Patrologiae Cursus Completus

 Patrologiae Cursus Completus

 Elenchus Operum Quae In Hoc Tomo Continentur.

 Elenchus Operum Quae In Hoc Tomo Continentur.

 Praefatio.

 Praefatio.

 S. P. Innocentio XII P. M.

 S. P. Innocentio XII P. M.

 Prolegomena In Divinam S. Hieronymi Bibliothecam Ex Editione Benedictiniana.

 Prolegomena In Divinam S. Hieronymi Bibliothecam Ex Editione Benedictiniana.

 Prooemium.

 Prolegomenon Primum De nomine Bibliothecae Divinae, et de modo quo nobis edita sit.

 Prolegomenon II. De tempore translationum Hieronymi, et earum usu in Ecclesia.

 Censura Stephani Abbatis Cisterciensis II De Aliquot Locis Bibliorum.

 Prolegomenon III. De Canone Hebraicae veritatis et Scholiis ejusdem marginalibus.

 Prolegomenon IV. De Titulis et Capitulis, Versibus et Metris sacrorum Bibliorum.

 Epilogus.

 Laus Virorum Aliquot Clarissimorum Cum Indice Manuscriptorum Codicum ad quorum fidem restituta est Divina Hieronymi Bibliotheca.

 Laus Virorum Aliquot Clarissimorum Cum Indice Manuscriptorum Codicum ad quorum fidem restituta est Divina Hieronymi Bibliotheca.

 Selecta Veterum Scriptorum Testimonia De Hieronymianis Versionibus Latinis Ss. Bibliorum.

 Selecta Veterum Scriptorum Testimonia De Hieronymianis Versionibus Latinis Ss. Bibliorum.

 Synopsis Divinae Bibliothecae Ex Epistola Hieronymi Paulino Desumpta.

 Synopsis Divinae Bibliothecae Ex Epistola Hieronymi Paulino Desumpta.

 S. Eusebii Hieronymi, Stridonensis Presbyteri, Divinae Bibliothecae Pars Prima, Quae complectitur Canonem Hebraicae veritatis, cum annotationibus marg

 S. Eusebii Hieronymi, Stridonensis Presbyteri, Divinae Bibliothecae Pars Prima, Quae complectitur Canonem Hebraicae veritatis, cum annotationibus marg

 Ordo Primus, Legis.

 Ordo Primus, Legis.

 Praefatio S. Hieronymi In Pentateuchum, Ad Desiderium.

 Praefatio S. Hieronymi In Pentateuchum, Ad Desiderium.

 Tituli Libri Bresith, Id Est Genesis.

 Tituli Libri Bresith, Id Est Genesis.

 Breves Libri Bresith, Id Est Genesis.

 Breves Libri Bresith, Id Est Genesis.

 Capitula Libri Bresith, Id Est Genesis.

 Capitula Libri Bresith, Id Est Genesis.

 Ex Vaticano Codice ms. antiquissimo

 Ex Vaticano Codice ms. antiquissimo

 Incipit Liber

 Incipit Liber

 ((B. VII, C. VII, Cap. II)) Igitur perfecti sunt coeli et terra, et omnis ornatus eorum. Complevitque Deus die septimo opus suum quod fecerat, et requ

 ((Cap. III.)) Sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae, quae fecerat Dominus Deus. Qui dixit ad mulierem: Cur praecepit vobis Deus ut

 ((B. X, C. XIII, Cap. IV.)) Adam vero cognovit Evam uxorem suam, quae concepit et peperit Cain, dicens: Possedi hominem per Deum. Rursumque peperit fr

 ((C. XVI, Cap. V.)) Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum. Masculum et feminam creavit eo

 ((T. III, B. XII, C. XVIII, Cap. VI.)) Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Japheth. Cumque coepissent homines multiplicari su

 ((Cap. VII.)) Dixitque Dominus ad eum: Ingredere tu, et omnis domus tua in arcam, te enim vidi justum coram me in generatione hac. Ex omnibus animanti

 ((T. IV, C. XXI, Cap. VIII.)) Recordatus autem Deus Noe, cunctorumque animantium, et omnium jumentorum, quae erant cum eo in arca, adduxit spiritum su

 ((C. XXIII, Cap. IX.)) Benedixitque Deus Noe et filiis ejus. Et dixit ad eos: Crescite et multiplicamini, et implete (( Vulg. replete)) terram. Et ter

 ((T. VI, B. XV, Cap. X.)) Hae generationes filiorum Noe, Sem, Cham et Japheth: natique sunt eis filii post diluvium. Filii Japheth: Gomer, et Magog, e

 ((B. XVI, C. XXVII, Cap. XI.)) Erat autem terra labii unius, et sermonum eorumdem. Cumque proficiscerentur de oriente, invenerunt campum in terra Senn

 ((T. VII, B. XVII, C. XXIX, Cap. XII.)) Dixit autem Dominus ad Abram: Egredere de terra tua, et de cognatione tua, et de domo patris tui, (( Vulg. add

 ((B. XIX, Cap. XIII.)) Ascendit ergo Abram de Aegypto, ipse et uxor ejus, et omnia quae habebat, et Lot cum eo, ad Australem plagam. Erat autem dives

 ((T. VIII, C. XXXII, Cap. XIV.)) Factum est autem in illo tempore, ut Amraphel, Rex Sennaar, et Arioch rex Ponti, et Chodorlahomor, rex Elamitarum, et

 ((T. IX, B. XXI, C. XXXIII, Cap. XV.)) His ita transactis, factus est sermo Domini ad Abram per visionem, dicens: Noli timere, Abram: ego protector tu

 ((T. X, Cap. XVI.)) Igitur Sarai, uxor Abram, non genuerat liberos sed habens ancillam Aegyptiam nomine Agar, dixit marito suo: Ecce conclusit me Dom

 ((B. XXII, C. XXXIV, Cap. XVII.)) Postquam vero nonaginta et novem annorum esse coeperat, apparuit ei Dominus: dixitque ad eum: Ego Deus omnipotens, a

 ((T. XII, B. XXXIII, C. XXXV, Cap. XVIII.)) Apparuit autem ei Dominus in convalle Mamre sedenti in ostio tabernaculi sui, in ipso fervore diei. Cumque

 ((T. XIV, B. XXV, C. XXXVIII, Cap. XX.)) Profectus inde Abraham in terram australem, habitavit inter Cades et Sur, et peregrinatus est in Geraris. Dix

 ((T. XV, B. XXVI, C. XXXVIII, Cap. XXI.)) Visitavit autem Dominus Saram, sicut promiserat, et implevit quae locutus est. Concepitque et peperit filium

 ((T. XVI, B. XXVII, C. XLII, Cap. XXII.)) Quae postquam gesta sunt, tentavit Deus Abraham, et dixit ad eum: Abraham! Ille respondit: Adsum. Ait illi:

 ((T. XVII, C. XLIII, Cap. XXIII.)) Vixit autem Sara centum viginti septem annis. Et mortua est in civitate Arbee, quae est Hebron, in terra Chanaan: v

 ((T. XVIII, B. XXVIII, C. XLIV, Cap. XXIV.)) Erat autem Abraham senex, dierumque multorum: et Dominus in cunctis benedixerat ei. Dixitque ad servum se

 ((T. XVIII, B. XXIV, Cap. XXX.)) Abraham vero aliam duxit uxorem nomine Ceturam, quae peperit ei Zamran et Jecsan, et Madan, et Madian, et Jesboc, et

 ((T. XXII, B. XXXII, C. XLVIII, Cap. XXVII.)) Senuit autem Isaac, et caligaverunt oculi ejus, et videre non poterat: vocavitque Esau filium suum major

 ((T. XXIII, C. L., Cap. XXVIII.)) Vocavit itaque Isaac Jacob, et benedixit ei, praecepitque ei dicens: Noli accipere conjugem de genere Chanaan: sed v

 ((B. XXXIV, C. LII, Cap. XXIX.)) Profectus ergo Jacob venit ad terram Orientalem. Et vidit puteum in agro, tres quoque greges ovium accubantes juxta e

 ((C. LIV, Cap. XXX.)) Cernens autem Rachel quod infecunda esset, invidit sorori suae, et ait marito suo: Da mihi liberos, alioquin moriar. Cui iratus

 ((T. XXVII, C. LVIII, Cap. XXXII.)) Jacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli Dei, quos cum vidisset, ait: Castra Dei sunt

 ((T. XXVIII, Cap. XXXIV.)) Egressa est autem Dina, filia Liae, ut videret mulieres regionis illius. Quam cum vidisset Sichem filius Emor Evaei, prince

 ((C. LX, Cap. XXXV.)) Interea locutus est Deus ad Jacob Surge, et ascende Bethel, et habita ibi, facque altare Deo qui apparuit tibi quando fugiebas

 ((Cap. XXXVII.)) Habitavit autem Jacob in terra Chanaan, in qua peregrinatus est pater suus. Et hae sunt generationes ejus (( Hebr. Jacob. Vulg tacet

 ((T. XXXII, C. LXVIII, Cap. XXXVIII.)) Eodem tempore descendens Judas a fratribus suis divertit ad virum Odollamitem, nomine Hiram. Viditque ibi filia

 ((T. XXXIII, B. XXXIX, C. LXIX, Cap. XXXIX.)) Igitur Joseph ductus in Aegyptum est, emitque eum Putiphar eunuchus Pharaonis, princeps exercitus (( Vul

 ((T. XXXIV, C. LXX, Cap. XL.)) His itaque gestis, accidit ut peccarent duo eunuchi, pincerna regis Vulg. Vulg. Vulg. Vulg.

 ((C. LXXI, Cap. XLI.)) Post duos annos vidit Pharao somnium. Putabat se stare super fluvium, de quo ascendebant septem boves, pulchrae et crassae nimi

 ((B. XLI, C. LXXII, Cap. XLII.)) Audiens autem Jacob quod alimenta venderentur in Aegypto, dixit filiis suis: Quare negligitis? audivi quod triticum v

 ((B. LXII, C. LXXIII, Cap. XLIII.)) Interim fames omnem terram vehementer premebat. Consumptisque cibis, quos ex Aegypto detulerant, dixit Jacob ad fi

 ((Cap. XLIV.)) Praecepit autem Joseph dispensatori domus suae, dicens: Imple saccos eorum frumento, quantum possint capere, et pone pecuniam singuloru

 ((Cap. XLV)). Non se poterat ultra cohibere Joseph multis coram astantibus: unde praecepit ut egrederentur cuncti foras, et nullus interesset alienus

 ((T. XXXVI, C. LXXIV, Cap. XLVI.)) Profectusque Israel cum omnibus quae habebat, venit ad Puteum juramenti, et mactatis ibi victimis Deo patris sui Is

 ((Cap. XLVII.)) Ingressus ergo Joseph nuntiavit Pharaoni, dicens Pater meus et fratres, oves eorum et armenta, et cuncta quae possident, venerunt de

 ((T. XXVII, C. LXXX, Cap. XLVIII.)) His ita transactis, nuntiatum est Joseph quod aegrotaret pater suus: qui, assumptis duobus filiis Manasse et Ephra

 ((T. XXXVIII, C. LXXXI, Cap. XLIX.)) Vocavit autem Jacob filios suos, et ait eis: Congregamini, ut annuntiem quae ventura sunt vobis in diebus novissi

 ((B. XLVI, Cap. L.)) Quod cernens Joseph, ruit super faciem patris flens et deosculans eum. Praecepitque servis suis medicis ut aromatibus condirent p

 Tituli Libri Exodi.

 Tituli Libri Exodi.

 Breves Libri Exodi.

 Breves Libri Exodi.

 Capitula Libri Exodi.

 Capitula Libri Exodi.

 Incipit Liber Elle Smoth Qui graece dicitur Exodus.

 Incipit Liber Elle Smoth Qui graece dicitur Exodus.

 ((C. II, Cap. II.)) Egressus est post haec vir de domo Levi, accepta uxore stirpis suae. Quae concepit, et peperit filium, et videns eum elegantem, ab

 ((C. V, Cap. III.)) Moses autem pascebat oves Jethro cognati (( Vulg. soceri)) sui, sacerdotis Madian: Cumque minasset gregem ad interiora deserti, ve

 ((C. XII.)) Post haec ingressi sunt Moses et Aaron, et dixerunt Pharaoni: Haec dixit Dominus Deus Israel: Dimitte populum meum ut sacrificet mihi in d

 ((Cap. VII.)) Dixitque Dominus ad Mosen: Ecce constitui te Deum Pharaonis: et Aaron frater tuus erit propheta tuus. Tu loqueris (( Vulg. add. Vulg. ta

 ((B. V, Cap. VIII, 2 Plaga.)) Dixit quoque Dominus ad Mosen: Ingredere ad Pharaonem, et dices ad eum: Haec dicit Dominus: Dimitte populum meum, ut sac

 ((T. VI, Cap. X, 8 Plaga.)) Et dixit Dominus ad Mosen: Ingredere ad Pharaonem: ego enim induravi cor ejus, et servorum illius: ut faciam signa mea hae

 ((C. XVII, Cap. XI)). Et dixit Dominus ad Mosen: Adhuc una plaga tangam Pharaonem et Aegyptum, et post haec dimittet vos, et exire compellet. Dices er

 ((T. VII, B. VI, C. XVIII, Cap. XII.)) Dixit quoque Dominus ad Mosen et Aaron in terra Aegypti: Mensis iste, vobis principium mensium: primus erit in

 ((T. VII, C. XXI, Cap. XIII.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Sanctifica mihi omne primogenitum, quod aperit vulvam in filiis Israel tam de

 ((C. XXIII, Cap. XIV.)) Locutus est autem Dominus ad Mosen, dicens: Loquere filiis Israel: Reversi castrametentur e regione Phiahiroth, quae est inter

 ((C. XXV.)) Sumpsit ergo Maria prophetis (( Vulg. prophetissa)) soror Aaron, tympanum in manu sua: egressaeque sunt omnes mulieres post eam cum tympan

 ((Cap. XVI.)) Profectique sunt de Elim, et venit omnis multitudo filiorum Israel in desertum Sin, quod est inter Elim et Sinai: quinto decimo die mens

 ((T. X, B. X, C. XXX, Cap. XVII.)) Igitur profecta omnis multitudo filiorum Israel de deserto Sin per mansiones suas, juxta sermonem Domini, castramet

 ((C. XXXII, Cap. XVIII.)) Cumque audisset Jethro, sacerdos Madian, cognatus Mosi, omnia quae fecerat Deus Mosi, et Israeli populo suo, eo quod adduxis

 ((T. XI, B. XI, C. XXXIV, Cap. XIX.)) Mense tertio egressionis ((h.)) filiorum Israel de terra Aegypti, in die hac venerunt in solitudinem Sinai. Nam

 ((C. XL, Cap. XXI.)) Haec sunt judicia quae propones eis. Si emeris servum Hebraeum, sex annis serviet tibi: in septimo egredietur liber gratis. Cum q

 ((C. LV, Cap. XXII.)) Si quis furatus fuerit bovem, aut ovem, et occiderit, vel vendiderit: quinque boves pro uno bove restituet, et quatuor oves pro

 ((C. XCVII, Cap. XXIV.)) Mosi quoque dixit: Ascende ad Dominum tu, et Aaron, Nadab, et Abiu, et septuaginta seniores ex Israel, et adorabitis procul.

 ((C. CIII, Cap. XXV.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere filiis Israel, ut tollant mihi primitias ((h. oblationes)), ab omni homine qui

 ((Cap. XXVI.)) Tabernaculum vero ita facies: Decem cortinas de bysso retorta, et hyacintho, ac purpura, coccoque bis tincto, variatas opere plumario f

 ((Cap. XXVII.)) Facies et altare de lignis settim, quod habebit quinque cubitos in longitutidine, et totidem in latitudine, id est, quadrum, et tres c

 ((C. CVII, Cap. XXVIII.)) Applica quoque ad te Aaron fratrem tuum cum filiis suis de medio filiorum Israel, ut sacerdotio fungantur mihi: Aaron, Nadab

 ((Cap. XXX.)) Facies quoque altare ad adolendum thymiama de lignis settim, habens cubitum longitudinis, et alterum latitudinis, id est, quadrangulum,

 ((C. CXV, Cap. XXXI.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Ecce, vocavi ex nomine Beseleel filium Uri filii Hur de Tribu Juda, et implevi eum spi

 ((B. XX, C. CXXIX, Cap. XXXIV.)) Ac deinceps: Praecide, ait, tibi duas tabulas lapideas instar priorum, et scribam super eas verba, quae habuerunt tab

 ((Cap. XXXVI.)) Fecit ergo Beseleel, et Ooliab, et omnis vir sapiens, quibus dedit Dominus sapientiam et

 ((C. CXXXVI, Cap. XXXVII.)) Fecit autem Beseleel et arcam de lignis settim, habentem duos semis cubitos in longitudine, et cubitum ac semissem in lati

 ((Cap. XXXVIII.)) Fecit et altare holocausti de lignis settim, quinque cubitorum per quadrum, et trium in altitudine: cujus cornua de angulis procedeb

 ((C. CXXXVII, Cap. XL.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Mense primo, die prima mensis, eriges tabernaculum testimonii, et pones in eo arcam,

 Tituli Libri Levitici, Id Est, Vajecra.

 Tituli Libri Levitici, Id Est, Vajecra.

 Breves Libri Levitici.

 Breves Libri Levitici.

 Capitula Libri Levitici, Id Est Vajecra.

 Capitula Libri Levitici, Id Est Vajecra.

 Incipit Liber Vajecra Qui Graece Dicitur Leviticus.

 Incipit Liber Vajecra Qui Graece Dicitur Leviticus.

 ((Cap. II.)) Anima cum obtulerit oblationem ((h. munera)) sacrificii Domino, simila erit ejus oblatio, fundetque super eam oleum, et ponet thus, ac de

 ((Cap. III.)) Quod si hostia pacificorum fuerit ejus oblatio, et de bobus voluerit offerre, marem sive feminam, immaculata offeret coram Domino. Ponet

 ((T. II, B. II, C. II, Cap. IV.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere filiis Israel: Anima, cum (( Vulg. quae)) peccaverit per ignorantia

 ((C. III, Cap. V.)) Si peccaverit anima, et audierit vocem adjurantis, testisque fuerit quod aut ipse vidit aut conscius est: nisi indicaverit, portab

 ((C. IV, Cap. VI.)) Locutus est Dominus ad Mosen, dicens: Anima quae peccaverit, et contempto Domino, negaverit depositum proximo suo, quod fidei ejus

 ((Cap. VII.)) Haec quoque est lex hostiae pro delicto, sancta sanctorum est: idcirco ubi immolabitur holocaustum, mactabitur et victima pro delicto: s

 ((C. X, Cap. VIII.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Tolle Aaron cum filiis suis vestes eorum, et unctionis oleum, vitulum pro peccato, duos

 ((C. XII, Cap. X.)) Arreptisque Nadab et Abiu filii Aaron thuribulis, posuerunt ignem et incensum desuper, offerentes coram Domino ignem alienum: quod

 ((B. VI, C. XV, Cap. XI.)) Locutus est Dominus ad Mosen et Aaron dicens: Dicite filiis Israel: Haec sunt animalia quae comedere debetis de cunctis ani

 ((B. VII, C. XX, Cap. XII.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Mulier, si suscepto semine ((h. fuso sem

 ((B. VII, C. XXII, Cap. XIII.)) Locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron, dicens: Homo, in cujus cute et carne ortus fuerit diversus color sive pustul

 ((C. XXIII, Cap. XIV)). Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Hic est ritus leprosi, quando mundandus est: Adducetur ad sacerdotem, qui egressus ex

 ((T. VIII, B. VIII, C. XXV, Cap. XV.)) Locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron, dicens: Loquimini filiis Israel, et dicite eis. Vir, qui patitur flux

 ((T. IX, B. IX, C. XXXVII, Cap. XVI.)) Locutusque est Dominus ad Mosen post mortem duorum filiorum Aaron, quando offerentes ignem alienum interfecti s

 ((T. X, C. XXIV, Cap. XVII.)) Et locutus est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere Aaron et filiis ejus, et cunctis filiis Israel, et dices ad eos Iste e

 ((B. X, C. XXXII, Cap. XVIII.)) Locutus est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Ego Dominus Deus vester, juxta consuetud

 ((T. XI, C. XXXIV, Cap. XIX.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere ad omnem coetum filiorum Israel, et dices ad eos: Sancti estote, quia

 ((T. XII, C. LVII, Cap. XX.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Haec loqueris filiis Israel: Homo de filiis Israel, et de advenis qui habitant

 ((T. XIII, C. LXX, Cap. XXI.)) Dixit quoque Dominus ad Mosen: Loquere ad sacerdotes filios Aaron, et dices ad eos: Ne contaminetur sacerdos in mortibu

 ((C. LXXIII, Cap. XXII.)) Locutus quoque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere ad Aaron et ad filios ejus, ut caveant ab his quae consecrata sunt fili

 ((B. XIII, C. LXXVI, Cap. XXIII.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Hae sunt feriae Domini, quas vocab

 ((C. LXXX, Cap. XXIV.)) Et locutus est Dominus ad Mosen, dicens: Praecipe filiis Israel, ut afferant tibi oleum de olivis purissimum, ac lucidum, ad c

 ((Cap. XXV.)) Locutusque est Dominus ad Mosen in monte Sinai, dicens: Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Quando ingressi fueritis terram quam ego

 ((C. LXXXV, Cap. XXVI.)) Ego Dominus Deus vester: Non facietis vobis ((h . . . . . . . )) idolum et sculptile, nec titulos erigetis, nec insigem lapid

 ((B. XVI, C. LXXXVIII, Cap. XXVII.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Homo qui votum fecerit, et spopo

 Tituli Libri Numeri, Qui Hebraice Dicitur Vajedabber.

