ignorance of who shall be saved, God commands us to will that all to whom we preach this peace may be saved, and Himself works this in us by diffusing that love in our hearts by the Holy Spirit who is given to us,—may also thus be understood, that God wills all men to be saved, because He makes us to will this; just as “He sent the Spirit of His Son, crying, Abba, Father;”169 Gal. iv. 6. that is, making us to cry, Abba, Father. Because, concerning that same Spirit, He says in another place, “We have received the Spirit of adoption, in whom we cry, Abba, Father!”170 Rom. viii. 15. We therefore cry, but He is said to cry who makes us to cry. If, then, Scripture rightly said that the Spirit was crying by whom we are made to cry, it rightly also says that God wills, when by Him we are made to will. And thus, because by rebuke we ought to do nothing save to avoid departure from that peace which is towards God, or to induce return to it of him who had departed, let us do in hope what we do. If he whom we rebuke is a son of peace, our peace shall rest upon him; but if not, it shall return to us again.
47. Quia ergo nos qui salvi futuri sint nescientes, omnes quibus praedicamus hanc pacem salvos fieri velle Deus jubet, et ipse in nobis hoc operatur, diffundendo istam charitatem in cordibus nostris per Spiritum sanctum qui datus est nobis (Rom. V, 5): potest etiam sic intelligi, quod omnes homines Deus vult salvos fieri; quoniam nos facit velle: sicut misit Spiritum Filii sui clamantem, Abba, Pater (Galat. IV, 6), id est, nos clamare facientem. De ipso quippe Spiritu, alio loco dicit, Accepimus Spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus, Abba, Pater (Rom. VIII, 15). Nos ergo clamamus, sed ille clamare dictus est, qui efficit ut clamemus. Si ergo clamantem Spiritum recte dixit Scriptura, a quo efficitur ut clamemus; recte etiam volentem Deum a quo efficitur ut velimus. Ac per hoc, quia et corripiendo nihil aliud debemus agere, nisi ut ab ista pace quae est ad Deum non recedatur, aut ad eam qui recesserat revertatur, nos agamus sine desperatione quod agimus. Si filius pacis est quem corripimus, requiescet super eum pax nostra: sin autem, ad nos revertetur.