On the Creed:

 1. Receive, my children, the Rule of Faith, which is called the Symbol (or Creed ). And when ye have received it, write it in your heart, and be daily

 2. Of this, then, ye have now received, have meditated, and having meditated have held, that ye should say, “I believe in God the Father Almighty.” Go

 3. For this reason we believe also in His Son, that is to say, God the Father Almighty’s, “His Only Son, our Lord.” When thou hearest of the Only Son

 4. We do not bring in two Gods as some do, who say, “God the Father and God the Son, but greater God the Father and lesser God the Son.” They both are

 5. The Father doeth what He will, and what He will doeth the Son. Do not imagine an Almighty Father and a not Almighty Son: it is error, blot it out w

 6. But this Only Son of God, the Father Almighty, let us see what He did for us, what He suffered for us. “Born of the Holy Ghost and of the Virgin Ma

 7. What next? “Suffered under Pontius Pilate.” He was in office as governor and was the judge, this same Pontius Pilate, what time as Christ suffered.

 8. He was begotten before all times, before all worlds. “Begotten before.” Before what, He in Whom is no before? Do not in the least imagine any time

 9. Of His cross what shall I speak, what say? This extremest kind of death He chose, that not any kind of death might make His Martyrs afraid. The doc

 10. Scripture saith, “Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord.” When we read what great trials Job endured, it makes o

 11. “He ascended into heaven:” believe. “He sitteth at the right hand of the Father:” believe. By sitting, understand dwelling: as [in Latin] we say o

 12. “Thence He shall come to judge the quick and dead.” The quick, who shall be alive and remain the dead, who shall have gone before. It may also be

 13. It follows in the Creed, “And in the Holy Ghost.” This Trinity, one God, one nature, one substance, one power highest equality, no division, no d

 14. It follows after commendation of the Trinity, “The Holy Church.” God is pointed out, and His temple. “For the temple of God is holy,” says the Apo

 15. “Forgiveness of sins.” Ye have [this article of] the Creed perfectly in you when ye receive Baptism. Let none say, “I have done this or that sin:

 16. In three ways then are sins remitted in the Church by Baptism, by prayer, by the greater humility of penance yet God doth not remit sins but to

 17. We believe also “the resurrection of the flesh,” which went before in Christ: that the body too may have hope of that which went before in its Hea

9. Of His cross what shall I speak, what say? This extremest kind of death He chose, that not any kind of death might make His Martyrs afraid. The doctrine He shewed in His life as Man, the example of patience He demonstrated in His Cross. There, you have the work, that He was crucified; example of the work, the Cross; reward of the work, Resurrection. He shewed us in the Cross what we ought to endure, He shewed in the Resurrection what we have to hope. Just like a consummate task-master in the matches of the arena, He said, Do, and bear; do the work and receive the prize; strive in the match and thou shall be crowned. What is the work? Obedience. What the prize? Resurrection without death. Why did I add, “without death?” Because “Lazarus rose, and died: Christ rose again, “dieth no more, death will no longer have dominion over Him.”18    Rom. vi. 9

9. De cruce ipsius quid loquar? quid dicam? Extremum genus mortis elegit, ne aliquod genus mortis ejus martyres formidarent. Doctrinam ostendit in homine, exemplum patientiae demonstravit in cruce. Ibi opus, quia crucifixus: exemplum operis, crux; praemium operis, resurrectio. Ostendit nobis in cruce quid tolerare, ostendit in resurrectione quid sperare debeamus. Prorsus tanquam agonotheta summus dixit: Fac, et tolle; fac opus, et accipe praemium; certa in agone, et coronaberis. Quod est opus? Obedientia. Quod est praemium? Resurrectio sine morte. Quare addidi, sine morte? Quia surrexit Lazarus, et mortuus est: resurrexit Christus, jam non moritur, mors ei ultra non dominabitur (Rom. VI, 9).