 Tituli Libri Numeri, Qui Hebraice Dicitur Vajedabber.

 Breves Libri Numeri.

 Breves Libri Numeri.

 Capitula Libri Numeri Qui Hebraice Dicitur Vajedabber.

 Capitula Libri Numeri Qui Hebraice Dicitur Vajedabber.

 Incipit Liber Vajedabber Qui apud nos dicitur Numeri.

 Incipit Liber Vajedabber Qui apud nos dicitur Numeri.

 ((B. III, Cap. II.)) Locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron, dicens: Singuli per turmas, signa, atque vexilla ((h. non habet)) et domos cognationum

 ((T. II, B. IV, C. III, Cap. III.)) Hae sunt generationes Aaron et Mosi, in die qua locutus est Dominus ad Mosen in monte Sinai. Et haec nomina filior

 ((C. IX, Cap. IV.)) Locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron, dicens: Tolle summam filiorum Caath de medio Levitarum per domos et filias suas, a trige

 ((T. III, B. XI, C. XIII, Cap. V.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Praecipe filiis Israel, ut ejiciant de castris omnem leprosum, et qui sem

 ((T. IV, B. XIII, C. XVII, Cap. VI.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere ad filios Israel, et dices ad eos: Vir, sive mulier, cum feceri

 ((T. V, B. XV, Cap. VII.)) Factum est autem in die, qua complevit Moses tabernaculum, et erexit illud: unxitque, et sanctificavit cum omnibus vasis su

 ((Cap. VIII.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere Aaron, et dices ad eum: Cum posueris septem lucernas, contra eam partem, quam candelab

 ((T. VI, B. XX, C. XIX, Cap. IX.)) Locutus est Dominus ad Mosen in deserto Sinai, anno secundo postquam egressi sunt de terra Aegypti, mense primo, di

 ((B. XXIII, C. XXVIII, Cap. X.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Fac tibi duas tubas ((h. tibias)) argenteas ductiles, quibus convocare possi

 ((B. XXVII, C. XXXI, Cap. XI.)) Interea ortum est murmur populi, quasi dolentium pro labore, contra Dominum. Quod cum audisset Dominus, iratus est. Et

 ((B. XXXII, C. XXXVI, Cap. XII.)) Locutaque est Maria et Aaron contra Mosen propter uxorem ejus Aethiopissam, et dixerunt: Num per solum Mosen locutus

 ((B. XXXIII, Cap. XIII.)) Profectusque est populus de Aseroth, fixis tentoriis ((h. castrametati sunt)) in deserto Pharan. Ibique, locutus est Dominus

 ((B. XXXIV, Cap. XIV.)) Igitur vociferans omnis turba flevit nocte illa, et murmurati sunt contra Mosen et Aaron cuncti filii Israel, dicentes: Utinam

 ((T. IX, B. XXXVII, C. XLII, Cap. XV.)) Locutus est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere ad filios Israel, et dices ad eos: Cum ingressi fueritis terram

 ((T. X, B. XLI, Cap. XVI.)) Ecce autem Core filius Isaac, filii Caath, filii Levi, et Dathan atque Abiram filii Eliab, On quoque filius Pheleth de fil

 ((B. XLIV, C. XLIX, Cap. XVII.)) Et locutus est Dominus ad Mosen, dicens: Loquere ad filios Israel, et accipe ab eis virgas singulas per cognationes s

 ((T. XI, B. XLV, C. L, Cap. XVIII.)) Dixitque Dominus ad Aaron: Tu, et filii tui, et domus patris tui tecum, portabitis iniquitatem sanctuarii: et tu

 ((T. XII, B. XLVII, Cap. XIX.)) Locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron, dicens: Ista religio victimae ((h. religio legis)) quam constituit Dominus.

 ((B. XLVIII, C. LV, Cap. XX.)) Veneruntque filii Israel, et omnis multitudo in desertum Sin, mense primo, et mansit populus in Cades. Mortuaque est ib

 ((B. LI, C. LIX, Cap. XXI.)) Quod cum audisset Chananaeus rex Arad, qui habitabat ad meridiem, venisse scilicet Israel per exploratorum viam, pugnavit

 ((B. LV, Cap. XXII.)) Profectique castrametati sunt in campestribus Moab, ubi trans Jordanem Jericho sita est. ((T. XIV, C. LXIII.)) Videns autem Bala

 ((Cap. XXIII.)) Dixitque Balaam ad Balac: Aedifica mihi hic septem aras, et para totidem vitulos, ejusdemque numeri arietes. Cumque fecisset juxta ser

 ((Cap. XXIV.)) Cumque vidisset Balaam quod placeret Domino, ut benediceret Israeli, nequaquam abiit ut ante perrexerat, ut augurium quaereret: sed dir

 ((T. XV, B. LVI, C. LXV, Cap. XXV.)) Morabatur autem eo tempore Israel in Setthim, et fornicatus est populus cum filiabus Moab, quae vocaverunt eos ad

 ((B. LVIII, C. LXVII, Cap. XXVI.)) Postquam noxiorum sanguis effusus est, dixit Dominus ad Mosen, et Eleazarum filium Aaronis sacerdotem: Numerate omn

 ((C. LXX, Cap. XXVII.)) Accesserunt autem filiae Salphaad, filii Epher, filii Galaad, filii Machir, filii Manasse, qui fuit filius Joseph: quarum sunt

 ((T. XVI, B. LXI, C. LXXIV, Cap. XXVIII.)) Dixit quoque Dominus ad Mosen: Praecipe filiis Israel, et dices ad eos: Oblationem meam et panes ((h. Oblat

 ((B. LXIV, C. LXXIX, Cap. XXIX.)) Mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis. Omne opus servile non facietis in ea, quia ((h. no

 ((B. LXV, C. LXXXII, Cap. XXX.)) Narravitque Moses filiis Israel omnia quae ei Dominus imperarat: et locutus est ad principes tribuum filiorum Israel:

 ((T. XVII, B. LXVI, C. LXXXIV, Cap. XXXI.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Ulciscere prius ((h. non habet prius)) filios Israel de Madianiti

 ((B. LXVII, C. LXXXVII, Cap. XXXII.)) Filii autem Ruben et Gad habebant pecora multa, et erat illis in jumentis infinita substantia. Cumque vidissent

 ((B. LXVIII, Cap. XXXIII.)) Hae sunt mansiones filiorum Israel, qui egressi sunt de Aegypto per turmas suas in manu Mosi et Aaron, quas descripsit Mos

 ((T. XIX, B. LXX, Cap. XXXIV.)) Locutusque est Dominus ad Mosen, dicens: Praecipe filiis Israel, et dices ad eos: Cum ingressi fueritis terram Chanaan

 ((C. XCII, Cap. XXXV.)) Haec quoque locutus est Dominus ad Mosen ((h. Et locutus est Dominus ad Mosen)) in campestribus Moab super Jordanem, contra Je

 ((B. LXXIV, C. XCVI, Cap. XXXVI.)) Accesserunt autem principes familiarum Galaad filii Macchir, filii Manasse de stirpe filiorum ((h. Principes famili

 Tituli Libri Deuteronomii.

 Tituli Libri Deuteronomii.

 Breves Libri Deuteronomii.

 Breves Libri Deuteronomii.

 Capitula Libri Elle Addabarim Qui Graece Dicitur Deuteronomium.

 Capitula Libri Elle Addabarim Qui Graece Dicitur Deuteronomium.

 Incipit Liber Elle Addabarim Qui Graece dicitur Deuteronomium.

 Incipit Liber Elle Addabarim Qui Graece dicitur Deuteronomium.

 ((Cap. III.)) Itaque conversi ascendimus per iter Basan: egressusque est Og rex Basan in occursum nobis cum populo suo ((h. cum omni populo suo)) ad b

 ((B. VI.)) Monstratur lectus ejus ferreus, qui est in Rabbath ((h. ecce lectus ejus, ferreus est in Rabbath)) filiorum Ammon, novem cubitos habens lon

 ((T. III, B. IX, C. XII, Cap. IV.)) Et nunc, Israel, audi praecepta et judicia, quae ego doceo te: ut faciens ea, vivas, et ingrediens possideas terra

 ((B. XVII, C. XVI.)) Tunc separavit Moses tres civitates trans Jordanem ((h. in transitu Jordanis)) ad Orientalem plagam, ut confugiat ad eas qui occi

 ((B. XX, Cap. VI.)) Haec sunt praecepta, et caeremoniae, atque judicia, quae mandavit Dominus Deus vester ut docerem vos, et faciatis ea in terra, ad

 ((B. XXIII, C. XXIII, Cap. VII.)) Cum introduxerit te Dominus Deus tuus in terram, quam possessurus ingrederis, et deleverit gentes multas coram te, H

 ((B. XXXI, C. XXVI, Cap. VIII.)) Omne mandatum, quod ego praecipio tibi hodie, cave diligenter ut facias, ut possitis vivere, et multiplicemini, ingre

 ((T. VI, C. XXIX, Cap. IX.)) Audi, Israel: Tu transgrederis (( Vulg. transgredieris)) hodie Jordanem, ut possideas nationes maximas et fortiores te, c

 ((B. XXXIX, C. XLI, Cap. X.)) In tempore illo dixit Dominus ad me: Dola tibi duas tabulas lapideas, sicut priores fuerunt, et ascende ad me in montem:

 ((C. XLVIII, Cap. XI.)) Ama itaque Dominum Deum tuum, et observa praecepta ejus et caeremonias, judicia atque mandata omni tempore. ((B. XLIV.)) Cogno

 ((T. IX, B. LV, Cap. XIII.)) Si surrexerit in medio tui prophetes, aut qui somnium vidisse se dicat, et praedixerit signum atque portentum, et eveneri

 ((B. LVI, C. LXII, Cap. XIV.)) Filii estote Domini Dei vestri ((h. Filii estis vos Domini Dei vestri)): non vos incidetis, nec facietis calvitium supe

 ((B. LX, C. LXVIII, Cap. XV.)) Septimo anno facies remissionem, quae hoc ordine celebrabitur: Cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo,

 ((T. X, B. LXV, C. LXXIII, Cap. XVI.)) Observa mensem novarum frugum, et verni primum temporis diem Vulg. tac. et Vulg.

 ((B. LXX, Cap. XVII.)) Non immolabis Domino Deo tuo bovem et ovem, in quo est macula, aut quidpiam vitii: quia abominatio est Domino Deo tuo. ((B. LXX

 ((B. LXXVI, Cap. XVIII.)) Non habebunt sacerdotes et ((h. non habet)) Levitae, et omnes qui de eadem tribu sunt, partem et haereditatem cum reliquo Vu

 ((B. LXXXI, Cap. XIX.)) Cum disperdiderit Dominus Deus tuus gentes, quarum tibi traditurus est terram, et possederis eam, habitaverisque in urbibus ea

 ((T. XII, C. LXXXVIII, Cap. XX.)) Si exieris ad bellum contra hostes tuos, et videris equitatum et currus, et majorem quam tu habes, adversarii exerci

 ((B. LXXXVIII, C. XCI, Cap. XXI.)) Quando inventum fuerit in terra, quam Dominus Deus tuus daturus est tibi, hominis cadaver occisi, et ignorabitur ca

 ((B. XCII, C. XCVI, Cap. XXIII.)) Non videbis bovem fratris tui, aut ovem errantem, et praeteribis: sed reduces fratri tuo, etiam si non est propinquu

 ((B. CIII, C. CVII, Cap. XXIII.)) Non intrabit eunuchus, attritis vel amputatis testiculis, et abscisso veretro, ecclesiam Domini. ((C. CVIII.)) Non i

 ((B. CXI, C. CXVIII, Cap. XIV.)) Si acceperit homo uxorem, et habuerit eam, et non invenerit gratiam ante oculos ejus propter aliquam foeditatem: scri

 ((B. CXXIII, C. CXXXI, Cap. XXV.)) Si fuerit causa inter aliquos, et interpellaverint judices: quem justum esse perspexerint, illi justitiae palmam da

 ((B. CXXIX, C. CXXXVIII, Cap. XXVI.)) Cumque intraveris terram, quam Dominus Deus tuus tibi daturus est possidendam, et obtinueris eam, atque habitave

 ((T. XV, B. CXXXI, Cap. XXVII.)) Cumque transieritis Jordanem in terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, eriges ingentes lapides, et calce laevigab

 ((B. CXXXIII, C. CXLII, Cap. XXVIII.)) Si autem audieris vocem Domini Dei tui, ut facias atque custodias omnia mandata ejus, quae ego praecipio tibi h

 ((T. XVI, Cap. XXIX.)) Haec sunt verba foederis, quod praecepit Dominus Mosi ut feriret cum filiis Israel in terra Moab: praeter illud foedus, quod cu

 ((Cap. XXX.)) Cum ergo venerint super te omnes sermones isti, benedictio, sive maledictio, quam proposui in conspectu tuo, et ductus poenitudine cordi

 ((T. XVII, C. CXLVIII, Cap. XXXI.)) Abiit itaque Moses, et locutus est omnia verba haec ad universum Israel, et dixit ad eos: Centum viginti annorum s

 ((Cap. XXXII.)) Audite, coeli, quae loquor:

 ((B. CXLI.)) Venit ergo Moses, et locutus est omnia verba Cantici hujus in auribus populi, ipse et Josue ((h. Osee)) filius Nun. Complevitque omnes se

 ((B. CXLII, C. CLIII, Cap. XXXIII.)) Haec est benedictio, qua benedixit Moses,

 (( Cap XXXIV.)) Ascendit ergo Moses de campestribus Moab super montem Nebo, in verticem Phasgha contra Jericho: ostenditque ei Dominus omnem terram

 Ordo Secundus, Prophetarum.

 Ordo Secundus, Prophetarum.

 Praefatio Hieronymi In Librum Josue Ben Nun .

 Praefatio Hieronymi In Librum Josue Ben Nun .

 Tituli Libri Josue.

 Tituli Libri Josue.

 Capitula Libri Jesu Nave.

 Capitula Libri Jesu Nave.

 Incipit Liber Josue Ben Nun.

 Incipit Liber Josue Ben Nun.

 ((B. VI, C. VII, Cap. IV.)) Quibus transgressis, dixit Dominus ad Josue: Elige duodecim viros singulos per singulas tribus: et praecipue eis, ut tolla

 ((B. VII, C. XIII, Cap. V.)) Postquam ergo audierunt omnes reges Amorrhaeorum, qui habitabant trans Jordanem ad occidentalem plagam, et cuncti reges C

 ((B. XI, Cap. VI.)) Jericho autem clausa erat atque munita, timore filiorum Israel, et nullus egredi audebat aut ingredi: ((C. XX.)) Dixitque Dominus

 ((B. XIII, C. XXVI, Cap. VII.)) Filii autem Israel praevaricati sunt mandatum, et usurpaverunt de anathemate. Nam Acham filius Charmi, filii Zabdi, fi

 ((T. IV, B. XIV. C. XXXI, Cap. VIII.)) Dixit autem Dominus ad Josue: Ne timeas, neque formides: tolle tecum omnem multitudinem pugnatorum, et consurge

 ((B. XVII, C. XXXVIII, Cap. X.)) Quae cum audisset Adonisedec, rex Jerusalem, quod scilicet cepisset Josue Ai, et subvertisset eam (sicut enim fecerat

 ((C. LII, Cap. XI.)) Quae cum audisset Jabin rex Asor, misit ad Jobab regem Madon, et ad regem Semeron, atque ad regem Achsaph: ad reges quoque Aquilo

 ((T. VII, C. LIX, Cap. XIII.)) Josue senex, provectaeque aetatis erat, et dixit Dominus ad eum: Senuisti, et longaevus es, terraque latissima derelict

 ((C. LXIV, Cap. XIV.)) Hoc est quod possederunt filii Israel in terra Chanaan, quam dederunt eis Eleazar sacerdos et Josue filius Nun, et principes fa

 ((B. XXIII, C. LXVII, Cap. XV.)) Igitur sors filiorum Judae per cognationes suas ista fuit, a termino Edom, desertum Sin contra meridiem, et usque ad

 ((B. XXIV, Cap. XVI.)) Cecidit quoque sors filiorum Joseph, ab Jordane contra Jericho et aquas ejus ab oriente: solitudo quae ascendit de Jericho ad m

 ((C. LXXVII, Cap. XVII.)) Cecidit autem sors tribui Manasse (ipse est enim primogenitus Joseph): Machir primogenito Manasse patri Galaad, qui fuit vir

 ((T. VIII, B. XXVI, C. LXXXI, Cap. XVIII.)) Congregatique sunt omnes filii Israel in Silo, ibique fixerunt tabernaculum testimonii, et fuit eis terra

 ((C. LXXXV, Cap. XIX.)) Et egressa est sors secunda filiorum Simeon per cognationes suas: fuitque haereditas eorum in medio possessionis filiorum Juda

 ((C. XCV, Cap. XXI.)) Accesseruntque principes familiarum Levi ad Eleazar sacerdotem, et Josue filium Nun, et ad duces cognationum per singulas tribus

 ((T. XI, B. XXXII, C. CV, Cap. XXIII.)) Evoluto autem multo tempore, postquam pacem Dominus dederat Israeli, subjectis in gyro nationibus universis, e

 ((B. XXXIII, Cap. XXIV.)) Congregavitque Josue omnes tribus Israel in Sichem, et vocavit majores natu, ac principes, et judices, et magistros: steteru

 Tituli Libri Judicum.

 Tituli Libri Judicum.

 Capitula Libri Judicum.

 Capitula Libri Judicum.

 Incipit Liber Sophtim id est, Judicum.

 Incipit Liber Sophtim id est, Judicum.

 ((B. II, Cap. II.)) Ascenditque angelus Domini de Galgal ad locum flentium, et ait: Eduxi vos de Aegypto, et introduxi in terram, pro qua juravi patri

 ((B. IX, Cap. IV.)) Addideruntque filii Israel facere malum in conspectu Domini post mortem Aod, et tradidit illos Dominus in manus Jabin, regis Chana

 ((C. XX, Cap. V.)) Cecineruntque Debbora et Barac, filius Abinoem, in illo die, dicentes:

 ((C. XXI.)) Quievitque terra per quadraginta annos.

 ((T. IV, B. X, Cap. VI.)) Fecerunt autem filii Israel malum in conspectu Domini: qui tradidit eos in manu Madian septem annis, et oppressi sunt valde

 ((Cap. VII.)) Igitur Jerobaal, qui et Gedeon, de nocte consurgens, et omnis populus cum eo, venit ad fontem qui vocatur Harod. Erant autem castra Madi

 ((Cap. VIII.)) Dixeruntque ad eum viri Ephraim Quid est hoc quod facere voluisti, ut non nos vocares, cum ad pugnam pergeres contra Madian? jurgantes

 ((C. XXXII, Cap. IX.)) Abiit autem Abimelech filius Jerobaal in Sichem ad fratres matris suae, et locutus est ad eos, et ad omnem cognationem domus pa

 ((B. XIII, C. XXXIX, Cap. XI.)) Fuit illo tempore Jephthe Galaadites, vir fortissimus atque pugnator, filius mulieris meretricis, qui natus est de Gal

 ((C. XLII, Cap. XII.)) Ecce autem in Ephraim orta seditio est: nam transeuntes contra aquilonem, dixerunt ad Jephthe: Quare vadens ad pugnam contra fi

 ((Cap. XIII.)) Rursumque filii Israel malum in conspectu Domini, qui tradidit eos in manus Philisthinorum, quadraginta annis. ((T. VII, B. XV, C. XLVI

 ((Cap. XIV.)) Descendit ergo Samson in Thamnatha. Vidensque ibi mulierem de filiabus Philisthim, ascendit et nuntiavit patri suo, et matri (( Vulg. ad

 ((Cap. XV.)) Post aliquantum autem temporis, cum dies triticeae messis instarent, venit Samson, invisere volens uxorem suam, et attulit ei haedum de c

 ((Cap. XVI.)) Abiit quoque in Gazam, et vidit ibi meretricem mulierem, ingressusque est ad eam. Quod cum audissent Philisthim, et percrebuisset apud e

 ((T. VIII, B. VI, C. XVI, Cap. XVII.)) Fuit eo tempore vir quidam de monte Ephraim, nomine Michas, qui dixit matri suae: Mille centum argenteos, quos

 ((Cap. XVIII.)) In diebus illis non erat rex in Israel, et tribus Dan quaerebat possessionem sibi, ut habitaret in ea: usque ad illum enim diem inter

 ((T. IX, B. XVIII, C. LIX, Cap. XIX.)) Fuit quidam vir Levites habitans in latere montis Ephraim, qui accepit uxorem de Beth-Leem Juda: quae reliquit

 ((Cap. XX.)) Egressi sunt itaque omnes filii Israel, et pariter congregati, quasi vir unus, de Dan usque Ber-sabee, et terra Galaad, ad Dominum in Mas

 ((Cap. XXI.)) Juraverunt quoque filii Israel in Maspha, et dixerunt: Nullus nostrum dabit filiis Benjamin de filiabus suis uxorem. Veneruntque omnes a

 Capitula Libri Ruth .

