ΠΟΙΜΗΝ

 Ὅρασις α’

 Ὅρασις β’

 Ὅρασις γ’

 Ὅρασις δ’

 Ἀποκάλυψις ε’.

Vision Fifth.

Concerning the Commandments.129    [This vision naturally belongs to book ii., to which it is a preface.]

After I had been praying at home, and had sat down on my couch, there entered a man of glorious aspect, dressed like a shepherd, with a white goat’s skin, a wallet on his shoulders, and a rod in his hand, and saluted me. I returned his salutation. And straightway he sat down beside me, and said to me, “I have been sent by a most venerable angel to dwell with you the remaining days of your life.” And I thought that he had come to tempt me, and I said to him, “Who are you? For I know him to whom I have been entrusted.” He said to me, “Do you not know me?” “No,” said I. “I,” said he, “am that shepherd to whom you have been entrusted.” And while he yet spake, his figure was changed; and then I knew that it was he to whom I had been entrusted. And straightway I became confused, and fear took hold of me, and I was overpowered with deep sorrow that I had answered him so wickedly and foolishly. But he answered, and said to me, “Do not be confounded, but receive strength from the commandments which I am going to give you. For I have been sent,” said he, “to show you again all the things which you saw before, especially those of them which are useful to you. First of all, then, write down my commandments and similitudes, and you will write the other things as I shall show you. For this purpose,” said he, “I command you to write down the commandments and similitudes first, that you may read them easily, and be able to keep them.”130    Keep them. That you may be able to keep them more easily by reading them from time to time.—Vat. Accordingly I wrote down the commandments and similitudes, exactly as he had ordered me. If then, when you have heard these, ye keep them and walk in them, and practice them with pure minds, you will receive from the Lord all that He has promised to you. But if, after you have heard them, ye do not repent, but continue to add to your sins, then shall ye receive from the Lord the opposite things. All these words did the shepherd, even the angel of repentance, command me to write.131    [“The Shepherd,” then, is the “angel of repentance,” here represented as a guardian angel. This gives the work its character, as enforcing primarily the anti-Montanist principle of the value of true repentance in the sight of God.]

Ἀποκάλυψις ε’.

1. Προσευξαμένου μου ἐν τῷ οἴκῳ καὶ καθίσαντος εἰς τὴν κλίνην εἰςῆλθεν ἀνήρ ἔδοξος τῇ ὄψει, σχήματι ποιμενικῷ, περικείμενος δέρμα ἄγειον λευκὸν καὶ πήραν ἔχων ἐπὶ τῶν ὤμων καὶ ῥάβδον εἰς τὴν χεῖρα. καὶ ἠσπάσατό με, κἀγὼ ἀντηπασάμην αὐτόν. 2. καὶ εὐθὺς παρεκάθισέν μοι καὶ λέγει μοι· Ἀπεστάλην ὑπὸ τοῦ σεμνοτάτου ἀγγέλου, ἵνα μετὰ σοῦ οἰκήσω τὰς λοιπὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου. 3. ἔδοξα ἐγώ, ὅτι πάρεστιν ἐκπειράζων με, καὶ λέγω αὐτῷ· Σὺ γὰρ τίς εἶ; ἐγὼ γάρ, φημί, γινώσκω ᾧ παρεδόθην. λέγει μοι· Οὐκ ἐπιγινώσκω, ᾧ παρεδόθην. λέγει μοι· Οὐκ ἐπιγινώσκεις με; Οὔ, φημί. Ἐγώ, φησίν, εἰμὶ ὁ ποιμήν, ᾧ παρεδόθης. 4. ἔτι λαλοῦντος αὐτοῦ ἠλλοιώθη ἡ ἰδέα αὐτοῦ, καὶ ἐπέγνων αὐτόν, ὅτι ἐκεῖνος ἦν, ᾧ παρεδόθην, καὶ εὐθὺς συνεχύθην καὶ φόβος με ἔλαβεν καὶ ὅλος συνεκόπην ἀπὸ τῆς λύπης, ὅτι οὕτως αὐτῷ ἀπεκρίθην πονηρῶς καὶ ἀφρόνως. 5. ὁ δὲ ἀποκριθείς μοι λέγει· Μὴ συγχύννου, ἀλλὰ ἰσχυροποιοῦ ἐν ταῖς ἐντολαῖς μου αἷς σοι μέλλω ἐντέλλεσθαι. ἀπεστάλην γάρ, φησίν, ἵνα ἃ εἶδες πρότερον πάντα σοι πάλιν δείξω, αὐτὰ τὰ κεφάλαια τὰ ὄντα ὑμῖν σύμφορα. πρῶτον πάντων τὰς ἐντολάς μου γράψον καὶ τὰς παραβολάς· τὰ δὲ ἕτερα, καθώς σοι δείξω, οὕτως γράψεις· διὰ τοῦτο, φησίν, ἐντέλλομαί σοι πρῶτον γράψαι τὰς ἐντολὰς καὶ παραβολάς, ἵνα ὑπὸ χεῖρα ἀναγινώσκης αὐτὰς καὶ δυνηθῇς φυλάξαι αὐτάς. 6. ἔγραψα οὖν τὰς ἐντολὰς καὶ παραβολάς, καθὼς ἐνετείλατό μοι. 7. ἐὰν οὖν ἀκούσαντες αὐτὰς φυλάξητε καὶ ἐν αὐταῖς πορευθῆτε καὶ ἐργάσησθε αὐτὰς ἐν καθαρᾷ καρδίᾳ, ἀπολήμψεσθε ἀπὸ τοῦ κυρίου, ὅσα ἐπηγγείλατο ὑμῖν· ἐὰν δὲ ἀκούσαντες μὴ μετανοήτε, ἀλλ’ ἔτι προσθῆτε ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν, ἀπολήμψεσθε παρὰ τοῦ κυρίου τὰ ἐναντία. ταῦτά μοι πάντα οὕτως γράψαι ὁ ποιμὴν ἐνετείλατο, ὁ ἄγγελος τῆς μετανοίας.