Symposiacs

 Table of Contents

 Book I.

 QUESTION I.

 QUESTION II.

 QUESTION III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI.

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 Book II.

 QUESTION I

 QUESTION II.

 QUESTION III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI.

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 Book III

 QUESTION I.

 QUESTION II.

 QUESTION III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI.

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 Book IV.

 QUESTION I.

 QUESTION II.

 QUESTION III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI.

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 Book V.

 QUESTION I.

 QUESTION II.

 QUESTION III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI.

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 Book VI.

 QUESTION I.

 QUESTION II.

 QUESTION III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 Book VII.

 QUESTION I.

 QUESTION II.

 QUESTION III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI.

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 Book VIII.

 QUESTION I.

 QUESTION II.

 QUESTION III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI.

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 Book IX

 QUESTION I.

 QUESTIONS II. and III.

 QUESTION IV.

 QUESTION V.

 QUESTION VI.

 QUESTION VII.

 QUESTION VIII.

 QUESTION IX.

 QUESTION X.

 QUESTION XI.

 QUESTION XII.

 QUESTION XIII.

 QUESTION XIV.

 QUESTION XV.

QUESTION IV.

Concerning that Expression in Homer, [Greek Omitted] ("Iliad," ix. 203.)

NICERATUS, SOSICLES, ANTIPATER, PLUTARCH.

Some at the table were of opinion that Achilles talked nonsense when he bade Patroclus "mix the wine stronger," adding this reason,

For now I entertain my dearest friends.

But Niceratus a Macedonian, my particular acquaintance, maintained that [Greek omitted] did not signify pure but hot wine; as if it were derived from [Greek omitted] and [Greek omitted] (LIFE-GIVING and BOILING), and it were requisite at the coming of his friends to temper a fresh bowl, as every one of us in his offering at the altar pours out fresh wine. But Sosicles the poet, remembering a saying of Empedocles, that in the great universal change those things which before were [Greek omitted], UNMIXED, should then be [Greek omitted], affirmed that [Greek omitted] there signified [Greek omitted], WELL-TEMPERED, and that Achilles might with a great deal of reason bid Patroclus provide well-tempered wine for the entertainment of his friends; and it was absurd (he said) to use [Greek omitted] for [Greek omitted] any more than [Greek omitted] for [Greek omitted], or [Greek omitted] for [Greek omitted], for the comparatives are very properly put for the positives. My friend Antipater said that years were anciently called [Greek omitted], and that the particle [Greek omitted] in composition signified greatness; and therefore old wine, that had been kept for many years, was called by Achilles [Greek omitted].

I put them in mind that some imagine that [Greek omitted], hot, is signified by [Greek omitted], and that hotter means really faster, as when we command servants to move themselves more hotly or in hotter haste. But I must confess, your dispute is frivolous, since it is raised upon this supposition that if [Greek omitted], signifies more pure wine, Achilles's command would be absurd, as Zoilus of Amphipolis imagined. For first he did not consider that Achilles saw Phoenix and Ulysses to be old men, who are not pleased with diluted wine, and upon that account forbade any mixture. Besides, he having been Chiron's scholar, and from him having learned the rules of diet, he considered that weaker and more diluted liquors were fittest for those bodies that lay at ease, and were not employed in their customary exercise or labor. Thus with the other provender he gave his horses smallage, and this upon very good reason; for horses that lie still grow sore in their feet, and smallage is the best remedy in the world against that. And you will not find smallage or anything of the same nature given to any other horses in the whole "Iliad." Thus Achilles, being experienced in physic, provided suitable provender for his horses, and used the lightest diet himself, as the fittest whilst he lay at ease. But those that had been wearied all day in fight he did not think convenient to treat like those that had lain at ease, but commanded more pure and stronger wine to be prepared. Besides, Achilles doth not appear to be naturally addicted to drinking, but he was of a haughty, inexorable temper.

No pleasant humor, no, soft mind he bore, But was all fire and rage. ("Iliad," xx. 467.)

And in another place very plainly Homer says, that

Many a sleepless night he knew. ("Iliad," ix. 325.)

Now little sleep cannot content those that drink strong liquors; and in his railing at Agamemnon, the first ill name he gives him is drunkard, proposing his great drinking as the chiefest of his faults. And for these reasons it is likely that, when they came, he thought his usual mixture too weak and not convenient for them.