 Capitula Libri Ruth .

 ((Cap. II.)) Erat autem viri Elimelech consanguineus, homo potens, et magnarum opum, nomine Booz. Dixit Ruht (( Vulg. tac. Ruht)) Moabitis ad socrum s

 ((C. VI, Cap. III.)) Postquam autem reversa est ad socrum suam, audivit ab ea: Filia mi, quaeram tibi requiem, et providebo, ut bene sit tibi. Booz is

 ((C. VIII, Cap. IV.)) Ascendit ergo Booz ad portam, et sedit ibi. Cumque vidisset propinquum praeterire, de quo prius sermo habitus est, dixit ad eum:

 Praefatio Hieronymi In Libros Samuel Et Malachim.

 Praefatio Hieronymi In Libros Samuel Et Malachim.

 Tituli Libri Samuel.

 Tituli Libri Samuel.

 Recapitulatio De Libro Primo Malachim.

 Recapitulatio De Libro Primo Malachim.

 Incipiunt Libri Duo Samuelis qui alias dicuntur una Liber Samuelis vel

 Incipiunt Libri Duo Samuelis qui alias dicuntur una Liber Samuelis vel

 Liber Primus.

 ((T. IV. Cap. II.)) Exsultavit cor meum in Domino, et exaltatum est pro pane Vulg. Vulg. addit Vulg.

 ((Cap. III.)) Puer autem Samuel ministrabat Domino coram Heli, et sermo Domini erat pretiosus in diebus illis, non erat visio manifesta. Factum est er

 ((T. XIV, Cap. V.)) Philisthim autem tulerunt arcam Dei, et asportaverunt eam a lapide Adjutorii in Azotum. Tuleruntque Philisthim arcam Dei, et intul

 ((T. XIX, Cap. VII.)) Venerunt ergo viri Cariath-Jarim, et duxerunt (( Vulg. reduxerunt)) arcam Domini, et intulerunt eam in domum Vulg. add. Ms. Vulg

 ((T. XXI, Cap. VIII.)) Factum est autem cum senuisset Samuel, posuit filios suos judices Israel. Fuitque nomen filii ejus primogeniti Joel, et nomen s

 ((Cap. IX)). Et erat vir de Benjamin nomine Cis, et filius Abiel, filii Seror (( Ms. Seor)), filii Bechorat (( Ms. Veni illis Ms. et Vulg. tacent Ms.

 ((T. XXIV, Cap. X.)) Tulit autem Samuel lenticulam olei, et effudit super caput ejus, et deosculatus est eum, et ait: Ecce, unxit te Dominus super hae

 ((Cap. XI.)) Ascendit autem Naas Ammonites, et Ms. Vulg. addit.

 ((T. XXVIII, Cap. XII.)) Dixit autem Samuel ad universum Israel: Ecce audivi vocem vestram, juxta omnia quae locuti estis ad me, et constitui super vo

 ((Cap. XIV.)) Et accidit quadam die ut diceret Jonathan filius Saul ad adolescentem armigerum suum: Veni, et transeamus ad stationem Philisthim, quae

 ((T. XXXV, Cap. XV.)) Et dixit Samuel ad Saul: Me misit Dominus, ut ungerem te in regem super populum ejus Israel: nunc ergo audi vocem Domini: Haec d

 ((T. XXXIX, Cap. XVI.)) Dixitque Dominus ad Samuelem: Usquequo tu luges, Saul, cum ego projecerim eum ne regnet super Israel? Imple cornu tuum oleo, e

 ((T. XLIV, Cap. XVII.)) Congregantes autem Philisthim agmina sua in praelium, convenerunt in Soccho Judae, et castrametati sunt inter Soccho et Azeca,

 ((T. LIV, Cap. XIX.)) Locutus est autem Saul ad Jonathan filium suum, et ad omnes servos suos, ut occiderent David. Porro Jonathan filius Saul diligeb

 ((Cap. XX.)) Fugit autem David de Najoth, quae erat in Rama, veniensque locutus est coram Jonatham: Quid feci? quae est iniquitas mea, et quod peccatu

 ((T. LXIV, Cap. XXIII.)) Et nuntiaverunt David, dicentes: Ecce Philisthim oppugnant Ceila, et diripiunt areas. Consuluit igitur David Dominum, dicens:

 ((Cap. XXIV.)) Ascendit autem David inde, et habitavit in locis tutissimis En-Gaddi. Cumque reversus esset Saul, postquam persecutus est Philisthaeos,

 ((Cap. XXV.)) Mortuus est autem Samuel, et congregatus est universus Israel, et planxerunt eum, et sepelierunt eum in domo sua in Rama (( Vulg. Ramath

 ((Cap. XXVI.)) Et venerunt Ziphaei ad Saul in (( Ms. de)) Gabaa, dicentes: Ecce David ((h. Num. David)) absconditus est in colle Achilae, quae est ex

 ((Cap. XXVII.)) Et ait David in corde suo: Aliquando incidam uno die in manus Saul: nonne melius est ut fugiam, et salver in terra Philistinorum, et d

 ((Cap. XXVIII)). Factum est autem in diebus illis, congregaverunt Philisthim agmina sua, ut praeparentur ad bellum contra Israel: dixitque Achis ad Da

 ((Cap. XXIX.)) Congregata sunt ergo Philisthim universa agmina in Aphec: sed et Israel castrametatus est super fontem, qui erat in Jezrael. Et satrapa

 Liber II Samuelis.

 ((Cap. II.)) Igitur post haec consuluit David Dominum, dicens: Num ascendam in unam de civitatibus Juda? Et ait Dominus ad eum: Ascende. Dixitque Davi

 ((Cap. III.)) Facta est ergo longa concertatio inter domum Saul et inter domum David: David proficiens (( Vulg. proficiscens)), et semper seipso robus

 ((Cap. IV.)) Audivit autem (( Vulg. addunt Hisboseth)) filius Saul, quod cecidisset Abner in Hebron, et dissolutae sunt manus ejus, omnisque Israel pe

 ((T. XCIII, Cap. V.)) Et venerunt universae tribus Israel ad David in Hebron, dicentes: Ecce nos, os tuum et caro tua sumus. Sed et heri et nudiustert

 ((T. XCVI, Cap. VI.)) Congregavit autem rursum David omnes electos ex Israel triginta millia. Surrexitque (( Vulg. ad. David)) et abiit, et universus

 ((Cap. VII.)) Factum est autem cum sedisset rex in domo sua, et Dominus dedisset ei requiem undique ab universis inimicis suis, dixit ad Nathan prophe

 ((T. CII. Cap. IX.)) Et dixit David: Putasne est aliquis qui remanserit de domo Sau, et (( Ms. ut)) faciam cum eo misericordiam propter Jonathan? Erat

 ((T. CIII, Cap. X.)) Factum est autem post haec, ut moreretur rex filiorum Ammon, et regnavit Annon ((h. Hanon)) filius ejus pro eo. Dixitque David: F

 ((T. CV, Cap. XII.)) Misit ergo Dominus Nathan ad David: qui cum venisset ad eum, dixit ei: Duo viri erant in civitate una, unus dives, et alter paupe

 ((T. CXII, Cap. XIV.)) Intelligens autem Joab filius Sarviae quod cor regis versum esset ad Absalom, misit Thecuam, et tulit inde mulierem sapientem

 ((Cap. XV.)) Igitur post haec fecit sibi Absalom currum, et equites, et quinquaginta viros qui praecederent eum ((h. ante eum currerent)). Et mane con

 ((Cap. XVI.)) Cumque David transisset paululum montis verticem, apparuit Siba puer Miphiboseth in occursum ejus, cum duobus asinis, qui onusti erant d

 ((T. CXXII, Cap. XVIII.)) Igitur considerato ((h. dinumerato)) David populo suo, constituit super eos tribunos, et centuriones, et dedit populi tertia

 ((Cap. XIX.)) Nuntiatum est autem Joab, quod rex fleret, et lugeret filium suum ((h. et lugeret super Absalon )), et versa est victoria ((h. salus)) i

 ((Cap. XX.)) Accidit quoque ut ibi esset vir Belial, nomine Seba, filius Bochri ((h. Bichri)), vir Jemineus: et cecinit buccina, et ait: Non est nobis

 ((Cap. XXI.)) Facta est quoque fames in diebus David tribus annis jugiter, et consuluit David oraculum ((h. faciem)) Domini. Dixitque Dominus: Propter

 ((Cap. XXII.)) Locutus est autem David Domino verba carminis hujus, in die qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum, et manu Saul. E

 ((T. CXXXIV.)) Dominus petra mea, et robur meum Vulg. tac. Vulg. tac. Vulg. add. Ms. Ms. Ms. tac. Vulg. fectum Ms. Vulg. add. conflatum Ms. Vulg. Vulg

 ((Cap. XXIII.)) Haec autem sunt verba ((h.)) David novissima. Dixit David filius Isai: Dixit vir, cui constitutum est de Christo Dei Jacob ((cui const

 ((T. CXXXVI, Cap. XXIV.)) Et addidit furor Domini irasci contra Israel, commovitque David in eis dicentem: Vade, numera Israel et Judam. Dixitque rex

 Tituli Libri Malachim.

 Tituli Libri Malachim.

 Capitulatio Libri Malachim.

 Capitulatio Libri Malachim.

 Incipiunt Libri Duo Malachim.

 Incipiunt Libri Duo Malachim.

 ((T. III, Cap. II.)) Appropinquaverunt autem dies David ut moreretur, praecepitque Salomoni filio suo, Ego ingredior viam universae terrae, confortare

 ((T. VIII, Cap. III.)) Confirmatum est Igitur regnum in manu Salomonis, et affinitate conjunctus est Pharaoni regi Aegypti accepit namque filiam ejus

 ((T. XI, Cap. IV.)) Erat autem rex Salomon regnans super omnem Israel, et hi principes quos habebat: Azarias filius Sadoc sacerdotis: Elioreph et Ahia

 ((T. XIII, Cap. V.)) Misit quoque Hiram rex Tyri servos suos ad Salomonem: audivit enim quod ipsum unxissent regem pro patre ejus: quia amicus fuerat

 ((C. V. Cap. VI.)) Factum est igitur quadringentesimo et octogesimo anno egressionis filiorum Israel de terra Aegypti, in anno quarto, mense Zio (( Ms

 ((Cap. VII.)) Domum autem suam aedificavit Salomon tredecim annis, et ad perfectum usque perduxit. Aedificavit quoque domum saltus Libani centum cubit

 ((T. XX, Cap. VIII.)) Tunc congregati sunt omnes majores natu Israel cum principibus tribuum, et duces familiarum filiorum Israel, ad regem Salomonem

 ((T. XXX, Cap. X.)) Sed et regina Saba, audita fama Salomonis in nomine Domini, venit tentare eum in aenigmatibus. Et ingressa Jerusalem multo cum ((

 ((T. XXXIII, Cap. XI.)) Rex autem Salomon adamavit mulieres alienigenas multas, filiam quoque Pharaonis, et Moabitidas, et Ammonitidas, Idumaeas, et S

 ((T. XXXIX, Cap. XII.)) Venit autem Roboam in Sichem: illuc enim congregatus erat omnis Israel ad constituendum eum regem. At Jeroboam filius Nabat, c

 ((T. XLVIII, Cap. XIII.)) Et ecce vir Dei venit de Juda in sermone Domini in Beth-El, Jeroboam stante super altare, et thus jaciente (( Vulg. Ms. quod

 ((T. LV, Cap. XIV.)) In tempore illo aegrotavit Abia filius Jeroboam. Dixitque Jeroboam uxori suae: Surge, et commuta habitum, ne cognoscaris quod sis

 ((T. LXVI, Cap. XVI.)) Factus est autem sermo Domini ad Jeu filium Hanani contra Baasam (( Ms. Baasa)), dicens: Pro eo quod exaltavi te de pulvere, et

 ((T. LXX, Cap. XVII.)) Et dixit Elias Thesbites ((h. advena)) de habitatoribus ((h. de advenis)) Galaad ad Ahab: Vivit Dominus Deus Israel, in cujus c

 ((Cap. XIX.)) Nuntiavit autem Ahab Jezabel omnia, quae fecerat Elias, et quomodo occidisset universos prophetas gladio. Misitque Jezabel nuntium ad El

 ((Cap. XX.)) Porro Benadad, rex Syriae, congregavit omnem exercitum suum, et triginta duos reges secum, et equos, et currus, et ascendens pugnabat con

 ((T. XCII, Cap. XXI.)) Post verba autem haec (( Vulg. ad. tempore illo)) vinea erat Naboth Jezraelitae, qui erat in Jezrael, juxta palatium Ahab regis

 ((Cap. XXII.)) Transierunt igitur tres anni absque bello inter Syriam et Israel. In anno autem tertio, descendit Josaphat rex Juda ad regem Israel. (D

 ((T. CXI, Cap. II.)) Factum est autem, cum levare vellet Dominus Eliam per turbinem in coelum, ibant Elias et Elisaeus de Galgalis. Dixitque Elias ad

 ((T. CXVI, Cap. III.)) Joram vero filius Ahab regnavit super Israel in Samaria anno octavo decimo Josaphat regis Judae. Regnavitque duodecim annis. Et

 ((Cap. VI.)) Dixerunt autem filii prophetarum ad Elisaeum: Ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobis. Eamus usque ad Jordanem, et tollam

 ((T. CXXXI, Cap. VII.)) Dixit autem Elisaeus: Audite verbum Domini: Haec dicit Dominus: In tempore hoc cras modius similae uno statere ((h. siclo)) Ms

 ((Cap. VIII.)) Elisaeus autem locutus est ad mulierem, cujus vivere fecerat filium, dicens: Surge, vade tu et domus tua, et peregrinare ubicumque repe

 ((T. CXLIV, Cap. IX.)) Elisaeus autem prophetes vocavit unum de filiis prophetarum, et ait illi: Accinge lumbos tuos, et tolle lenticulam olei hanc in

 ((Cap. XI.)) Athalia vero mater Ahaziae, videns mortuum filium suum, surrexit et interfecit omne semen regium. Tollens autem Josaba filia regis Joram,

 ((Cap. XII.)) Anno septimo Jeu, regnavit Joas: quadraginta annis regnavit in Jerusalem. Nomen matris ejus Sebia (( Ms. Ms. tac. Ms. Ms. tac. Ms. Ms.

 ((T. CLXVII, Cap. XIV.)) Anno secundo Joas filii Joahaz regis Israel, regnavit Amasias filius Joas regis Juda. ((T. CLXVIII.)) Viginti quinque annorum

 ((T. CLXXVI, Cap. XV.)) Anno vicesimo septimo Jeroboam regis Israel, regnavit Azarias filius Amasiae regis Juda. Sedecim annorum erat cum regnare coep

 ((Cap. XVI.)) Anno decimo septimo Phacee filii Romeliae, regnavit Ahaz filius Joatham regis Juda. ((h. Filius)) Viginti annorum erat Ahaz cum regnare

 ((T. CXC, Cap. XVII.)) Anno duodecimo Ahaz regis Juda, regnavit Osee filius Ela in Samaria super Israel novem annis. Fecitque malum coram Domino ((h.

 ((T. CXCIV, Cap. XVIII.)) Anno tertio Osee filii Ela regis Israel, regnavit Ezechias filius Ahaz regis Juda. Viginti ((h. Filius XXV)) quinque annorum

 ((C. CXCVII, Cap. XIX.)) Quae cum audisset Ezechias rex (( Ms. tac. rex)), scidit vestimenta sua, et opertus est sacco, ingressusque est domum Domini.

 ((Cap. XXI.)) Duodecim annorum erat Manasses cum regnare coepisset, et quinquaginta quinque annis regnavit in Jerusalem: nomen matris ejus Aphsiba ((

 ((Cap. XXII.)) Octo annorum erat Josias cum regnare coepisset, et triginta uno anno regnavit in Jerusalem: nomen matris ejus Idida, filia Adaja de Bes

 ((T. CCXI, Cap. XXIII.)) Et renuntiaverunt regi quod dixerat. Qui misit: et congregati sunt ad eum omnes senes Juda et Jerusalem. Ascenditque rex temp

 ((Cap. XXIV.)) In diebus ejus ascendit Nabuchodonosor, rex Babylonis, et factus est ei Joiacim servus tribus annis, et rursum rebellavit (( Ms.

 Praefatio Hieronymi In Librum Isaiae.

 Praefatio Hieronymi In Librum Isaiae.

 Incipit Liber Isaiae Prophetae.

 Incipit Liber Isaiae Prophetae.

 ((Cap. II.)) Verbum , quod vidit Isaias, filius Amos, Vulg. tac. Vulg.

 ((Cap. III.)) Ecce enim dominator Dominus exercituum. auferet a Jerusalem et a Juda validum et fortem, Al. Al. Al. add. Al. tac. Al. add.

 ((Cap. IV.)) Et apprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes: Al.

 ((Cap. V.)) Cantabo (( Al. add. nunc)) dilecto meo Al. Al. Al.

 ((Cap. VI.)) In anno, quo mortuus est rex Ozias, vidi Dominum sedentem super solium excelsum Al. Al. Al. Al. Al. tacet Al. Al. Al. etc. Al.

 ((Cap. VII.)) Et factum est in diebus Ahaz filii Joathan, filiae Oziae regis Juda, ascendit Rasin rex Syriae, et Phacee filius Romeliae rex Israel, in

 ((Cap. VIII.)) Et dixit Dominus ad me: Sume tibi librum grandem, Al. Al. Al.

 ((Cap. IX.)) Primo tempore alleviata est terra Zabulon, et terra Nephthali, et novissimo aggravata est via maris trans Jordanem Galilaeae gentium. Al.

 ((Cap. X.)) Vae qui condunt leges iniquas: et scribentes, injustitiam scripserunt ut opprimerent pauperes in judicio, Al. Al. Al. add.

 ((Cap. XI.)) Et egredietur virga de radice Jesse, et flos de radice ejus ascendet. Al. tac.

 ((Cap. XII.)) Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es mihi:

 ((Cap. XIII.)) Super montem caliginosum levate signum, exaltate vocem, levate manum, et ingrediantur portas duces. Al. Al. tac.

 ((Cap. XIV.)) Prope est, ut veniat tempus ejus, et dies ejus non elongabuntur. Al. et Al. Al. add. Al. Al. cum Hebraeo

 ((Cap. XV.)) Quia nocte vastata est Ar, Moab conticuit: quia nocte vastatus est murus, Moab conticuit. Al. cum Hebraeo Al.

 ((Cap. XVI.)) Emitte agnum dominatorem terrae, de Al. Al.

 ((Cap. XVII.)) Ecce Damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruina. Al. Al.

 ((Cap. XVIII.)) Vae terrae cymbalo alarum, quae est trans flumina Aethiopiae,

 ((Cap. XIX.)) Ecce Dominus ascendet super nubem levem, et ingredietur Aegyptum, Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XX.)) In anno, quo ingressus est Tharthan in Azotum, Al.

 ((Cap. XXI.)) Sicut turbines ab Aphrico veniunt, de deserto venit, de terra horribili.

 ((Cap. XXIII.)) Ululate, naves maris: quia vastata est domus, unde venire consueverant: Al.

 ((Cap. XXIV.)) Ecce Dominus dissipabit terram, et nudabit eam, Al.

 ((Cap. XXVI.)) Urbs fortitudinis nostrae Sion salvator, ponetur in ea murus et antemurale. Aperite portas, Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XXVII.)) In die illa visitabit Dominu in gladio suo duro, Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XXIX.)) Vae Ariel civitas, quam expugnavit David: Al.

 ((Cap. XXX.)) Vae, filii desertores, dicit Dominus, ut faceretis consilium, et non ex me: Al. Al. Al.

 ((Cap. XXXI.)) Vae qui descendunt in Aegyptum ad auxilium, in equis sperantes,

 ((Cap. XXXII.)) Ecce in justitia regnabit rex, et principes in judicio praeerunt. Al.

 ((Cap. XXXIII.)) Vae qui praedaris, nonne et ipse praedaberis? Al. Al.

 ((Cap. XXXIV.)) Accedite, gentes, et audite, et populi, attendite: Al. tacet Al. Al. Al.

 ((Cap. XXXV.)) Laetabitur deserta et invia, et exsultabit solitudo, et florebit quasi lilium. Vulg. Al. add.

 ((Cap. XXXVI.)) Et factum est in quarto decimo anno regis Ezechiae, Al.

 ((Cap. XXXVII.)) Et factum est, cum audisset rex Ezechias, scidit vestimenta sua, et obvolutus est sacco, Al. Al. Al. Al. tacet Al. tacet Al. Al. add.

 ((Cap. XLI.)) Taceant ad me insulae, et gentes mutent fortitudinem: Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XLII.)) Ecce servus meus, suscipiam eum: Al. Al.

 ((Cap. XLIII.)) Et nunc haec dicit Dominus creans te, Jacob, Al. add.

 ((Cap. XLIV.)) Et nunc audi, Jacob, serve meus, et Israel, quem elegi: Al.

 ((Cap. XLV.)) Haec dicit Dominus christo meo Cyro, cujus apprehendi dexteram, ut subjiciam ante Al. tacet Al.

