Treatise on Separate Substances

 TABLE OF CONTENTS

 PREFACE

 INTRODUCTION

 CHAPTER I

 CHAPTER II

 CHAPTER III

 CHAPTER IV

 CHAPTER V

 CHAPTER VI

 CHAPTER VII

 CHAPTER VIII

 CHAPTER IX

 CHAPTER X

 CHAPTER XI

 CHAPTER XII

 CHAPTER XIII

 CHAPTER XIV

 CHAPTER XV

 CHAPTER XVI

 CHAPTER XVII

 CHAPTER XVIII

 CHAPTER XIX

CHAPTER XIV

IN WHICH IT IS SHOWN THAT GOD'S PROVIDENCE

EXTENDS TO ALL THINGS

             77.--Furthermore just as divine knowledge, according to what has been set down, must extend to the least of things, so it is necessary that the care of divine providence should enfold all things. For in all things the good is to be found in a certain order, according as things help one another and are ordered to an end. Just as every being is derived from the First Being Who is His own act of being, so it is necessary that every good be derived from the First Good Who is goodness itself. Therefore the order of individuals is derived from the first and pure Truth, from which, however, something is derived according to its manner, namely, in an intelligible way. And in this the nature of providence consists, that an order be established by an understanding being in the things that are subject to its providence. Therefore all things must be subject to the divine providence.

             Further, the First Unmoved Mover, Who is God, is the source of all motions, just as the First Being is the source of all beings. In essentially ordered causes, something is by so much more a cause, according as it is prior in the order of causes, since it confers on others that they be causes. Therefore according to this, God is more strongly the cause of all motions than are the individual moving causes themselves. Now God is the cause of something only as understanding, since His substance is His understanding, as is clear from the words of Aristotle mentioned above. Each thing, however, acts according to the mode of its substance. Therefore God moves all things to their proper ends through His intellect and this is providence. Therefore all things are subject to divine providence.

             78.--Moreover, things are arranged in the universe in the best way because all of them depend on the highest goodness. But it is better for certain things to be ordered essentially rather than accidentally. Therefore the order of the whole universe is not accidental but essential. But that certain things be ordered essentially, it is required that the intention of the First Cause be directed even to the last. For if the First Cause intends to move the second, and Its intention goes no further, if the second then moves the third, this will be outside the intention of the First Mover; therefore such an order will be accidental. Consequently the intention of the First Mover and Orderer, namely God, must extend not only to certain beings but even to the very last ones. Therefore all things are subject to His providence.

             Likewise, that which befits a cause and an effect is found more eminently in the cause than in the effect for it flows into the effect from the cause. Accordingly anything that is found in lower causes and is attributed to the First Cause of all, belongs to it in a most excellent way. But some providence must be attributed to God, or otherwise the universe would be moved by chance. Therefore divine providence must be most perfect.

             79.--Two things, however, must be considered in providence: These are disposition and the execution of what has been disposed in which, in a way, a different kind of perfection is found. For in disposition, providence is the more perfect as the one providing is more able with his mind to consider and order individual things. Accordingly, all operative arts are considered the more perfect as each one of them is more able to join together singulars.

             With respect to execution, however, providence seems to be the more perfect according as the one providing moves as a more universal agent through more intermediaries and instruments. Therefore, divine providence has an intelligible disposition of each and every thing but it executes what it disposes through many and varied causes. Among these, the spiritual substances whom we call angels, because they are closer to the First Cause, carry out the divine providence in a more universal way. Accordingly, the angels are the universal executors of the divine providence; whence they are pointedly called "angels", that is, "messengers", for it belongs to messengers to carry out what God has disposed.