Jean-Baptiste-Julien D'Omalius Halloy
Joseph, Baron von Hammer-Purgstall
Daniel Bonifacius von Haneberg
Charles-Joseph de Harlez de Deulin
Johann Simon (Joachim) Haspinger
Diocese of Havana (San Cristóbal de la Habana)
Devotion to the Heart of Jesus
Congregations of the Heart of Mary
Hebrew Language and Literature
Freiherr von Heereman von Zuydwyk
Society of the Helpers of the Holy Souls
Mathieu-Richard-Auguste Henrion
Alejandro Herculano de Carvalho e Araujo
Sebastiano de Herrera Barnuevo
Antonio de Herrera y Tordesillas
Diocese of Hexham and Newcastle
Alexander Leopold Hohenlohe-Waldenburg-Schillingsfürst
Hollanders in the United States
Archconfraternity of Holy Agony
Association of the Holy Childhood
Society of the Holy Child Jesus
Sisters Marianites of Holy Cross
Archconfraternity of the Holy Family
Congregations of the Holy Family
Religious Congregations of the Holy Ghost
Institute of Sisters of the Holy Humility of Mary
Canonesses Regular of the Holy Sepulchre
Vicariate Apostolic of British Honduras
Vicariate Apostolic of Hong-Kong
Johannes Nicolaus von Hontheim
Guillaume-François-Antoine de L'Hôpital
Hospitallers of St. John of Jerusalem
Hospital Sisters of the Mercy of Jesus
Host (Archaeological and Historical)
Host (Canonical and Liturgical)
Mary Howard, of the Holy Cross
Annette Elisabeth, Baroness von Hülshoff
Maurice Le Sage d'Hauteroche d'Hulst
(HYDON, HYGDEN, HIKEDEN.)
Benedictine chronicler; died 1364. He was a west-country man, and was professed a monk at the Abbey of St. Werburg, Chester, in 1299. Beyond this nothing is recorded of his personal life and he is known only by his great work, the "Polychronicon", a universal history down to his own times. As it was the most complete history available during the fourteenth century, it enjoyed great popularity during that and the following age; though even the contemporary portion, in which Higden wrote the history of his own times down to 1342, is of no remarkable value. It was translated into English by John of Trevisa in 1387, and this translation was printed by Caxton in 1482, and by Wynkyn de Worde in 1495. A later translation, made early in the fifteenth century, has been published in the Rolls Series, in nine volumes. The introductions by the editors contain all available information and describe in detail most of the extant manuscripts, of which more than one hundred are known to exist. It was long believed that Higden, in compiling the "Polychronicon", had used an earlier work, the "Polycratica tempora" of one Roger of Chester, ending in the year 1314, though with a supplement down to 1339, but the editors of the "Polychronicon" have almost conclusively proved that "Roger of Chester" was in reality Ranulf Higden himself, who was commonly quoted simply as "Cestrensis". The error of a scribe in substituting Roger for Ranulf easily gave rise to the mistake. The following are works written by or attributed to Higden, still remaining in manuscript: "Speculum curatorum", written in 1340 (Balliol); "Ars Componendi Sermones" (Bodleian); "Paedagogicon" (Sion College); "Distinctiones Theologicae" (Lambeth); "Abbreviationes Chronicorum", attributed to John Rochefort. Other treatises are assigned to Higden by Bale, some, like the "Expositio super Job", "In Cantica Canticorum", "Sermones per annum", "Determinationes super Compendio", and "In litteram calendarii", without much probability; others are merely extracts from the "Polychronicon".
Polychronicon Ranulphi Higden monachi Cestrensis, with the English translations of John of Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century in Rolls Series (London, 1865-86), vols. I-II, ed. BABINGTON, III-IX, ed. LUMBY; HARDY, Descriptive Catalogue (London, 1862-71); GAIRDNER, Early Chroniclers of England (London, 1879); KINGSFORD in Dict. Nat. Biog., s.v. For a fuller bibliography see CHEVALIER, Repertoire des sources historiques du moyen age (Paris, 1905).
EDWIN BURTON