 ((Cap. XLVI.)) Confractus est Bel,

 ((Cap. XLVII.)) Descende, sede in pulvere, virgo filia Babylon, sede in terra: Al. Al.

 ((Cap. XLVIII.)) Audite haec, domus Jacob, qui vocamini nomine Israel, et de aquis Juda existis, Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XLIX.)) Audite, insulae, et attendite, populi, de longe: Al. Al. Al.

 ((Cap. L.)) Haec dicit Dominus: Quis est hic liber repudii matris vestrae, quo dimisi eam? Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. LII.)) Consurge, consurge, induere fortitudine tua, Sion, Al. Al.

 ((Cap. LIII.)) Quis credidit auditui nostro? et brachium Domini cui revelatum est? Al. tacet Al. Al.

 ((Cap. LIV.)) Lauda, sterilis, quae non paris: decanta laudem, Al. tacet

 ((Cap. LV.)) Omnes sitientes, venite ad aquas: Al. Al. Al.

 ((Cap. LVI.)) Haec dicit Dominus: Custodite judicium, et facite justitiam:

 ((Cap. LVII.)) Justus perit, et nemo est, qui recogitet in corde suo, Al. Al. add. Al. Al. tacet

 ((Cap. LVIII.)) Clama, ne cesses, quasi tuba exalta vocem tuam, Al. Al. Al. add. Al. Al.

 ((Cap. LIX.)) Ecce non est abbreviata manus Domini, ut salvare nequeat, Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. LX.)) Surge, illuminare, quia venit lumen Al. tacet Al. Al. Al. add.

 ((Cap. LXI.)) Spiritus Domini (( Al. add. Dei)) super me, Al. Al.

 ((Cap. LXII.)) Propter Sion non tacebo, et propter Jerusalem non quiescam, Al. Al. Al.

 ((Cap. LXIII.)) Quis est iste, qui venit de Edom: tinctis vestibus de Bosra? Al. Al.

 ((Cap. LXIV.)) Utinam disrumperes coelos, et descenderes:

 ((Cap. LXV.)) Quaesierunt me qui ante non interrogabant. invenerunt qui non quaesierunt me. Al. Al. tacet Al.

 ((Cap. LXVI.)) Haec dicit Dominus. Coelum sedes mea, Al. Al.

 Prologus Hieronymi In Jeremiam.

 Prologus Hieronymi In Jeremiam.

 Incipit Liber Jeremiae Prophetae.

 Incipit Liber Jeremiae Prophetae.

 ((Cap. II.)) Et factum est verbum Domini ad me, dicens: Vade, et clama in auribus Jerusalem, dicens: Al. Al. Al. add. Al. Al. Al.

 ((Cap. III.)) Vulgo dicitur: Si dimiserit vir uxorem suam, et recedens ab eo, duxerit virum alterum Al. Al. add. Al.

 ((Cap. IV.)) Si converteris (( Al. Al. Al. Al. Al. Al. tacet Al. Al. add. Al.

 ((Cap. VI.)) Confortamini, filii Benjamin, in medio Jerusalem,

 ((Cap. VII.)) Verbum, quod factum est ad Jeremiam a Domino, dicens: Al. Al. Al. add. Al.

 ((Cap. VIII.)) In illo tempore, ait Dominus: Ejicient ossa regum Juda, et ossa principum ejus, Al. Al. Al.

 ((Cap. IX.)) Quis dabit capiti meo aquam, et oculis meis fontem lacrymarum? Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. X.)) Audite verbum, quod locutus est Dominus super vos, domus Israel. Al. Al. add. Al. add. Al.

 ((Cap. XI.)) Verbum, quod factum est a Domino ad Jeremiam, dicens: Al. Al.

 ((Cap. XII.)) Justus quidem tu es, Domine, si disputem tecum: Al. add. Al. Al. Al.

 ((Cap. XIII.)) Haec dicit Dominus ad me: Vade, et posside tibi lumbare lineum, Al. add. Al. Al. Al. add. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XIV.)) Quod factum est verbum Domini ad Jeremiam de sermonibus siccitatis. Luxit Judaea, et portae ejus corruerunt, et obscuratae Al. Al. Al. A

 ((Cap. XV.)) Et dixit Dominus ad me: Al. Al. Al. tacet

 ((Cap. XVI.)) Et factum est verbum Domini ad me, dicens: Al. Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XVII.)) Peccatum Juda scriptum est stylo ferreo in ungue adamantino, exaratum super latitudinem cordis eorum, Al. Al.

 ((Cap. XVIII.)) Verbum, quod factum est ad Jeremiam a Domino, dicens: Surge, et descende in domum figuli, Al. Al. Al. Al. Al. add.

 ((Cap. XIX.)) Haec dicit Dominus: Vade, et accipe (( Al. Al. Al.

 ((Cap. XX.)) Et audivit Phassur filius Emmer sacerdos, qui constitutus erat princeps in domo Domini, Jeremiam prophetantem sermones istos. Al. tacet A

 ((Cap. XXI.)) Verbum, quod factum est ad Jeremiam a Domino,

 ((Cap. XXII.)) Haec dicit Dominus: Descende in domum regis Juda, Al. Al. Al. Al. Al. Al. add.

 ((Cap. XXIII.)) Vae pastoribus, qui disperdunt et dilacerant gregem pascuae meae, dicit Dominus. Ideo haec dicit Dominus Deus Israel ad pastores, qui

 ((Cap. XXIV.)) Ostendit mihi Dominus: et ecce duo calathi pleni ficis, positi ante templum Al. semel habet Al.

 ((Cap. XXV.)) Verbum, quod factum est ad Jeremiam de omni populo Judae, Al. Al. add. Al. Al. tacet Al. add. Al. Al. Al.

 ((Cap. XXVI.)) In principio regni Joacim filii Josiae regis Juda, Al. Al. tac. Al.

 ((Cap. XXVII.)) In principio regni Joacim filii Josiae regis Juda, Al. Al.

 ((Cap. XXVIII.)) Et factum est in anno illo, in principio regni Sedeciae regis Juda, in anno Al. tac. Al. Al. Al. Al. tac. Al.

 ((Cap. XXIX.)) Et haec sunt verba libri, quem misit Jeremias propheta de Jerusalem ad reliquias Al. Al. tac. Al. Al. Al.

 ((Cap. XXX.)) Hoc verbum, quod factum est ad Jeremiam a Domino, dicens: Haec dicit Dominus Deus Israel, dicens: Al. Al. Al.

 ((Cap. XXXI.)) In tempore illo, dicit Dominus: Ero Deus universis cogitationibus Israel, Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. add. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XXXII.)) Verbum quod factum est ad Jeremiam a Domino, in anno decimo Sedeciae regis Juda: Al. Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XXXIII.)) Et factum est verbum Domini ad Jeremiam secundo, cum adhuc clausus esset in atrio carceris, dicens: Al. tacet

 ((Cap. XXXIV.)) Verbum quod factum est ad Jeremiam a Domino, quando Nabuchodonosor rex Babylonis, et omnis Al. tacet

 ((Cap. XXXV.)) Verbum, quod factum est ad Jeremiam a Domino, Al.

 ((Cap. XXXVI.)) Et factum est in anno quarto Joacim filii Josiae regis Juda: Al. add. Al.

 ((Cap. XXXVIII.)) Audivit autem Saphatias filius Mathan, et Gedelias filius Phassur, et Juchal

 ((Cap. XXXIX.)) Anno nono Sedeciae regis Juda, mense decimo, venit Nabuchodonosor rex Babylonis, et omnis exercitus ejus ad Jerusalem,

 ((Cap. XLI.)) Et factum est in mense septimo, venit Ismael filius Nathaniae, filii Elisama de semine regali,

 ((Cap. XLII.)) Et accesserunt omnes principes bellatorum, et Johannan filius Caree, et Jezonias filius Osaiae, Al.

 ((Cap. XLIII.)) Factum est autem, cum complesset Jeremias loquens ad populum universos sermones Domini Dei eorum,

 ((Cap. XLIV.)) Verbum, quod factum est per Jeremiam ad omnes Judaeos, qui habitabant in terra Aegypti, Al. Al. add.

 ((Cap. XLV.)) Verbum, quod locutus est Jeremias propheta ad Baruch filium Neriae, cum scripsisset

 ((Cap. XLVI.)) Quod factum est verbum Domini ad Jeremiam prophetam contra gentes ad Aegyptum, Al. add. Al. Al.

 ((Cap. XLVIII.)) Haec dicit Dominus exercituum Deus Israel: Al. Al.

 ((Cap. XLIX.)) Haec dicit Dominus: Numquid filii non sunt Israel?

 ((Cap. L.)) Verbum quod locutus est Dominus de Babylone, et de terra Chaldaeorum,

 ((Cap. LI.)) Haec dicit Dominus: Ecce ego suscitabo super Babylonem, Al. Al.

 ((Cap. LII.)) Filius viginti et unius anni Sedecias cum regnare coepisset: et undecim annis regnavit in Jerusalem, et nomen matris ejus Amital, filia

 Incipiunt Cinoth, Id Est, Lamentationes Jeremiae Prophetae.

 Incipiunt Cinoth, Id Est, Lamentationes Jeremiae Prophetae.

 ((Cap. II. Aleph.)) Quomodo obtexit caligine in furore suo Dominus filiam Sion: Beth. Gimel. Daleth. He. Vav. Zain. Heth. Theth. Jod. Chaph. Lamed. Me

 ((Cap. IV. Aleph.)) Quomodo obscuratum est aurum, mutatus est color optimus, Beth. Gimel. Daleth. Vav. Zain. Heth. Teth. Jod. Chaph Lamed. Mem. Nun. S

 Incipit Oratio Jeremiae Prophetae.

 ((Cap. V.)) Recordare, Domine, quid acciderit nobis, intuere, et respice opprobrium nostrum.

 Praefatio Hieronymi In Ezechielem.

 Praefatio Hieronymi In Ezechielem.

 Incipit Liber Ezechielis Prophetae.

 Incipit Liber Ezechielis Prophetae.

 ((Cap. II.)) Haec visio similitudinis gloriae Domini, et vidi, et cecidi in faciem meam, Al.

 ((Cap. III.)) Et dixit ad me: Fili hominis, Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. IV.)) Et tu, fili hominis, sume tibi laterem, et pones eum coram te: Al. Al.

 ((Cap. V.)) Et tu, fili hominis, sume tibi gladium acutum, radentem pilos: Al. Al. add. Al. tac. Al. add. Al. tac. Al. tac.

 ((Cap. VI.)) Et factus est sermo Domini ad me dicens: Fili hominis, pone faciem tuam ad montes Israel, Al. Al. Al.

 ((Cap. VII.)) Et factus est sermo Domini ad me dicens: Et tu, fili hominis, Al. Al. Al. Al. Al. Al. tac.

 ((Cap. VIII.)) Et factum est in anno sexto, in sexto mense, in quinta mensis:

 ((Cap. IX.)) Et clamavit in auribus meis voce magna, dicens: Al. Al. Al. Al. tac. Al. Al.

 ((Cap. XI.)) Et elevavit me spiritus, et introduxit me ad portam domus Domini orientalem, quae respicit solis ortum. Al. Al. Al. tacet

 ((Cap. XII.)) Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Fili hominis, in medio domus exasperantis tu habitas: Al. tacet

 ((Cap. XIII.)) Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Al.

 ((Cap. XIV.)) Et venerunt ad me viri seniorum Israel, et sederunt coram me. Al. add. Al. tac. Al. tac.

 ((Cap. XV.)) Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Fili hominis, Al. Al.

 ((Cap. XVI.)) Et factus est sermo Domini ad me, Al. add. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XVII.)) Et factum est verbum Domini ad me, dicens: Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XIX.)) Et tu assume planctum super principes

 ((Cap. XX.)) Et factum est in anno septimo, in quinto, in decima mensis: Al. Al. Al. Al. add. Al. tac.

 ((Cap. XXI.)) Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Al. Al. tac. Al. Al. et Al. Al.

 ((Cap. XXII.)) Et factum est verbum Domini ad me, dicens: Al. Al. Al.

 ((Cap. XXIII.)) Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Al. add. Al. tacet Al. Al. tacet Al. tacet

 ((Cap. XXIV.)) Et factum est verbum Domini ad me, in anno nono, in mense decimo, in decima Al. tacet Al. Al.

 ((Cap. XXV.)) Et factus est sermo Domini ad me dicens: Fili hominis, Al. tacet Al. Al. Al.

 ((Cap. XXVI.)) Et factum est in undecimo anno, prima mensis, factus est sermo Domini ad me, dicens: Al. Al. tacet Al. tacet Al.

 ((Cap. XXVII.)) Et factum est verbum Domini ad me, dicens: Al. Al. Al. Al. Al. Al. add.

 ((Cap. XXVIII.)) Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Fili hominis, Al. Al. tacet Al. Al. Al. tacet

 ((Cap. XXIX.)) In anno decimo , in decimo mense, Al. add. Al. tacet Al. Al. Al. tacet Al. add. Al. Al.

 ((Cap. XXX.)) Et factum est verbum Domini ad me, dicens: Al. Al. Al.

 ((Cap. XXXI.)) Et factum est in undecimo anno, tertio, una mensis, factum est verbum Domini ad me dicens: Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XXXII.)) Et factum est, duodecimo anno, in mense duodecimo, in una mensis, Al. Al. Al. Al. tacet Al.

 ((Cap. XXXIII.)) Et factum est verbum Domini ad me, dicens: Al. tacet

 ((Cap. XXXIV.)) Et factum est verbum Domini ad me dicens: Al. Al. tacet Al. add. Al. Al.

 ((Cap. XXXV.)) Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Al. tacet Al. Al.

 ((Cap. XXXVI.)) Tu autem, fili hominis, propheta super montes Israel, et dices: Montes Israel, audite verbum Domini: Al. Al. Al. Al. tacet Al. tacet A

 ((Cap. XXXVII.)) Facta est super me manus Domini, et eduxit me in spiritu Domini. Al.

 ((Cap. XXXVIII.)) Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Fili hominis, Al. tacet Al. add. Al.

 ((Cap. XXXIX.)) Tu autem, fili hominis, vaticinare adversum Gog, et dices: Al. Al. Al. tacet Al. tacet Al. Al. Al. add. Al. Al. Al. add. Al. Al. Al. A

 ((Cap. XL.)) In vicesimo et quinto anno transmigrationis nostrae, in exordio anni, decima mensis, Al. absque Al. add. Al. Al. Al. Al. tacet Al.

 ((Cap. XLI.)) Et introduxit me in templum, et mensus est frontes, sex cubitos latitudinis hinc,

 ((Cap. XLII.)) Et eduxit me in atrium exterius per viam ducentem ad aquilonem, Al. tacet

 ((Cap. XLIII.)) Et duxit me ad portam, quae respiciebat ad viam orientalem. Al. tacet Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XLV.)) Cumque coeperitis terram dividere sortito (( Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XLVI.)) Haec dicit Dominus Deus: Porta atrii interioris, quae respicit ad orientem, erit Al. tacet Al. tacet Al. Al. tacet Al. Al. Al. tacet Al

 ((Cap. XLVII.)) Et convertit (( Al. converti)) me ad portam domus, Al. Al. Al. Al. tacet Al. Al.

 ((Cap. XLVIII.)) Et haec nomina tribuum a finibus aquilonis juxta viam Ethalon pergentibus Al. Al. Al. Al. Al. Al. tacet Al.

 Praefatio S. Hieronymi In Duodecim Prophetas.

 Praefatio S. Hieronymi In Duodecim Prophetas.

 Incipit Liber Osee Prophetae.

 Incipit Liber Osee Prophetae.

 ((Cap. II.)) Dicite fratribus vestris: Populus meus: et sorori vestrae: Misericordiam consecuta. Al. Al. Al.

 ((Cap. III.)) Et dixit Dominus ad me: Adhuc vade, et dilige mulierem dilectam amico et

 ((Cap. IV.)) Audite verbum Domini, filii Israel, quia judicium Domino cum habitatoribus terrae: Al. add. Al.

 ((Cap. V.)) Audite hoc, sacerdotes: et attendite, domus Israel, Al. add. Al. Al.

 ((Cap. VII.)) Cum sanare vellem Israel, revelata est iniquitas Ephraim, et malitia Samariae,

 ((Cap. VIII.)) In gutture tuo fit tuba quasi aquila super domum Domini: Al. Al.

 ((Cap. IX.)) Noli laetari, Israel, noli exsultare sicut populi Al. Al. Al. tacet

 ((Cap. X.)) Vitis frondosa Israel, fructus adaequatus est ei: Al.

 ((Cap. XI.)) Sicuti mane transit, pertransiit rex Israel. Al. add.

 ((Cap. XII.)) Ephraim pascit ventum, et sequitur aestum: Al. add. Al.

 ((Cap. XIII.)) Loquente Ephraim, horror invasit Israel, Al. add.

 ((Cap. XIV.)) Pereat Samaria, quoniam ad amaritudinem concitavit Deum suum: In gladio

 Incipit Liber Joel Prophetae.

 Incipit Liber Joel Prophetae.

 ((Cap. II.)) Canite tuba in Sion, ululate in monte sancto meo, Al. Al. Al. Al. Al. tacet Al. Al. tacet Al. tacet Al.

 ((Cap. III.)) Quia ecce in diebus illis, et in tempore illo, Al. add. Al.

 Incipit Liber Amos Prophetae.

 Incipit Liber Amos Prophetae.

 ((Cap. II.)) Haec dicit Dominus: Super tribus sceleribus Moab: et super quatuor non Al. tacet. Al. Al.

 ((Cap. III.)) Audite verbum, quod locutus est Dominus super vos, filii Israel: super omni cognatione, quam eduxi de terra Aegypti, dicens: Al. Al.

 ((Cap. IV.)) Audite verbum hoc, vaccae pingues, quae estis in monte Samariae: Al. Al. add.

 ((Cap. V.)) Audite verbum istud, quod ego levo super vos planctum, domus Israel. Al. Al. Al.

 ((Cap. VII.)) Haec ostendit mihi Dominus Deus: et ecce fictor locustae in principio germinantium Al. Al. Al. Al. tacet Al. Al. tacet

 ((Cap. IX.)) Vidi Dominum stantem super altare, et dixit:

 Incipit Liber Abdiae Prophetae.

 Incipit Liber Abdiae Prophetae.

 Incipit Liber Jonae Prophetae.

 Incipit Liber Jonae Prophetae.

 ((Cap. III.)) Et factum est verbum Domini ad Jonam secundo, dicens: Al.

 ((Cap. IV.)) Et afflictus est Jonas afflictione magna, et iratus est:

 Incipit Liber Michaeae Prophetae.

 Incipit Liber Michaeae Prophetae.

 ((Cap. II.)) Vae qui cogitatis inutile, et operamini malum in cubilibus vestris: Al.

 ((Cap. III.)) Et dixi: Audite, principes Jacob, et duces domus Israel: Numquid non vestrum est scire judicium,

 ((Cap. IV.)) Et erit: Al.

 ((Cap. V.)) Nunc vastaberis, filia latronis: obsidionem posuerunt super nos,

 ((Cap. VI.)) Audite quae Dominus loquitur: Surge, contende judicio adversum montes, Al. Al.

 ((Cap. VII.)) Vae mihi, quia factus sum sicut qui colligit in autumno racemos vindemiae: non est botrus ad comedendum, Al. Al. tacet Vulg. Al. add.

 Incipit Liber Nahum Prophetae.

 Incipit Liber Nahum Prophetae.

 ((Cap. II.)) Ascendit qui dispergat coram te, Al. Al. Al.

 ((Cap. III.)) Vae, civitas sanguinum, universa mendacii dilaceratione plena: Al. add. Al. Al. Al. Al. Al. Al. add. Al.

 Incipit Liber Abacuc Prophetae.

 Incipit Liber Abacuc Prophetae.

 ((Cap. II.)) Super custodiam meam stabo, Al.

 ((Cap. III.)) Domine, audivi auditionem tuam, et timui. Domine, opus tuum, Al.

 Incipit Liber Sophoniae Prophetae.

 Incipit Liber Sophoniae Prophetae.

 ((Cap. II.)) Convenite, et congregamini, gens non amabilis: Al. Al. add.

 ((Cap. III.)) Vae , provocatrix, et redempta civitas, Al. Al. Al.

 Incipit Liber Aggaei Prophetae.

 Incipit Liber Aggaei Prophetae.

 ((Cap. II.)) In die vigesima et quarta mensis, in sexto mense,

 Incipit Liber Zachariae Prophetae.

 Incipit Liber Zachariae Prophetae.

 ((Cap. II.)) Et levavi oculos meos, et vidi: Al.

 ((Cap. III.)) Et ostendit mihi Dominus (( Al. tac. Dominus)) Jesum sacerdotem magnum stantem coram

 ((Cap. IV.)) Et reversus est angelus, qui loquebatur in me, Al. add.

 ((Cap. V.)) Et conversus sum, et levavi oculos meos, et vidi,

 ((Cap. VI.)) Et conversus sum, et levavi oculos meos, et vidi: Al.

 ((Cap. VII.)) Et factum est in anno quarto Darii regis, factum est verbum Domini ad Zachariam, Al. add.

 ((Cap. VIII.)) Et factum est verbum Domini exercituum, dicens:

 ((Cap. IX.)) Onus verbi Domini in terra Adrach, et Damasci requiei ejus: Al. Al.

