The poems and fragments of catullus
Or the hendecasyllables immediately preceding,
Catullus.
Browning , ring and book , v. 664.
Tickell , theristes or the lordling , 23-26.
For a spirited, though coarse, version of this poem, see cotton's poems, p. 608, ed. 1689.
Browning , flight of the duchess , v. 21.
Move quickly over the road. so shakespeare:
2nd part of henry iv. , act i. sc. 1.
In the metre of this poem catullus observes the following general type -
Troilus and cressida , act iv. sc. 5.
Abide as, i think, in spenser's faerie queene , vi. 2, 19.
Midsummer night's dream , iii. 2.
Longfellow's dante inf . iii. 22.
Keats , endymion , ii. ad fin.
Bent as they move rapidly through the water.
A verse seems to have been lost here, which i have thus supplied.
- pope , epitaph on the children of lord digby.
Browning , ring and book , i. 925.
Dear one, a kiss I stole, while you did wanton a-playing,
Sweet ambrosia, love, never as honily sweet.
Dearly the deed I paid for; an hour's long misery waning
Ended, as I agoniz'd hung to the point of a cross,
Hoping vain purgation; alas! no potion of any
Tears could abate that fair angriness, youthful as you.
Hardly the sin was in act, your lips did many a falling
Drop dilute, which anon every finger away
Cleansed apace, lest still my mouth's infection abiding
Stain, like slaver abhorr'd breath'd from a foul fricatrice.
Add, that a booty to love in misery me to deliver
You did spare not, a fell worker of all agonies,
So that, again transmuted, a kiss ambrosia seeming
Sugary, turn'd to the strange harshness of harsh hellebore.
Then such dolorous end since your poor lover awaiteth,
Never a kiss will I venture, a theft any more.
10 Fricatrice.
To a lewd harlot, a base fricatrice.