 ((Cap. X.)) Petite a Domino pluviam in tempore serotino, et Dominus faciet nives,

 ((Cap. XI.)) Aperi, Libane, portas tuas, et comedat ignis cedros tuas. Al.

 ((Cap. XII.)) Onus verbi Domini super Israel. Dixit Dominus extendens coelum, et fundans Al. Al.

 ((Cap. XIII.)) In die illa erit fons patens domui David, et habitantibus Jerusalem, Al.

 ((Cap. XIV.)) Ecce venient (( Al. veniunt)) dies Domini,

 Incipit Liber Malachiae Prophetae.

 Incipit Liber Malachiae Prophetae.

 ((Cap. II.)) Et nunc ad vos mandatum hoc, o sacerdotes, Al.

 ((Cap. III.)) Ecce ego mitto angelum meum, et praeparabit viam ante faciem meam. Al. add. Al.

 ((Cap. IV.)) Ecce enim dies veniet succensa quasi caminus: et erunt omnes superbi, et omnes facientes impietatem,

 Ordo Tertius, Hagiographorum.

 Ordo Tertius, Hagiographorum.

 Praefatio S. Hieronymi In Librum Job.

 Praefatio S. Hieronymi In Librum Job.

 Incipit Liber Job .

 Incipit Liber Job .

 ((Cap. II.)) Factum est autem, cum quadam die venissent filii Dei, et starent coram Domino, venisset quoque Satan inter eos, et staret in conspectu ej

 Post Haec Aperuit Job Os Suum, Et Maledixit Diei Suo, Et Locutus Est.

 ((Cap. III.)) Pereat dies in qua natus sum, Al. Al. Al.

 Respondens Autem Eliphaz Themanites Dixit:

 ((Cap. IV.)) Si coeperimus loqui tibi (( Al. tecum)), forsitan Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. V.)) Voca ergo, si est qui tibi respondeat, et ad aliquem sanctorum convertere. Vulg. interserunt Al.

 Respondens Autem Job, Dixit:

 ((Cap. VI.)) Utinam appenderentur peccata mea, quibus iram merui: Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. add.

 ((Cap. VII.)) Militia est vita hominis super terram: et sicut dies mercenarii dies ejus. Al. Al.

 ((Cap. VIII.)) Usquequo loqueris talia, et spiritus multiplex sermones oris tui? Al. Al. Al. Al. Al.

 Et Respondens , Ait:

 ((Cap. IX.)) Vere scio quod ita sit, et quod non justificetur homo compositus (( Al. Al. Al. Al. Al. add. Al. Al. Al.

 ((Cap. X.)) Taedet animam meam vitae meae, dimittam adversum me eloquium meum, Al. add. Al. Al. Al. Al. Al.

 Respondens Autem Sophar Naamathites, Dixit:

 ((Cap. XI.)) Numquid qui multa loquitur, non et audiet? aut vir verbosus justificabitur? Al. Al.

 Respondens Autem Job, Dixit:

 ((Cap. XII.)) Ergo vos estis soli homines, et vobiscum Al. Al. Al. Al.

 ((Cap. XIII.)) Ecce omnia (( Al. add. haec)) vidit oculus Al. Al. Al Al. Al. Al. tac. Al. add. haereditare facies me peccata Al. Al. Al Al. Al.

 Respondens Autem Eliphaz Themanites, Dixit:

 ((Cap. XV.)) Numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens, Al. Al. tac. Al. Al. Al. add. Al.

 Respondens Autem Job, Dixit:

 ((Cap. XVI.)) Audivi frequenter talia, consolatores onerosi omnes vos estis. Al. Al.

 ((Cap. XVII.)) Spiritus meus attenuabitur, dies mei breviabuntur, Al. Al. Al.

 Respondens Autem Baldad Suites, Dixit:

 Respondens Autem Job, Dixit:

 ((Cap. XIX.)) Usquequo affligitis animam meam, et atteritis me sermonibus? Al. Al. Al. Al. Al. Al. Al. add. Al. Al. tac.

 Respondens Autem Sophar Naamathites, Dixit:

 ((Cap. XX.)) Idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi, Al. Al.

 Respondens Autem Job, Dixit:

 ((Cap. XXI.)) Audite, quaeso, sermones meos, et agite poenitentiam. Al. Al. Al.

 Respondens Autem Eliphaz Themanites, Dixit:

 ((Cap. XXII.)) Numquid Deo comparari potest homo, etiam cum perfectae fuerit scientiae? Al. Al. Al. tac. Al. tac.

 Respondens Autem Job, Ait:

 ((Cap. XXIII.)) Nunc quoque in amaritudine est sermo meus, Al.

 ((Cap. XXIV.)) Ab Omnipotente non sunt abscondita tempora: Al. Al. Al. Al.

 Respondens Autem Baldad Suites, Dixit:

 ((Cap. XXV.)) Potestas et terror apud eum est, qui (( Al. Al.

 Respondens Autem Job, Dixit:

 ((Cap. XXVI.)) Cujus adjutor es? numquid imbecillis (( Al.

 Addidit Quoque Job, Assumens Parabolam Suam, Et Dixit:

 ((Cap. XXVII.)) Vivit Deus, qui abstulit judicium meum, et Omnipotens, qui ad amaritudinem adduxit animam Al. Al. tac. ventus Al. tac.

 ((Cap. XXVIII.)) Habet argentum, venarum suarum principia: Al. tac. Al.

 Addidit Quoque Job, Assumens Parabolam Suam, Et Dixit:

 ((Cap. XXIX.)) Quis mihi tribuat, ut sim juxta menses pristinos, secretum Dei Al. Al.

 ((Cap. XXX.)) Nunc autem derident me juniores tempore, quorum non dignabar patres ponere cum canibus Al. add. fracta janua

 ((Cap. XXXI.)) Pepigi foedus cum oculis meis, ut ne cogitarem quidem de virgine. si

 Finita Sunt Verba Job .

 ((Cap. XXXII.)) Omiserunt autem tres viri isti respondere Job, Al.

 Respondensque Eliu Filius Barachel Buzites, Dixit:

 ((Cap. XXXIII.)) Audi igitur, Job, eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta. Al. Al. Al. tac. Al.

 Pronuntians Itaque Eliu, Etiam Haec Locutus Est:

 ((Cap. XXXIV.)) Audite, sapientes, verba mea, et eruditi, auscultate me: Al. Al. add. Al. Al. tac.

 Igitur Eliu Haec Rursum Locutus Est:

 ((Cap. XXXV.)) Numquid aequa tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Justior Deo sum. Al. Al. Al. Al. Al.

 Addens Quoque Eliu Haec Locutus Est:

 ((Cap. XXXVI.)) Sustine me paululum, et indicabo tibi: adhuc enim habeo quod pro Deo loquar Al. Al. Al. Al. tac. Al. Al.

 ((Cap. XXXVII.)) Super hoc expavit cor meum, Al. Al. digne possumus

 ((Cap. XXXVIII.)) Quis est iste involvens sententias sermonibus imperitis? Al. Al Al. Al. tac. Al. Al. Al.

 ((Cap. XXXIX.)) Numquid nosti tempus partus ibicum (( Al. Al. Al.

 Et Adjecit Dominus, Et Locutus Est Ad Job:

 Respondens Autem Job Domino, Dixit:

 Respondens Autem Dominus Job De Turbine Dixit:

 ((Cap. XL.)) Accinge sicut vir lumbos tuos: Al. festinabit Al. Al. loqui

 ((Cap. XLI.)) Non quasi crudelis suscitabo eum? quis enim resistere potest (( Al. Al. Al. Al.

 Respondens Autem Job Domino, Dixit:

 ((Cap. XLII.)) Scio quia omnia potes et nulla te latet cogitatio.

 Postquam ((h. Et fuit postquam)) Autem Locutus Est Dominus Verba Haec Ad Job, Dixit Ad Eliphaz Themaniten :

 Praefatio S. Hieronymi In Librum Psalmorum Juxta Hebraicam Veritatem.

 Praefatio S. Hieronymi In Librum Psalmorum Juxta Hebraicam Veritatem.

 Incipit Liber Psalmorum.

 Incipit Liber Psalmorum.

 (( I.)) Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra derisorum non sedit. Sed in lege Domini volunta

 (( II.)) Quare turbantur ((h. turbabuntur)) gentes, et tribus ((h. plebes)) meditabuntur inania? Consurgent reges terrae, et principes tractabunt pari

 Psalmus David, Cum Fugeret A Facie Absolon Filii Sui.

 Victori In Psalmis Canticum (( h. Psalmus )) David.

 Victori Super Haeredidatibus Canticum (( h. Psalmus

 Victori In Psalmis Super Octava. Canticum (( h. Psalmus )) David.

 Ignoratio David, Quod Cecinit Dominus Super Verba Aethiopis Filii Jemini.

 Victori Pro Torcularibus Canticum (( h. Psalmus

 Victori h. Psalmus

 Quare, Domine, Stas A Longe,

 Victori David.

 Victori Pro Octava Canticum (( h. Psalm. )) David.

 Victori Canticum (( h. Psalm. )) David.

 Victori David.

 Canticum (( h. Psalm. )) David.

 Humilis Et Simplicis David.

 Oratio David.

 Victori Servo Domini David, Quae Locutus Est Domino Verba Cantici Hujus, In Die Qua Liberavit Eum Dominus De Manu Omnium Inimicorum Suorum, Et De Manu

 Victori Canticum (( h. Psalm. )) David.

 Victori Canticum (( h. Psalm. )) David.

 Victori Canticum (( h. Psalm. )) David.

 Victori Pro Cervo Matutino Canticum (( h. Psalmus

 Canticum (( h. psalmus )) David.

 Canticum (( h. psalmus )) David.

 David.

 David.

 David.

 David.

 Canticum (( h. Psalmus )) David.

 Psalmus Cantici Pro Dedicatione Domus David.

 Victori Canticum (( h. Psalmus )) David.

 David Erudito.

 (( XXXIII. )) Laudate, Justi, Dominum,

 David Quando Commutavit Os (( h. saporem )) Suum Coram Abimelech, Et Ejecit Eum, Et Abiit.

 David.

 Victori Servo Domini, David.

 David.

 Canticum (( h. Psalm. )) David In Commemoratione.

 h. Psalm.

 Victori David Canticum (( h. Psal.

 Victori Canticum (( h. Psalmus )) David.

 Victori Doctissimo (( h. erudito

 (( XLIII.)) Judica me Deus, et discerne causam meam de gente non sancta ((h. in misericorde a viro doloso et iniquo salva me. Tu enim es, Deus, fortit

 Victori Filiorum Core Eruditio.

 

 Victori Filiorum Core Pro Juventutibus Canticum.

 Victori Filiorum Core Canticum ((h. Psalmus)).

 Canticum Psalmi Filiorum Core.

 Victori Filiorum Core Canticum ((h. Psalmus)).

 Canticum ((h. Psalm.)) Asaph.

 Victori Canticum ((h. Psalm.)) David: Cum Venisset Ad Eum Natham Propheta, Quando Ingressus Est Ad Bethsabee.

 Victori Eruditio David Cum Venisset Doec ((Al. Doech)) Idumaeus, Et Annuntiasset Sauli ((Al. Saul)), Dicens Ei: Venit David In Domum Ahimelech ((Al. A

 Victori Per Chorum Eruditio David.

 Victori In Psalmis Eruditio David: Quando Venerunt Ziphaei Et Dixerunt Saul: Nonne David Absconditus Est Apud Nos?

 Victori In Psalmis Eruditio David.

 Victori Pro Columba Muta, Eo Quod Procul Abierit David Humilis, Et Simplex, Quando Tenuerunt Eum Palaestini In Geth.

 Victori Ut Non Disperdas David Humilem Et Simplicem, Quando Fugit A Facie Saul In Speluncam.

 Victori Ut Non Disperdas David Humilem Et Simplicem.

 Victori Ut Non Disperdas David Humilem Et Simplicem, Quando Misit Saul, Et Custodierunt Domum, Ut Occiderent ((Al. Occideret)) Eum.

 Victori Pro Filiis Testimonium Humilis Et Simplicis David Ad Docendum, Quando Pugnavit Adversus Syriam Mesopotamiae, Et Adversus Syriam Soba: Et Rever

 Victori In Psalmis David.

 Victori

 Canticum ((h. Psalm.)) David Cum Esset In Deserto Juda.

 Victori Canticum ((h. Psalm.)) David.

 Victori Carmen ((h. Psalm.)) David Cantici.

 Victori Canticum Psalmi.

 Victori In Psalmis ((h. Carminibus)), Canticum ((h. Psalmus)) Carminis.

 Victori David Psalmus Cantici.

 Victori Pro Liliis David.

 Victori David Ad Recordandum.

 (( LXXI.)) In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum ((h. in saeculum)). In justitia tua erue me, et libera me: inclina ad me aurem tuam, et s

 Salomoni.

 Completae Sunt Orationes David Filii Isai. Canticum ((h. Psalmus)) Asaph.

 Eruditio Asaph.

 Victori Non Disperdas, Psalmus Asaph Cantici.

 Victori In

 Victori Super Idithun Psalmus Asaph.

 Eruditionis (( Al. Eruditiones)) Asaph.

 Canticum ((h. Psalmus)) Asaph.

 Victori Pro Liliis Testimonium Asaph Canticum (( h.

 Victori In Torcularibus Asaph.

 Canticum ((h. Psalmus)) Asaph.

 Canticum Psalmi Asaph.

 Victori Pro Torcularibus, Filiorum Core Canticum ((h. Psalmus)).

 Victori Filiorum Core, Canticum ((h. Psalmus)).

 Oratio David.

 Filiorum Core Psalmus Cantici.

 Canticum Carminis ((h. Psalmus)) Filiorum Core, Victori Per Chorum Ad Praecinendum Eruditionis Eman Ezraitae.

 Eruditio Ethan Ezraitae.

 Oratio Mosi Viri Dei.

 (( XCI.)) Qui habitat in abscondito excelsi: in umbraculo Domini commorabitur: Dicens, Domine, spes mea, et fortitudo mea: Deus meus, confidam in eo.

 Psalmus Cantici In Die Sabbati.

 (( XCIII.)) Dominus regnavit gloria indutus est: Indutus est Dominus fortitudine, et accinctus est: insuper appendit orbem qui non commovebitur. Firmu

 (( XCIV.)) Deus ultionum, Domine Deus ultionum, ostendere. Elevare judex terrae: redde vicissitudinem superbis: Usquequo impii, Domine, usquequo impi

 (( XCV.)) Venite, laudemus Dominum Jubilemus petrae Jesu ((h. forti salutari)) nostro. Praeoccupemus vultum ejus in actione ((h. confessione gratiarum

 ((XCVI.)) Cantate Domino canticum novum: cantate Domino, omnis terra. Canite Domino, benedicite nomini ejus: annuntiate de die in diem salutare ejus:

 ((XCVII.)) Dominus regnavit, exsultet terra: laetabuntur insulae multae. Nubes et caligo in circuitu ejus: justitia et judicium firmamentum solii ejus

 Canticum ((h. Psalmus)).

 (( XCIX.)) Dominus regnabit, commoveantur populi: sessor Cherubim, concutiatur terra. Dominus in Sion magnus, et excelsus est super omnes populos. Con

 Canticum ((h. Psalmus Pro Confessione)) In Gratiarum Actione.

 David Canticum ((h. Psalmus)).

 Oratio Pauperis Quando Sollicitus Fuerit, Et Coram Domino ((h. In Conspectu Domini)) Fuderit Eloquium Suum.

 David.

 (( CIV.)) Benedic, anima mea, Domino. Domine Deus meus, magnificatus es nimis. Gloria et decore indutus es: amictus luce quasi vestimento: Extendens c

 (( CV.)) Confitemini Domino, invocate nomen ejus: notas facite populis cogitationes ((h. adinventiones)) ejus. Cantate ei, et psallite illi: loquimini

 Alleluia.

 ((CVII.)) Confitemini Domino, quoniam bonus: quoniam in aeternum ((h. saeculum)) misericordia ejus. Dicant redempti qui redempti sunt)) a Domino: quos

 Canticum Psalmi David.

 Victori David Canticum ((h. Psalmus)).

 David Canticum ((h. Psalmus)).

 (( CXI. Confitebor Domino in toto corde: In consilio justorum ((h. rectorum)) et congregatione. Magna opera Domini: Exquirenda cunctis volentibus eum.

 Alleluia.

 Alleluia.

 ((CXIV.)) Cum egrederetur Israel de Aegypto: domus Jabob de populo barbaro: Factus est Judas in sanctificationem ejus: Israel potestas illius. Mare vi

 (( CXV.)) Non nobis Domine, non nobis sed nomini tuo da gloriam: propter misericordiam tuam, et veritatem tuam. Ne ((h. Quare)) dicant gentes: ubi es

 (( CXVI.)) Dilexi quoniam exaudiet audiet)) Dominus vocem deprecationis meae. Quoniam inclinavit aurem suam mihi, et in diebus meis invocabo. Circumde

 (( CXVII.)) Laudate Dominum, omnes gentes: collaudate eum, universi populi ((h. plebes Quia confortata est super nos misericordia ejus, et veritas Dom

 (( CXVIII.)) Confitemini Domino, quoniam bonus: quoniam in aeternum ((h. saeculum)) misericordia ejus, Dicat nunc ((h. obsecro)) Israel: quoniam in ae

 (( CXIX. )) ((Aleph.)) Beati immaculati in via: qui ambulant in lege Domini. Beati qui custodiunt testimonia ejus: in toto corde requirunt requirent))

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum David.

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum David.

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum Salomonis.

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum David.

 Canticum Graduum.

 Canticum Graduum David.

 Canticum Graduum.

 Alleluia.

 (( CXXXVI.)) Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum saeculum)) misericordia ejus. Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum ((h. saec

 (( CXXXVII.)) Super flumina Babylonis ibi sedimus, et flevimus: cum recordaremur Sion. Super salices in medio ejus: suspendimus citharas nostras. Quon

 David.

 Victori David Canticum (( h.

 Victori Canticum (( h.

 Canticum (( h. Psalmus)) David.

 Eruditio David, Cum Esset In Spelunca, Oratio.

 Canticum (( h.

 David.

 Laudatio David.

 Alleluia.

 (( CXLVII. )) Laudate ((h. Psallite)) Dominum, quoniam bonum est canticum Dei nostri: quoniam decorum est, pulchra laudatio. Aedificabit ((h. Aedifica

 Alleluia.

 Alleluia.

 Alleluia.

 Praefatio Hieronymi In Libros

 Praefatio Hieronymi In Libros

 Incipit Liber Proverbiorum. Hebraice dictus. Masloth.

 Incipit Liber Proverbiorum. Hebraice dictus. Masloth.

 ((Cap. I.)) Ad sciendam sapientiam et disciplinam ad intelligenda verba prudentiae: Al.

 ((Cap. II.)) Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te:

 ((Cap. III.)) Fili mi, ne obliviscaris legis meae, et praecepta mea custodiat cor tuum.

 ((Cap. IV.)) Audite, filii, disciplinam patris,

 ((Cap. V.)) Fili mi, attende ad sapientiam meam, Al.

 ((Cap. VI.)) Fili mi, si spoponderis pro amico tuo, defixisti apud extraneum manum tuam

 ((Cap. VII.)) Fili mi, custodi sermones meos, et praecepta mea reconde tibi.

 ((Cap. VIII.)) Numquid non sapientia clamitat, et prudentia dat vocem suam,

 ((Cap. IX.)) Sapientia aedificavit sibi domum, excidit columnas septem.

 ((Cap. X.)) Filius sapiens laetificat patrem: filius vero stultus moestitia est matris suae.

 ((Cap. XI.)) Statera dolosa, abominatio apud Dominum: et pondus aequum, voluntas ejus. Al.

 ((Cap. XII.)) Qui diligit disciplinam, diligit scientiam:

 ((Cap. XIII.)) Filius sapiens, doctrina patris: qui autem illusor est, non audit cum arguitur.

 ((Cap. XIV.)) Sapiens mulier aedificat domum suam, insipiens exstructam quoque destruet manibus.

 ((Cap. XV.)) Responsio mollis frangit iram: sermo durus suscitat furorem. Al. Al.

 ((Cap. XVI.)) Hominis est animam praeparare: et Domini gubernare linguam.

 ((Cap. XVII.)) Melior est buccella sicca cum gaudio, quam domus plena victimis cum jurgio.

 ((Cap. XVIII.)) Occasiones quaerit qui vult recedere Al. Al.

 ((Cap. XIX.)) Melior est pauper, qui ambulat in simplicitate sua, quam Al.

 ((Cap. XX.)) Luxuriosa res, vinum, et tumultuosa ebrietas.

 ((Cap. XXI.)) Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini:

 ((Cap. XXII.)) Melius est nomen bonum, quam divitiae multae: Al.

 ((Cap. XXIII.)) Quando sederis, ut comedas cum principe,

 ((Cap. XXIV.)) Ne aemuleris viros malos, nec desideres esse cum eis: Al.

 ((Cap. XXV.)) Gloria Dei est celare verbum, et gloria regum investigare sermonem.

 ((Cap. XXVI.)) Quomodo nix in aestate, et pluviae in messe:

 ((Cap. XXVII.)) Ne glorieris in crastinum, ignorans quid superventura pariat dies. Al.

 ((Cap. XXVIII)). Fugit impius, nemine persequente: justus autem quasi leo considens, absque terrore

 ((Cap. XXIX.)) Viro, qui corripientem dura cervice contemnit,

 ((Cap. XXX.)) Visio, quam locutus est vir, cumo quo est Deus,

 ((Cap. XXXI.)) Visio, qua erudivit eum mater sua. Quid, dilecte mi quid, dilecte uteri mei Aleph. Beth. Gimel. Daleth. He. Vav. Zain. Heth. Teth. Jo

 Incipit Liber Ecclesiastes Hebraice dictus Coeleth.

 Incipit Liber Ecclesiastes Hebraice dictus Coeleth.

 ((Cap. I.)) Vanitas vanitatum, dixit Ecclesiastes: vanitas vanitatum, et omnia vanitas. Al.

 ((Cap. II.)) Dixi ego in corde meo: Vadam, et affluam deliciis,

 ((Cap. III.)) Omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub coelo.

 ((Cap. IV.)) Verti me ad alia, et vidi calumnias, quae sub sole geruntur, Al.

 ((Cap. V.)) Ne temere quid loquaris, neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram Deo.

 ((Cap. VI.)) Est et aliud malum, quod vidi sub sole, et quidem frequens apud homines:

 ((Cap. VII.)) Quid necesse est homini majora se quaerere, cum ignoret quid conducat sibi vita sua,

 ((Cap. VIII.)) Sapientia hominis lucet in vultu ejus, et potentissimus faciem illius commutabit.

 ((Cap. IX.)) Omnia haec tractavi in corde meo, ut curiose intelligerem:

 ((Cap. X.)) Muscae morientes perdunt suavitatem unguenti.

 ((Cap. XI.)) Mitte panem tuum super transeuntes aquas:

 ((Cap. XII.)) Memento Creatoris tui in diebus juventutis tuae, antequam veniat tempus afflictionis,

 Incipit Canticum Canticorum, Quod Hebraice dicitur Sir Assirim.

 Incipit Canticum Canticorum, Quod Hebraice dicitur Sir Assirim.

 ((Cap. II.)) Ego flos campi, et lilium convallium. Al.

 ((Cap. III.)) In lectulo meo per noctes quaesivi quem diligit anima mea:

 ((Cap. IV.)) Quam pulchra es, amica mea, quam pulchra es!

 ((Cap. V.)) Veniat dilectus meus in hortum suum, et comedat fructum pomorum suorum.

 ((Cap. VI.)) Dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatum,

 ((Cap. VII.)) Quid videbis in Sulamite, nisi choros castrorum?

 ((Cap. VIII.)) Quis mihi det te fratrem meum sugentem ubera matris meae,

 Praefatio Hieronymi In Danielem Prophetam.

 Praefatio Hieronymi In Danielem Prophetam.

 Incipit Liber Danielis Prophetae.

 (( Visio II.)) In anno secundo regni Nabuchodonosor, Vulg. add.

 (( Visio III.)) Nabuchodonosor rex fecit statuam auream,

 (( Visio IV.)) Ego Nabuchodonosor quietus eram in

 (( Visio V.)) Baltassar rex fecit grande convivium optimatibus suis mille:

 (( Visio VI.)) Placuit Dario, et constituit super regnum

 (( Visio VII.)) Anno primo Baltassar regis Babylonis,

 (( Visio VIII.)) Anno tertio regni Baltassar regis, Visio.

 (( Visio X.)) Anno tertio Cyri regis Persarum, verbum

 ((Cap. XI.)) Ego autem ab anno primo Darii Medi stabam ut confortaretur, et roboraretur.

 ((Cap. XII.)) In tempore autem illo consurget Michael princeps magnus,

 (( Visio XII.)) Erat autem Daniel conviva regis, et honoratus super omnes amicos ejus. Erat quoque idolum nomine Bel apud Babylonios: et impendebantur

 Praefatio Hieronymi In Librum Paralipomenon.

 Praefatio Hieronymi In Librum Paralipomenon.

 Incipit Liber Dabre Jamim. Id est Verba Dierum, Qui apud nos dicitur Paralipomenon.

 ((Cap. II.)) Filii autem Israel: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon, Dan, Joseph, et Benjamin, Nephtali, Gad, et Aser.

 ((Cap. III.)) David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron, primogenitum Amnon ex Ahinaam Jezraelitide, secundum Daniel de Abigail Carmeli

 ((Cap. IV.)) Filii Juda: Phares, Esron, et Charmi, et Hur, et Subal.

 ((Cap. V.)) Filii quoque Ruben primogeniti Israel (ipse quippe fuit primogenitus ejus: sed cum violasset thorum patris sui, data sunt primogenita ejus

 ((Cap. VII.)) Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Jasub, et Simeron, quatuor.

 ((Cap. IX.)) Universus ergo Israel dinumeratus est, et summa eorum scripta est in libro Regum Israel, et Juda.

 ((Cap. X.)) Philisthim autem pugnabant contra Israel, fugeruntque viri Israel Palaesthinos, et ceciderunt vulnerati in monte Gelboe.

 ((Cap. XI.)) Congregatus est igitur omnis Israel ad David in Hebron, dicens:

 ((Cap. XII.)) Hi quoque venerunt ad David in Siceleg cum adhuc fugeret Saul filium Cis, qui erant fortissimi et egregii pugnatores, tendentes arcum, e

 ((Cap. XIII.)) Iniit autem consilium David cum tribunis, et centurionibus, et universis principibus, et ait ad omnem coetum Israel:

 ((Cap. XIV.)) Misit quoque Iliram rex Tyri nuntios ad David, et ligna cedrina,

 ((Cap. XV.)) Fecit quoque sibi domos in civitate David: et aedificavit locum arcae Dei, tetenditque ei tabernaculum.

 ((Cap. XVI.)) Attulerunt igitur arcam Dei, et constituerunt eam in medio tabernaculi, quod tetenderat ei David: et obtulerunt holocausta, et pacifica

 ((Cap. XVII.)) Cum autem habitaret David in domo sua, dixit ad Nathan prophetam:

 ((Cap. XVIII.)) Factum est autem post haec, ut percuteret David Philisthim, et humiliaret eos, et tolleret Geth, et filias ejus, de manu Philisthim, p

 ((Cap. XIX.)) Accidit autem, ut moreretur Naas rex filiorum Ammon, et regnaret filius ejus pro eo:

 ((Cap. XX.)) Factum est autem post anni circulum, eo tempore, quo solent reges ad bella procedere, congregavit Joab exercitum, et robur militiae, et v

 ((Cap. XXI.)) Consurrexit autem Satan contra Israel: et incitavit David, et numeraret Israel.

 ((Cap. XXII.)) Dixitque David Haec est domus Dei, et hoc altare in holocaustum Israel.

 ((Cap. XXIII.)) Igitur David senex et plenus dierum regem constituit Salomonem filium suum super Israel.

 ((Cap. XXIV.)) Porro filiis Aaron hae partitiones erant:

 ((Cap. XXV.)) Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Eman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et p

 ((Cap. XXVI.)) Divisiones autem janitorum: de Coritis Meselemia, filius Core, de filiis Asaph.

 ((Cap. XXVII.)) Filii autem Israel secundum numerum suum, principes familiarum, tribuni, et centuriones, et praefecti qui ministrabant regi juxta turm

 ((Cap. XXVIII.)) Convocavit igitur David omnes principes Israel, duces tribuum, et praepositos turmarum, qui ministrabant regi, tribunos quoque et cen

 ((Cap. XXIX.)) Locutusque est David rex ad omnem ecclesiam: Salomonem filium meum unum elegit Deus, adhuc puerum, et tenellum: opus autem grande est,

 ((Lib. II.—Cap. I.)) Confortatus est ergo Salomon filius David in regno suo, et Dominus Deus ejus erat cum eo, et magnificavit eum in excelsum.

 ((Cap. II.)) Decrevit autem Salomon aedificare domum nomini Domini, et palatium sibi.

 ((Cap. III.)) Et coepit Salomon aedificare domum Domini in Jerusalem in monte Moria, qui demonstratus fuerat David patri ejus, in loco, quem paraverat

 ((Cap. IV.)) Fecit quoque altare aeneum viginti cubitorum longitudinis, et viginti cubitorum latitudinis, et decem cubitorum altitudinis.

 ((Cap. V.)) Intulit igitur Salomon omnia, quae voverat David pater suus, argentum, et aurum, et universa vasa posuit in thesauris domus Dei.

 ((Cap. VII.)) Cumque complesset Salomon fundens preces, ignis descendit de coelo, et devoravit holocausta et victimas: et majestas Domini implevit dom

 ((Cap. VIII.)) Expletis autem viginti annis, postquam aedificavit Salomon domum Domini, et domum suam: civitates, quas dederat Hiram Salomoni, aedific

 ((Cap. IX.)) Regina quoque Saba, cum audisset famam Salomonis, venit, ut tentaret eum in aenigmatibus, in Jerusalem, cum magnis opibus, et camelis qui

 ((Cap. X.)) Profectus est autem Roboam in Sichem: illuc enim cunctus Israel convenerat, ut constituerent eum regem.

 ((Cap. XI.)) Venit autem Roboam in Jerusalem, et convocavit universam domum Juda et Benjamin, centum octoginta millia electorum atque bellantium, ut d

 ((Cap. XII.)) Cumque roboratum fuisset regnum Roboam et confortatum, dereliquit legem Domini, et omnis Israel cum eo.

 ((Cap. XIII.)) Anno octavo decimo regis Jeroboam, regnavit Abia super Judam. Tribus annis regnavit in Jerusalem, nomenque matris ejus Michaia, filia U

 ((Cap. XIV.)) Dormivit autem Abia cum patribus suis, et sepelierunt eum in civitate David:

 ((Cap. XV.)) Azarias autem filius Obed, facto in se spiritu Dei, egressus est in occursum Asa, et dixit ei: Audite me Asa, et omnis Juda, et Benjamin:

 ((Cap. XVII.)) Regnavit autem Josaphat filius ejus pro eo, et invaluit contra Israel.

 ((Cap. XVIII.)) Fuit ergo Josaphat dives et inclytus multum, et affinitate conjunctus est Ahab.

 ((Cap. XIX.)) Reversus est autem Josaphat rex Juda in domum suam pacifice in Jerusalem.

 ((Cap. XX.)) Post haec congregati sunt filii Moab, et filii Ammon, et cum eis de Ammonitis, ad Josaphat, ut pugnarent contra eum.

 ((Cap. XXI.)) Dormivit autem Josaphat cum patribus suis, et sepultus est cum eis in civitate David.

 ((Cap. XXII.)) Constituerunt autem habitatores Jerusalem Ohoziam filium ejus minimum, regem pro eo:

 ((Cap. XXIII.)) Anno autem septimo confortatus Joiada, assumpsit centuriones, Azariam videlicet filium Jeroham, et Ismael filium Johanan, Azariam quoq

 ((Cap. XXIV.)) Septem annorum erat Joas cum regnare coepisset: et quadraginta annis regnavit in Jerusalem, nomen matris ejus Sebia de Bersabee.

 ((Cap. XXVI.)) Omnis autem populus Juda, filium ejus Oziam annorum sedecim, constituit regem pro patre suo Amasia.

 ((Cap. XXVII.)) Viginti quinque annorum erat Joatham cum regnare coepisset, et sedecim annis regnavit in Jerusalem:

 ((Cap. XXVIII.)) Viginti annorum erat Ahaz cum regnare coepisset: et sedecim annis regnavit in Jerusalem:

 ((Cap. XXX.)) Misit quoque Ezechias ad omnem Israel et Judam: scripsitque epistolas ad Ephraim et Manassen, ut venirent ad domum Domini in Jerusalem,

 ((Cap. XXXI.)) Cumque haec fuissent rite celebrata, egressus est omnis Israel, qui inventus fuerat in urbibus Juda, et fregerunt simulacra, succiderun

 ((Cap. XXXII.)) Post quae et hujuscemodi veritatem, venit Sennacherib rex Assyriorum, et ingressus Judam, obsedit civitates munitas, volens eas capere

 ((Cap. XXXIII.)) Duodecim annorum erat Manasses cum regnare coepisset, et quinquaginta quinque annis regnavit in Jerusalem.

 ((Cap. XXXIV.)) Octo annorum erat Josias cum regnare coepisset, et triginta et uno anno regnavit in Jerusalem.

 ((Cap. XXXV.)) Fecit autem Josias in Jerusalem Phase Domino, quod immolatum est quarta decima die mensis primi:

 ((Cap. XXXVI.)) Tulit ergo populus terrae Joabaz filium Josiae, et constituit regem pro patre suo in Jerusalem.

 Praefatio Hieronymi In Ezram.

 Praefatio Hieronymi In Ezram.

 Incipit Liber Ezrae.

 ((Cap. I.)) In anno primo Cyri regis Persarum, ut compleretur verbum Domini ex ore Jeremiae, suscitavit Dominus spiritum Cyri regis Persarum: et trans

 ((Cap. II.)) Hi sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi su

 ((Cap. III.)) Jamque venerat mensis septimus, et erant filii Israel in civitatibus suis: congregatus est ergo populus quasi vir unus in Jerusalem, et

 ((Cap. IV.)) Audierunt autem hostes Judae et Benjamin quia filii captivitatis aedificarent templum Domino Deo Israel et accedentes ad Zorobabel et ad

 ((Cap. V.)) Prophetaverunt autem Aggaeus propheta et Zacharias filius Addo, prophetantes ad Judaeos, qui erant in Judaea et Jerusalem, in nomine Dei I

 ((Cap. VII.)) Post haec autem verba, in regno Artaxerxis regis Persarum, Ezras filius Saraiae, filii Azariae, filii Helciae, filii Sellum, filii Sadoc

 ((Cap. VIII.)) Hi sunt ergo principes familiarum, et genealogia eorum, qui ascenderunt mecum in regno Artaxerxis regis de Babylone. De filiis Phinees,

 ((Cap. IX.)) Postquam autem haec completa sunt, accesserunt ad me principes, dicentes: Non est separatus populus Israel, sacerdotes et Levitae, a popu

 ((Cap. X.)) Sic ergo orante Ezra, et implorante eo, et flente, et jacente ante templum Dei, collectus est ad eum de Israel coetus grandis nimis viroru

 ((Lib. II.—Cap. I.)) Et factum est in mense Casleu, anno vicesimo, et ego eram in Susis castro. Et venit Anani unus de fratribus meis, ipse et viri ex

 ((Cap. II.)) Factum est autem in mense Nisan, anno vicesimo Artaxerxis regis: et vinum erat ante eum, et levavi vinum, et dedi regi: et eram quasi lan

 ((Cap. III.)) Et surrexit Eliasib sacerdos magnus, et fratres ejus sacerdotes, et aedificaverunt portam gregis: ipsi sanctificaverunt eam: et statueru

 ((Cap. IV.)) Factum est autem, cum audisset Sanaballat, quod aedificaremus murum, iratus est valde et motus nimis subsannavit Judaeos, et dixit coram

 ((Cap. VI.)) Factum est autem, cum audisset Sanaballat, et Tobias , et Gosem Arabs, et caeteri inimici nostri, quod aedificassem ego murum, et non ess

 ((Cap. VII.)) Postquam autem aedificatus est murus, et posui valvas, et recensui janitores, et cantores, et Levitas: praecepi Anani fratri meo, et Ana

 ((Cap. VIII.)) Et venerat mensis septimus: filii autem Israel erant in civitatibus suis. Congregatusque est omnis populus quasi vir unus, ad plateam q

 ((Cap. IX.)) In die autem vicesimo quarto mensis hujus, convenerunt filii Israel in jejunio et in saccis, et humus super eos. Et separatum est semen f

 ((Cap. X.)) Signatores autem fuerunt, Neemias, Athersatha filius Achelai, et Sedecias, Saraias, Azarias, Jeremias, Pheshur (( Al.

 ((Cap. XI.)) Habitaverunt autem principes populi in Jerusalem reliqua vero plebs misit sortem, ut tollerent unam partem de decem, qui habitaturi esse

 ((Cap. XII.)) Hi sunt autem Sacerdotes et Levitae, et qui ascenderunt cum Zorobabel filio Salathiel, et Josue: Sara, Jeremias, Ezra (( Al.

 ((Cap. XIII.)) In die autem illo lectum est in volumine Mosi, audiente populo: et inventum est scriptum in eo, quod non debeant introire Ammonites et

 Praefatio Hieronymi In Librum Esther.

 Praefatio Hieronymi In Librum Esther.

 Incipit Liber Esther.

 ((Cap. II.)) His ita gestis, postquam regis Assueri deterbuerat indignatio, recordatus est Vasthi, et quae fecisset, vel quae passa esset: dixeruntque

 ((Cap. III.)) Post haec rex Assuerus exaltavit Aman filium Amadathi, qui erat de stirpe Agag: et posuit solium ejus super omnes principes, quos habeba

 ((Cap. IV.)) Quae cum audisset Mardochaeus, scidit vestimenta sua, et indutus est sacco, spargens cinerem capiti: et in platea mediae civitatis voce m

 ((Cap. V.)) Die autem tertio induta est Esther regalibus vestimentis, et stetit in atrio domus regiae, quod erat interius, contra basilicam regis: at

 ((Cap. VI.)) Noctem illam duxit rex insomnem, jussitque afferri sibi historias, et annales priorum temporum. Quae cum, illo praesente, legerentur, ven

 ((Cap. VII.)) Intravit itaque rex et Aman, ut biberent cum regina. Dixitque ei rex etiam in secundo die, postquam vino incaluerat: Quae est petitio tu

 ((Cap. VIII.)) Die illo dedit rex Assuerus Esther reginae domum Aman adversarii Judaeorum, et Mardochaeus ingressus est ante faciem regis. Confessa es

 ((Cap. IX.)) Igitur duodecimi mensis, quem Adar vocari ante jam diximus, tertiadecima die, quando cunctis Judaeis interfectio parabatur, et hostes eor

 ((Cap. X.)) Rex vero Assuerus, omnem terram et cunctas maris insulas fecit tributarias: cujus fortitudo et imperium, et dignitas atque sublimitas, qua

 ((Cap. XI.)) Anno quarto regnantibus Ptolemaeo et Cleopatra, attulerunt Dositheus, qui se sacerdotem et Levitici generis ferebat, et Ptolemaeus filius

 ((Cap. XII.)) Morabatur autem eo tempore in aula regis, cum Bagatha et Thara eunuchis regis, qui janitores erant palatii. Cumque intellexisset cogitat

 ((Cap. XIII.)) Rex maximus Artaxerxes ab India usque Aethiopiam, centum viginti septem provinciarum principibus et ducibus, qui ejus imperio subjecti

 ((Cap. XV.)) Et mandavit ei ( haud dubium quin Estheri Mardochaeus ) ut ingrederetur ad regem, et rogaret pro populo suo et pro patria sua. Memorare,

 ((Cap. XVI.)) Rex magnus Artaxerxes ab India usque Aethiopiam, centum viginti septem provinciarum ducibus ac principibus, qui nostrae obediunt jussion

 Appendicula Ad Primam Partem DIV. Bibliothecae S. Hieronymi.

 Appendicula Ad Primam Partem DIV. Bibliothecae S. Hieronymi.

 J. Martianaei Admonitio.

 J. Martianaei Admonitio.

 Psalmi II Pars Maxima Hebraice Scripta.

 Psalmus XLIV, Apud Hebraeos XLV.

 Index Rerum Quae In Hoc Tomo Nono Continevtur.

 Index Rerum Quae In Hoc Tomo Nono Continevtur.

Prolegomenon IV. De Titulis et Capitulis, Versibus et Metris sacrorum Bibliorum.

I. Biblia sacra in certas partes dividebant scriptores antiqui, sed multis diversisque modis. II. Sectiones illae indifferenter vocabantur Tituli, Breves, et Capitula. III. Quaenam fuerint distinctiones versuum ab Antiquis usurpatae in Scriptura sacra. IV. An sint metra in libris sacris, et praecipue in Psalmis Davidis. V. Hieronymi sententia de metris Scripturarum explicatur, et defenditur.

0101C I. Non est praesentis loci, nec animi nostri, de omnibus sacrorum Bibliorum sectionibus ac distinctionibus perlongam instituere disputationem. Satis sit munus editorum Hieronymi hoc prolegomeno explesse, et Latinorum codicum varias ac multiplices divisiones, cum majores, tum minores, non incuriose explicasse. Actum enim nunc ageremus, si quod spectat Hebraeorum aut Graecorum exemplariorum divisiones, capitula et versus pertractandum hic susciperem: quia in hoc studio nobis anteverterunt viri non pauci eruditione celebres. De Latinorum ergo Bibliorum sectionibus, atque antiquis distinctionibus tam capitulorum, quam versiculorum, disputandum nobis incumbit, ut nihil occurrat in editione divinae hujus Bibliothecae, unde fructus uberes 0101D percipere non possit lector studiosus.

Integrum porro volumen de veteribus sacrorum Bibliorum titulis, sive capitulis, sectionibus, et stichometria, conditum fuisse ab erudito Jos. M. Caro presbytero theologo, notum est omnibus, at cum multa divisionum id genus exempla praetermiserit, et, ut ipse fatetur, anguste antiquitatem harum distinctionum prosecutus sit; non pauca supplere curabimus, quae ejus diligentiam fugisse perspexi. Illud autem primum observari velim, idem affirmandum esse de antiquis sacrorum Bibliorum capitulis et sectionibus, quod de translationibus Latinis 0102C Scripturarum docuerunt Hieronymus et Augustinus: nempe tot esse genera hujusmodi divisionum, seu capitulationum, quot sunt codices: quemadmodum tot erant interpretationum exemplaria Latina diversa tempore Hieronymi et Augustini, quot habebantur codices sacri: Qui enim, inquit S. Aug. lib. II de Doctrina Christiana, cap. 19, Scripturas ex Hebraea lingua in Graecum verterunt, numerari possunt: Latini autem Interpretes nullo modo. Ut enim cuique primis fidei temporibus in manus venit codex Graecus, et aliquantulum facultatis sibi utriusque linguae habere videbatur, ausus est interpretari. Ab iis interpretibus, quorum imperitia carere volebat Augustinus subsidio translationum Hieronymianarum, habemus, ni fallor, tot modos divisionum et capitulationum in 0102D veteri et novo Testamento: neque vero persuadere mihi possum ab aliis scriptoribus, quam ab illis imperitis translatoribus Latinis, derivata fuisse tot inepta lemmata, quae leguntur in codicibus mss. vetustissimis sacrorum Bibliorum. Solebant namque antiqui scriptores et interpretes libris suis indicem capitulorum praefigere, ut lectores quid in contextu librorum tractaretur, uno quasi intuitu agnoscerent. Pluribus autem modis id praestare consueverant tum ecclesiastici, tum exotici scriptores: nam aut omnium simul librorum capitula in fronte universi operis praeponebant, sicut a Plinio Secundo factum 0103A est in libris Historiae Naturalis, et similiter ab ecclesiasticis viris, qui capitula quatuor Evangeliorum una simul praefixerunt in fronte Matthaei, sicut posita leguntur in vetustissimo ms. San-Germanensi nostro num. 15; aut singulis libris titulos capitulorum praefigere satagebant, ut in Historia Ecclesiastica fecit Eusebius Caesariensis, qui libris Historiarum suarum indices, seu titulos praenotavit, sicut hodie leguntur in ejusdem operibus. Aut certe ex latere in pagina breviter annotabant, quem intrinsecus sensum singula capitula continerent; quod Hieronymus fecit in translatione epistolae S. Epiphanii ad Joannem episcopum Hierosolymitanum, uti liquet ex epistola ejusdem Hieronymi ad Pammachium, inscripta de optimo genere interpretandi. 0103B Ex hoc Antiquorum usu in praefigendis capitulis ad frontem librorum, facilis est conjectura, unumquemque Latinum interpretem veteris Instrumenti, libris sacris indices seu titulos suos praeposuisse, ut lectores admonerentur quid in libro Genesis, quid in Exodo, quid in Levitico, et quid demum in caeteris omnibus Scripturae sacrae voluminibus positum legeretur. Deinde cum ad editionem LXX interpretum adornati fuerint hujusmodi tituli et capitulationes, ut nominum et vocabulorum antiqua probat barbaries, antiquiores Hieronymo tales indices esse vix dubitari potest. Eosdem igitur habuere parentes tituli veteres et capitula, quos habuerant auctores tam diversae Latinae sacrorum Bibliorum interpretationes. Scio Hesychium doctissimum presbyterum 0103C composuisse argumenta et κεφάλαια in duodecim prophetas minores, sed nunc de Latinorum Bibliorum capitulis loquor, quae multum distant ab Hesychianorum elegantia et facilitate. Primum e viginti capitulum Osee prophetae hoc modo contexuit Hesychius tom. VIII Criticorum sacrorum: Εἰκὼν τῆς τῶν Ἰουδαίων συναγωγῇς, ἐξ ἧς ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα τίκτεται· καὶ λαοῦ τὸ μὲν ἐν ἀπιστίᾳ ἔμεινεν, τὸ δὲ ὕστερον ἐπιστρέφει καὶ σώζεται; id est, Imago synagogae Judaeorum, de qua Christus nascitur secundum carnem, et populi, qui cum in incredulitate permanserit, postea revertitur et salvatur. Ita Latine reddo sensum capituli Hesychiani, quod quantum distet a Latinorum inepta compositione, ostendi potest ex eodem priori capitulo Osee prophetae apud Carum jam laudatum his 0103D verbis expresso: I. Vade et accipe tibi uxorem fornicariam. Nihil aliud praeter haec verba continet Capitulum praesens in mss. Latinis codicibus. II. Et erat numerus filiorum Israel sicut arena maris. III. Ipsa fecit argentea et aurea vasa. Quid habent indices illi tres commune cum unico Hesychii κεφαλαίῳ? quid vero ad eruditionem conferunt obscura adeo verba, ut eorum sensum assequi minime possis nisi ex lectione contextus prophetici? Restat igitur inepta hujusmodi, et similia capitula Latinorum Bibliorum, condita fuisse ab imperitis antiquis scriptoribus et interpretibus, qui pro captu ac libitu suo hos titulos exemplaribus suis praefigebant. Antiquissimos existimo titulos illos, non tamen omnium librorum veteris 0104A Testamenti: quia non me latet aliquos fuisse appositos a Cassiodoro nostro, ut manifestum nobis est ex subjectis viri clarissimi testimoniis. Libro itaque I de illis titulis ista observat Cassiodorus: Sed ut textus memorati Octateuchi quodam nobis compendio panderetur, in principiis librorum de universa serie lectionis titulos eis credidimus imprimendos, a majoribus nostris ordine currente descriptos, ut lector utiliter admonitus, salubriter reddatur attentus, et facile unamquamque rem dum quaerit, inveniat, quam sibi cognoscit breviter indicatam. Titulos Octateuchi, librorum scilicet quinque Mosaicorum, Josue, Judicum et Ruth, a majoribus suis ordine descriptos agnoscit Cassiodorus; at non idem in libris Paralipomenon invenisse se dicit: In memoratis autem, 0104B inquit, Paralipomenon libris duobus . . . . . . . . quoniam titulos antiquos non reperi, novos ad praecedentium similitudinem locis singulis, ut aestimo, consequenter impressi: ut qualicumque obsequio sermonis, devotionis nostrae qualitas potuisset agnosci. Idipsum praestitit in libris Salomonis nomine praenotatis, vocans capite 5 capitula, quod aliis locis jam recitatis titulos appellat. Ait igitur: Quibus libris (id est, Salomonis) juvante Domino capitula insignire curavimus, ne in tam necessaria lectione, ut saepe dictum est, confusa tironis novitas linqueretur. Certum ex his exploratumque habemus titulos sive capitula praefixa fuisse pluribus Scripturarum libris ante aetatem Cassiodori: ea enim vocat veteres titulos, et a majoribus ordine currente descriptos: quod non esset nisi in veteribus 0104C codicibus, tempore quo Cassiodorus illa scribebat, invenirentur longe antea exarati. Ergo recentiores tituli, Bibliorum sacrorum exemplaribus praefixi, auctorem agnoscunt Cassiodorum, nec inferior aetas eis assignari potest quam saeculum sextum. Alii antiquiores primis fidei temporibus prodire potuerunt cum illis Latinis interpretationibus Scripturarum, quas innumerabiles supra dicebat Augustinus. Quidquid sit de vetustate et auctoribus capitulorum quae divinis voluminibus leguntur praefixa indubitata res est, parentem illa capitula non habuisse Hieronymum. Lemmata enim hujusmodi barbara et inepta, imperitum prorsus auctorem ubique prae se ferunt, quod de Hieronymo vel cogitasse nefas esset. Praeterea nullum apparet vestigium in 0104D S. Doctoris operibus, unde horum titulorum usus apud ipsum receptus dignoscatur, et capitula, quorum ille saepius meminit, partes sunt ipsiusmet contextus librorum, non tituli extrinsecus positi, vel in fronte praefixi, qui summatim repraesentent easdem partes in textu positas. Utque rem probemus exemplis, nonnulla loca recenseo e Quaestionibus Hebraicis in Genesim, ubi ter aut quater capitula nominat Hieronymus sectiones scripturae quas suscepit exponendas. Capitulum verb. gr. appellat quae leguntur Genes. XXV, a versu 13 ad versum 18: Quod autem, inquit, in extremo hujus capituli juxta Septuaginta legimus: Contra faciem omnium fratrum suorum habitavit, verius est illud quod nos posuimus, coram 0105A omnibus fratribus suis occubuit, id est in manibus omnium filiorum suorum mortuus est, superstitibus liberis, et nullo prius morte praerepto. Capitulum intelligit hoc loco sex tantum versus, ut dixi, qui etiam continentur in capitulo XLVI nostrae editionis, col. 25 et 26; sed convenientiam hujus capituli fortuitam ostendunt caetera quae sequuntur. Nam quod capitulum dixit infra Hieronymus, unicum comme est, sive versus unus recentioris illius, quam hodie sequimur, divisionis. Genesis cap. XXXVI, 14: Ipse est Ana, qui invenit Jamim in deserto: cum pasceret asinos Zebeon patris sui. De isto commate ita disserit Hieronymus: Multa et varia apud Hebraeos de hoc capitulo disputantur: apud Graecos quippe et nostros super hoc silentium est, etc. Nihil tale reperies in divisione 0105B titulorum veterum; angustior est enim unius versiculi continentia ad constituendum integrum capitulum, quod pluribus versibus et sententiis constare perspicuum est ex congerie omnium capitulationum. Diversa proinde dicenda sunt Hieronymi capitula ab iis, quae nos edidimus in fronte Geneseos, auctoritatem codicum mss. secuti. Quod iterum probari potest ex Quaestionibus Hebraicis, ubi capitulum dixit Hieronymus duos versus hodiernae divisionis, 5 scilicet et 6 cap. XLVIII, Gen.: Et nunc ecce duo filii tui, qui nati sunt in terra Aegypti, etc. Si quis ambigebat, inquit Hieronymus, quod Septuaginta animae introissent Aegyptum, praesenti capitulo confirmatur. Istud capitulum praesens non invenies notatum in aliqua 0105C serie antiquarum divisionum seu capitulationum a nobis editarum, unde colligas necesse est, propriam esse Hieronymo hujusmodi divisionem ac distinctionem capitulorum in libro Geneseos. Nec aliquem moveat, quod aequalia interdum inveniantur capitula Hieronymi cum titulis veteribus mss. codicum; casu enim quasi involuntario haec acciderunt; sicut aequalitas quam aliquando habere dignoscuntur cum capitulis hodiernis. Libro quinto Commentariorum in Isaiam totum contextum capituli nostri vigesimi cum descripsisset Hieronymus, ejus expositionem sic auspicatur: Totam posuimus capituli hujus continentiam, ut per partes singula disseramus, etc. Nemo virorum est qui, propter pares capituli hujusce terminos, novissimae 0105D nostrae in Vulgata Latina divisionis auctorem faciat Hieronymum. Quare nec eidem tamquam auctori ascribere debemus veteres titulos sive capitulationes; etsi nonnumquam illae conveniant cum sectionibus Scripturae, quas suis Commentariis illustrat maximus Latinorum interpres. Sane tota haec distinguendi ratio ex auctorum librariorumque arbitrio pependit, et unusquisque veterum scriptorum pro captu suo distinxit contextum sacrum: unde nullam tum fuisse distinctionem prae caeteris probatam ac vulgo receptam, consentiunt eruditi, probantque tam diversae eorumdem librorum sectiones ac distinctiones. Quatuor diversas capitulationes, id est, seriem quadruplicem titulorum sive capitulorum 0106A edidimus ad frontem Geneseos, sicut leguntur in diversis exemplaribus mss. versionis Hieronymianae. Nulla tamen ex illis usu communi recepta fuit, sed indiscriminatim modo hanc modo aliam exscriptores usurpabant. Qui exemplaria Canonis descripserunt, titulos praeferebant, qui aliis divisionibus numero pauciores erant: caeteris placuit capitula praeponere, multo plura numero, et sententiis diversa, arbitrantibus commodiorem esse methodum quae textum Scripturae in multas partes secat, quam quae sub eadem divisione materias diversas complectitur. Ingenii igitur et arbitrii exscriptorum fuit tot diversas in exemplaribus translationis Hieronymi praefigere species capitulorum: quarum nulla a S. Doctore adornata creditur, ut 0106B facilis est probatio in jam allatis superius argumentis.

II. Indices autem et ordines illi sectionum indiscriminatim ac promiscue tituli, breves, et capitula vocantur apud veteres. Id jam cursim observavimus in Cassiodoro, qui prioribus duobus capitibus lib. I de Institutione divinarum litterarum, summaria et lemmata praefixa libris sacris vocat titulos; quae tamen capite quinto appellat capitula. In mss. autem codicibus adeo inconstantes reperiuntur hujusmodi appellationes, ut saepius in illis scriptum legamus: Incipiunt tituli libri, etc.; vel etiam alio modo: Incipiunt breves libri Genesis; et postea ad finem: Expliciunt capitula libri Genesis. Canon Hebraicae veritatis notatus num. 9 in nostra San-Germanensi bibliotheca, 0106C variam habet inscriptionem in fronte plurimorum librorum. Et titulos quidem libri Exodi sic inscribit: Incipiunt capitula libri Exodi; Levitici vero non item, ibi enim legit: Incipiunt tituli libri Levitici, id est, Vajecra; et ad calcem sectionum: Expliciunt tituli Levitici. Et ita consequenter in caeteris Mosis voluminibus: at in Josue, Incipiunt capitula. Expliciunt capitula? In libris tandem Malachim, id est, tertio et quarto Regum volumine, primum posuit: Incipiunt capitula libri Malachim, et deinde: Expliciunt tituli Malachim. In novo etiam Testamento diversimode inscribuntur lemmata sacrorum librorum. Quamplures mss. legunt juxta receptum magis communemque modum: Incipiunt capitula Matthaei; alii vero tum Vaticani, tum Gallicani codices 0106D non pauci ita habent: Incipit Breviarium Matthaei; et in fine, Explicit Breviarium Matthaei. Quod similiter legunt in aliis evangelistis. Exstat in bibliotheca nostra San-Germanensi codex Bibliorum manuscriptus, venerandae admodum aeque ac curiosae antiquitatis, qui quamplures libros sacros veteris ac novi Testamenti retinet juxta veterem Latinam versionem sive Italicam. In eo igitur codice tituli veteres Evangeliorum hanc habent inscriptionem: Incipit capitulatio Matthaei, Incipit capitulatio Marci, etc.; et ad calcem titulorum, Explicit capitulatio Matthaei, etc. In fronte Actuum apostolorum singularem prorsus habet titulum, seu potius annotationem et admonitionem istam: Indiculum quid 0107A fecerint apostoli in actibus suis, ut facile invenias id quod vis, si per numeros percurrens capitula perquisieris. Huic annotationi subjungit Capitula LIII, et consequenter, Finiunt capitula. Ex tot diversis nominibus lemmatum, quae praefixa inveniuntur in fronte sacrorum Bibliorum mss. liquido apparet, liberum cuique fuisse ea vocare titulos, breves, breviaria, capitula, capitulationes et indicula, sive indices; his enim gaudebant appellationibus tam minores, quam copiosi indices diversarum sectionum Scripturae sacrae. Non sic in hac praesenti divina Bibliotheca errantes inveniuntur et vagae appellationes editorum a nobis lemmatum: ad tres siquidem species ac nominationes revocamus diversas omnes sacrorum Bibliorum sectiones quae apud antiquos scriptores 0107B erant usurpatae. Et primo gradu titulorum series collocatur; secundo loco breves posuimus; tertio denique capitula, quocumque numero describantur, sive plura, sive pauciora sint. Ad hunc modum in fronte Geneseos editi sunt a nobis tituli XXXVIII, breves XLVI, capitula LXXXII, et iterum in alio indice capitula CLIV. In libro Exodi tres item sectionum indices praeposuimus, titulos scilicet XVIII, breves XXI, capitula CXXXVIII. Et ita consequenter in toto Heptateucho. In voluminibus autem Samuelis, et Malachim, id est, in quatuor Regum libris, nihil apposuimus praeter titulos, qui leguntur scripti in tribus exemplaribus Canonis Hebraicae veritatis, Memmiano nempe, Carcassonensi, et San-Germanensi nostro. Quod Prophetarum volumina spectat, nullum prorsus 0107C indicem sectionum putavimus praefigendum in fronte horum librorum, ne quid contra mentem et usum Hieronymi edidisse videremur: certo namque certius est, non alias eum agnoscere Prophetarum sectiones in genere quam quae ab ipso dictae sunt visiones; nec capitula ille alicubi appellat nisi lemmata quaedam contextus sacri, et partes quas in suis commentariis pro arbitrio et captu distinxit, et illustravit. Haec capitula Hieronymi longe diversa esse ab iis, quae sacris libris praefixa sunt, supra ostendimus; et adhuc aliquot exemplis, quantum res exigit, probare non refugio. Duos Vulgatae divisionis versiculos cap. I Osee dum exponeret Hieronymus, ita monuit lectorem: Et quia commentarios, non lata volumina scribimus, singulis capitulis explanationes 0107D proprias in suis locis reservantes, nunc tantum de praesenti capitulo disputemus. Capitulum illud, praesens quod vocat, 3 et 4 versum cap. I Osee, ut dixi, solummodo continet, et quae praecesserunt similia capitula, quinque vel sex numerantur in commentariis Hieronymi, qui singulis capitulis explanationes proprias adhibebat. Quatuor igitur priores versus Osee prophetae in sex capitula vel septem distinxit S. Doctor. Primum vero capitulum ejusdem prophetae in mss. codicibus, et in editione Cari, novem complectitur versiculos integros: nam secundum capitulum istud habet exordium: Et erit numerus filiorum Israel, etc.; quae verba leguntur initio decimi versus, capite supradicto. Hinc videas Biblia 0108A sacra diverso sane modo secta esse ac distincta ab Hieronymo, atque ab antiquis aliis scriptoribus vel interpretibus. Quod ut magis magisque exploratum habeas ac compertum, audi ipsum de Hebraeis, Graecis, Latinisque capitulis disserentem in Sophoniae cap. 3, vers. 14: Non videatur mirum, inquit, ut saepe diximus, aliter Hebraica capitula, et aliter LXX, Graeca videlicet Latinaque finiri. Ubi enim in sensu diversa translatio est, ibi necesse est diversa esse vel principia vel fines. Quid amplius ad judicium de Hieronymi et aliorum capitulis faciendum possit desiderari, certe non video. Manifestissime enim distinxit capitula sive sectiones suas a caeteris omnibus, tam Graecorum quam Latinorum, dicens, in sua translatione Hebraica, diversa esse principia et fines 0108B Sectionum ab illis, quae in LXX interpretatione legebantur. Prophetia Sophoniae habet in commentariis Hieronymi plusquam viginti sectiones sive capitula; in editione autem Cari presbyteri unicum capitulum huic libro praefixum conspicitur. Merito igitur lemmata hujusmodi abjecimus in libris propheticis, cum adeo diversa reperiantur ab iis capitulis, quae Hieronymianis commentariis distincta sunt et illustrata. Praeterea in Prophetarum voluminibus speciales Scriptura sacra, et quasi nativas sortita est divisiones ratione diversarum materiarum, quarum contextus sensu separatur in diversas ac distinctas quamplurimas partes, quae ab invicem minime dependent. Sectiones illae cum libris nascuntur, et apud veteres Scriptores nomen visionum 0108C obtinent: quaeque interdum etiam cum hodiernis capitulis inveniuntur concordes. Hieronymus primam secundamque visionem Isaiae vocat juxta morem suae aetatis, quod nos dicimus primum et secundum caput ejusdem prophetae. Unde haec apud eum leguntur in Commentariis ad caput II Isaiae: Et in priore visione, quam jam exposuimus, ubi LXX interpretati sunt. Quam vidit contra Judaeam et contra Jerusalem, in Hebraico scriptum est, Al Juda Ujerusalem, id est, super Judam et Jerusalem, et in hac quae secunda est, in Hebraico similiter continetur. Et miror, etc. Priorem, ut vides, dicit visionem, itemque secundam, quod nos prius, et secundum appellamus capitulum. Ordo igitur sectionum hucusque in Isaia idem est apud nos, qui usu receptus 0108D erat tempore Hieronymi apud Patres et Ecclesiae proceres. In praefatione quoque translationis Jeremiae ex Hebraeo, idem Hieronymus meminit hujusmodi visionum; nec mediocrem operam Ecclesiae Christi contulit, cum ordini primaevo eas studuit reddere: Praeterea, inquit, ordinem visionum, qui apud Graecos et Latinos omnino confusus est, ad pristinam fidem correximus. Denique visiones sive περικοπάς Danielis absentes ab Hebraico fonte obelis dicit se praenotasse: Unde et nos ante annos plurimos quum verteremus Danielem, has Visiones obelo praenotavimus, significantes eas in Hebraico non haberi. Vide prooemium Comment. in Danielem. Et ne quid desit curiositati, monendus est lector studiosus, librum 0109A Danielis sectum esse ab Antiquis in duodecim visiones: quae in mss. codicibus Canonis Hebraicae veritatis, inque aliis vetustissimis melioris notae, summa fide expressae sunt ac descriptae prout a nobis nunc editae sunt in hac divina Bibliotheca. Capitula vero praefixa in fronte Danielis numerantur multo plura, tam in editione Cari quam in mss. aliquot codicibus, ubi ad numerum 31 usque extenta visuntur: qua divisione hodierna nostra minor est media parte capitulorum ad minus: Vulgata enim Versio XIV tantum habet sectiones in toto Danielis volumine. Ergo nec cum hodiernis, nec cum antiquis veterum Scriptorum divisionibus convenit illa, quae per Visiones distributa est in veris exemplaribus Hieronymianae translationis ex Hebraeo.

0109B Caeterum sine capitulis praefixis edidimus volumina Paralipomenon, Ezrae, et Estheris: quia nulla fuisse apposita his libris ab Hieronymo, docuit nos supra Cassiodorus, et mss. codices pervetusti ac optimae notae nullum retinent indicem capitulorum vel titulorum, sed tantummodo Hieronymi praefationes cum sacro contextu per membra plurima distincto et diviso juxta modum, quo nos illum expressimus ad fidem praestantissimorum mss. exemplarium Regiorum, Colbertinorum, Corbeiensium, et San Germanensium. Omissas tamen capitulationes, quarum auctor fuit Cassiodorus, supplere curabimus, cum veteris Vulgatae seu Italicae versionis quamplurimos libros integros evulgandos, Deo juvante, suscipiemus. Nostris etenim votis ac studiis 0109C tantum praestitit largitor omnium bonorum Deus, ut non solum Hieronymianae versionis in angulis obscuris archivorum et bibliothecarum delitescentem ingentem thesaurum nobis revelaret: sed donis cumulans, manibus nostris etiam tradere voluit non pauca Italicae versionis exemplaria, tum veteris, tum novi Testamenti, quae suo tempore publici juris fierent ad studiosorum et Christianae reipublicae summam utilitatem. Provocati igitur veneratione antiquissimae versionis, et magnis compulsi hortatoribus, monumenta isthaec sacra rediviva exhibere statuimus. Quare ne ab aliis, quam a nobis in regno Franciae ederentur, jam cautum est Diplomate Regio, quod nobis speciatim concessum est ad hanc Italicae versionis editionem. A Matthaei volumine exordiemur 0109D eam praelo committere, et seorsum typis evulgabimus illud Evangelium propter ferventem controversiam duorum hujus temporis scriptorum, qui occasione manuscripti Cantabrigensis multa disputant de antiqua versione Latina Evangeliorum, de ea scilicet quae obtinebat in Ecclesia occidentali ante Hieronymianam castigationem. Multa leguntur in nostris exemplaribus manuscriptis, quae longe absunt ab amborum conjecturis: nonnulla vero quibus nunc hujus, nunc illius dicto vera esse comprobantur. Cujus demum causae potissimum faveant mss. codices nostri, non ante ipsorum impressionem perdisces.

III. Longum esset, si vellem cunctos quorumdam 0110A criticorum errores huic articulo inserere, et falsas eorum opiniones de versuum divisionibus ac distinctionibus usitatis apud Antiquos, singillatim refellere, propositisque capitulis ad singula respondere. Unde laciniosae disputationis fastidia fugiens, et in arctum verba compingens, illud tantum breviter lectorem admoneo, nullum adhuc nuperorum scriptorum satis accurate dixisse de antiquis versibus seu commatibus Scripturarum divinarum. Pleraque ex Augustini Speculo afferunt in suis notis et observationibus, quae ad fidem vetustissimorum codicum probata statim evanescunt, et falsa demonstrantur. Scribit vir doctus, et mihi summa veneratione semper colendus, Augustinum quidem ita Bibliorum versus distinxisse sibi visum, ut sex dictiones unusquisque 0110B versus contineret: subditque verba isthaec: Sed id Augustiniano codici videtur fuisse peculiare, non omnibus commune. Libros Scripturae plerosque, et fortasse omnes per versus distinxit Hieronymus, sed hodiernae distinctionis nulla apud eum exstant vestigia. At pace eruditissimi scriptoris dicere fas sit, innumeros fuisse antiquitus in totis Bibliorum voluminibus, qui duas vel tres tantum dictiones continerent, nec aliquo vocabulorum numero praefinito circumscribendos esse hujusmodi versus, cum nulla certa lege, nunc plures in eis, nunc pauciores dictiones decurrant. Deinde Augustiniano codici nihil fuit peculiare in distinctionibus versuum, sed totum commune habuit cum aliis exemplaribus Graecorum ac Latinorum Patrum. Tertio denique apud Hieronymum 0110C nonnulla exstant vestigia hodiernae distinctionis versuum; uti subjectis exemplis infra declarabimus, nullo tamen animo litigandi, sed proponendae solius veritatis studio.

Distinctiones autem versuum in libris veterum scriptorum usitatissimas fuisse, facile nobis concedent qui animum attenderint ad Historiam Josephi, ad Hesychii presbyteri testificationem, atque ad vetustissima Scripturarum sacrarum monumenta, quae ante mille et centum annos in membranis pretiosissimis exarata supersunt. Josephus igitur vernaculus Judaeorum scriptor, et Apostolicorum temporum aequalis vel suppar, notat ad finem libri XX Ἀρχαιολογίας suae, versus in his viginti Antiquitatum voluminibus exstitisse sexaginta millia: quae profecto nec tot 0110D numerari possent in textu Graeco Josephi, nisi breviores fuissent hodiernis nostris Biblicis, nec ad certum numerum praefiniri, nisi distincte et per intervalla fuissent descripti in autographo ejusdem auctoris. Morem hunc describendi multa versibus valde superiorem Josepho ostendit Hesychius presbyter Jerosolymorum, cum in tractatu, quem vocat Στιχηρόν dudecim prophetarum eum refert ad tempora Davidis et Salomonis, sive etiam Jobi his Regibus vetustioris: addens insuper similem versuum distinctionem se invenisse in aliquot exemplaribus librorum apostolicorum:Πλὴν ἀλλὰ καὶ τὴν ἀποστολικὴν Βίβλον οὕτω τινὶ συγγραφεῖσαν εὑρὼν, etc. Non ergo recensuerat tempore Hesychii sed jam recepta et inolita 0111A versuum distinctio in libris sacris veteris ac novi Testamenti. Nec unum solummodo sacrum contextum versibus fuisse distinctum ac descriptum novimus; sed versiones etiam Graecas quascumque Instrumenti veteris ab Origene per membra sive versuum cola fuisse divisas docuit nos Eusebius Caesariensis lib. VI Eccl. Hist. cap. 16, ubi haec habet de opere Hexaplorum Origenis: Has igitur omnes interpretationes cum in unum corpus collegisset, et per cola ac membra distinxisset, et sibi invicem e regione opposuisset, una cum Hebraico textu, Hexaplorum nobis exemplaria reliquit. De verbis hisce Graecis, διελών τε πρὸς κῶλον, fuse satis disputavit Henricus Valesius Eusebii interpres eruditissimus, jure merito castigans Christophorsonum quod verterit praedicta 0111B verba collumellis inter se distinxit: cola enim sunt versus seu membra sensum integrum absolventia. Verum ipse Valesius non videtur naturam versuum Scripturae plene assecutus, quia confundit in Hieronymi praefatiunculis cola versuum cum commatibus, quae partes sunt et membra colorum, sensum integrum saepius non absoventia. Sed age, proferamus in medium annotationem Valesianam in locum Eusebii jam laudatum. Primus, inquit, apud Latinos Hieronymus interpretationem suam per versus distinxit, imitatus Origenem, qui in Hexaplis idem praestiterat. Porro Origenes, in eo maxime consuluit legentium utilitati. Nam quaecumque per versus distincta sunt, ea facilius, tum intelliguntur, tum memoriae mandantur. Adde quod ad Graecas editiones inter se 0111C comparandas, prorsus necessaria fuit hujusmodi distinctio. Exemplum Origenis secuti sunt postea complures, et in novo testamento idem praestiterunt, quod ille prius fecerat in vetere instrumento, ut testatur Hesychius Jerosolymitanus in libro quem inscripsit Στιχηρὸν, duodecim prophetarum. Quem quidem librum ideo sic inscripsit, quod ad marginem singulorum versuum apposuerat expositionem locorum difficilium, quod παρατίθεσθαι et παράθεσιν ipse vocat. Verba Hesychii sunt haec: ἔστι μὲν ἀρχαῖον τοῦτο τοῖς θεοφύροις τὸ σπούδασμα, στιχηδὸν ὡς τὰ πολλὰ πρὸς τὴν τῶν μελετωμένων σαφήνειαν, τὰς προφητείας ἐκτίθεσθαι, etc., quae Latine ita reddimus. Libros propheticos majoris perspicuitatis causa per versuum cola dividere, vetus inventum est sanctorum Patrum. Nam 0111D initio sine ulla distinctione legebantur. Postea vero viri docti et sacrarum litterarum studiosi, majoris ut dixi perspicuitatis causa, hujusmodi versuum distinctionem excogitarunt. Ita Prophetarum libri ab illis editi sunt. Sic Davidis Psalmi; sic Proverbia, et Ecclesiastes, et Canticum canticorum. Sic liber Jobi per versus distinctus reperitur. Sed et librum Apostolicum, id est, Actus et Epistolas apostolorum hoc modo ab aliquibus descriptum inveni. Subjungit deinde Hesychius haec verba: Ἀλλ᾽ ἐπειδὴ πολλὰ μὲν τῶν ἀσαφῶν ἡ τῶν στίχων σαφηνίζει διαίρεσις. Ubi στίχους vocat quae κῶλα dicere debuisset . . . . . . . . supra monuimus, quid primum ab Origene praestitum sit in Hexaplorum editione: quod singulas interpretationes 0112A per versuum cola distinxit. Itaque versuum distinctio quam hodie in Septuaginta Seniorum interpretatione cernimus, Origenis inventum est. Sic ille Origenis quidem inventum est, quod interpretationes Graecas e regione sibi invicem opposuerit: at non facile acquiesceremus Valesii sententiae in priori Origenis invento, quo scilicet versuum distinctionem derivatam dicit in Septuaginta Seniorum interpretationem. Credibilius est, ni fallor, aliqualem versuum et commatum divisionem observasse veteres illos Graecos interpretes, Septuaginta dico, Aquilam, Symmachum et Theodotionem, quam confuso prorsus et indistincto imperitorum scriptorum more suas versiones condidisse. Ex Josepho ostensum quoque est supra, consuetissimum fuisse morem apud veteres 0112B auctores, aetate apostolis aequales, Opera dividendi per versus, ac eorum numerum in fine librorum annotandi. Praeterea libri στιχήρεις dicti, id est, Job, Psalmi, Proverbia Ecclesiastes et Canticum canticorum, versibus ab initio conscripti sunt. Unde evidens exsurgit argumentum, quod in illis saltem libris divisio versuum inventum Origenis haberi nullatenus debet. Plura sunt in annotatione Valesii, praecipue Graecorum verborum Hesychii interpretationem spectantia, quae eruditorum judicio permittimus. Tantum dicam Hesychium apposite versus appellasse στίχους, non κῶλα, ut voluit Valesius: colon enim sumitur apud Hieronymum pro sententia integra, quae duobus vel tribus caesis decurrit in sacris libris: στίχος, vero dicitur quodlibet caesum coli, et 0112C quaelibet subdistinctio in periodis sermonum. Rem exemplis manifestam facere juvabit. Psalmus I hanc habuit antiquitus versuum dispositionem ac distinctionem in vetustissimis Ecclesiarum monumentis:

Beatus vir, qui non abiit in concilio impiorum,
et in via peccatorum non stetit,
et in cathedra pestilentiae non sedit.
Sed in lege Domini voluntas ejus:
et in lege ejus meditabitur die ac nocte.

Duo ibi sunt κῶλα, id est, duae sententiae, prior trimembris, et posterior bimembris: quinque autem membra et quinque στίχοι seu versus Hesychiani, qui singulis sententiolis et lineis constituuntur. In exemplaribus Canonis Hebraicae veritatis cola semper incipiunt ab una littera majuscula, saepius etiam 0112D miniata: στίχοι seu versus indiscriminatim a minuta littera vel majuscula, juxta morem quorumvis scriptorum, et eorum temporum, quibus libri descripti sunt. In Psalterio v. g. monasterii San-Germani, cujus usuram habuisse dicitur sanctissimus antistes Parisiensis, ac patronus noster, litterae omnes versiculorum initiales ubique visuntur aequales, quia universae unciales sunt sive majusculae per totum contextum: sic enim legimus psal. I:

Ideo Non Resurgent Impii In Judicio. Neque Peccatores In Concilio Justorum. Quoniam Novit Dominus Viam Justorum Et Iter Impiorum Peribit.

Contra quatuor hos στίχους, id est, versus in duobus 0113A colis exscriptos retinent Canonis exemplaria, ad hunc modum:

Propterea non resurgent impii in judicio,
neque peccatores in congregatione justorum.
Quoniam novit Dominus viam justorum,
et via impiorum peribit.

Inter στίχους igitur et inter κῶλα eamdem distinctionem adhibere debuit Valesius, quam omnes agnoscimus in circuitum perfectum orationis, et inter membra ejusdem circuitus, id est inter περίοδον et inter κῶλα. Quae ut ex Augustino manifestiora fiant, in consideratione eorum quae leguntur cap. 7, lib. IV de Doctrina Christiana, paulisper immoremur: nonnihil enim lucis accedet si recte intelligatur quod de periodis, colis, et commatibus ibi reperitur 0113B scriptum: Agnoscitur, inquit Augustinus, et aliud decus, quoniam post aliqua pronuntiationis voce singula finita, quae nostri membra et caesa, Graeci autem κῶλα et κόμματα vocant, sequitur ambitus sive circuitus, quem περίοδον illi appellant, cujus membra suspenduntur voce dicentis, donec ultimo finiatur. Nam eorum quae praecedunt, circuitum membrum illud est primum, quoniam tribulatio patientiam operatur: secundum, patientia autem probationem: tertium, probatio vero spem. Deinde subjungitur ipse circuitus, qui tribus peragitur membris, quorum primum est, spes autem non confundit: secundum, quia charitas Dei diffusa est in cordibus nostris: tertium, per Spiritum sanctum, qui datus est nobis, At haec atque hujusmodi in elocutionis arte traduntur; et iterum 0113C paulo inferius: Porro autem qui novit, agnoscit quod ea caesa, quae κόμματα Graeci vocant, et membra, et circuitus, de quibus paulo ante disserui, etc. Caesa ergo sunt quae commata a Graecis vocantur: cola membra integra, et majora commatibus: periodi vero, circuitus qui pluribus membris peraguntur, ita ut circuitus in κῶλα, cola in κόμματα divisa sint in oratione, juxta elocutionis artem, de qua ibidem disputat sanctus Augustinus, qui tres distinctionum species propriis vocabulis ostendit in una B. Pauli περικόπῃ. His non ex aequo respondent Hieronymianae versuum distinctiones: duo enim genera divisionum in Scripturis solum memorat Hieronymus, ejus scilicet quae fit per κῶλα integra, et asterius quae per κῶλα et κόμματα distincta est. De priori distinctione 0113D versuum per integra κῶλα meminit expresse in praefatione librorum Paralipomenon, quos ex Hebraeo Latine reddidit: Et quod nunc, inquit, Dabre Ajamim, id est, Verba dierum, interpretatus sum: idcirco feci, ut inextricabiles moras, et silvam nominum, quae scriptorum confusa sunt vitio, sensuumque barbariem, apertius et per versuum cola digererem. Eadem versuum cola, membra vocat praefatione in Josue: Monemusque lectorem, ut silvam Hebraicorum nominum, et distinctiones per membra divisas diligens scriptor conservet. Praefationibus autem in Isaiam et in Ezechielem non solum per cola, sed per cola et commata suam versionem novam ex Hebraeo distinctam fuisse, docet ad morem librorum Demosthenis et Ciceronis: 0114A Nemo, inquit, cum prophetas versibus viderit esse descriptos, metro eos aestimet apud Hebraeos ligari, et aliquid simile habere de Psalmis et Operibus Salomonis: sed quod in Demosthene et in Tullio solet fieri, ut per cola scribantur, et commata, qui utique prosa, et non versibus conscripserunt. Nos quoque utilitati legentium providentes, interpretationem novam novo scribendi genere distinximus. Ita Hieronymus praefatione in Isaiam, et in Ezechielem de Hebraeo similiter ab eo versum, hoc modo invitat Paulam et Eustochium ad lectionem ejusdem prophetae: Legite igitur et hunc juxta translationem nostram: quoniam per cola scriptus, et commata, manifestiorem legentibus sensum tribuit. Colis igitur et commatibus distincta erat nova Hieronymiana interpretatio prophetarum, 0114B cum tantum colis libros Paralipomenon divisisset. Quare lectorem non praemonuit praefationibus in volumina Historica Josue et Paralipomenon, ne crederet ex sua colorum distinctione, metra esse in illis libris: sicut revera illam opinionem docet esse praecavendam in libris propheticis; quia per cola et commata descripti speciem habent metricae compositionis. Quae ut oculis omnium perspecta sint et manifesta, nonnullas sententias, tum ex Prophetis, tum ex Paralipomenis, hic loci describere non gravabor. Sic igitur per cola et commata edidimus sequentes Isaiae prophetae sententias sive periodos cap. I:

Audite, coeli, et auribus percipe, terra,
quoniam Dominus locutus est.
0114C Filios enutrivi, et exaltavi:
ipsi autem spreverunt me.
Cognovit bos possessorem suum,
et asinus praesepe domini sui:
Israel autem non cognovit,
populus meus non intellexit.

Modus hic dividendi contextum sacrum prophetarum, nihil differt ab eo, quo psalmi descripti sunt in exemplaribus Canonis Hebraice veritatis: nam psalmo nono verbi gratia similem habes versuum distinctionem.

Confitebor Domino in toto corde meo,
narrabo omnia mirabilia tua.
Laetabor et gaudebo in te,
canam nomini tuo, Altissime.
Cum ceciderint inimici mei retrorsum,
corruerint et perierint a facie tua.
0114D Fecisti enim judicium meum et causam meam,
sedisti super solium judex justitiae.

Prophetarum itaque et Psalmorum descriptio, cum eadem fuerit in nova Hieronymi translatione ex Hebraeo, non abs re monuit S. Doctor praefatione in Isaiam, ne quis, cum videret Prophetas versibus descriptos, metro eos aestimaret apud Hebraeos ligari et aliquid habere simile de Psalmis et operibus Salomonis, cui addendum est, et de Jobi volumine: Job namque, teste Hieronymo, metro ligatur apud Hebraeos, et versibus in versione ejusdem descriptus legitur ad morem Psalmorum et operum Salomonis. Non sic Paralipomena, quae, ut dixi, colis tantummodo descripta sunt et distincta ad vitandam 0115A sensuum barbariem et confusionem. Unde cola isthaec ita descripta reperiuntur cap. I libri prioris:

Porro filii Regma: Saba et Datan.
Chus autem genuit Nemrod: iste coepit esse potens
in terra.
Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim,
et Nephthuim, Phetrusim quoque et Casluim: de
quibus egressi sunt Philistim, et Caphtorim.

Quam diversa sit ista distinctio per cola versuum ab ea, quae fit per cola et commata, nemo prudens ex propositis exemplis perspectum modo habere non potest. Quis enim sibi persuadere patietur, cola in Paralipomenis descripta, speciem praeferre metricae cujusdam compositionis? Econtra quis inficias ibit, distinctionem prophetarum per cola et commata similem esse metricis descriptionibus? In ea distinctione 0115B versiculorum diceres Prophetas decurrere hexametris et Pentametris, licet prosa et non versu conscripti sint. Paralipomena vero nullam habent imaginem hexametri aut pentametri, sed solius orationis per membra divisae, id est, per suas περικοπὰς et circuitus distinctae. Ergo colis tantum Paralipomenon, et Josue libros distinxit Hieronymus, cum omnes prophetas per cola et commata descripserit, ut ipse fidem facit in suis praefatiunculis. Quod distinctionis duplex genus facilius intelliges, si noveris eadem volumina Scripturarum diversimode fuisse secta et descripta in variis ac diversis mss. codicibus. Neque vero colis et commatibus ubique distinctus invenitur liber Jobi, vel liber Psalmorum; sed nunc per versuum integra cola, nunc per cola 0115C et commata, sicut unicuique scriptorum veterum placuit, descriptos fuisse nulli dubium est. Librum Jobi per cola distinxit ms. codex monasterii nostri Majoris prope Turones, quem per cola et commata dividunt Exemplaria tria Canonis Hebraicae veritatis, Memmianum dico, Carcassonense, et San-Germanense nostrum. Cap. III libri Job sic legimus scriptum in codice Majoris monasterii, ante sexcentos annos in membranis pulchre exarato:

Pereat dies, in qua natus sum, et nox, in qua dictum est: conceptus est homo.
Dies ille vertatur in tenebras: non requirat eum
Deus desuper, et non illustret lumine:
Obscurent eum tenebrae, et umbra mortis. Occupet
eum caligo, et involvatur amaritudine.

0115D Tria, ut vides, hic cola versuum descripta sunt, quae in omnibus aequalia sunt divisioni hodiernae, et Massoretharum distinctionibus. In exemplaribus autem Canonis eadem verba diversam habent versuum distinctionem, quia per cola, et commata separantur juxta morem vetustissimorum Scriptorum, qui aliquanto tempore post Hieronymum Biblia sacra describebant in hunc modum:

Pereat dies, in qua natus sum,
et nox, in qua dictum est: conceptus est homo.
Dies ille vertatur in tenebras,
non requirat eum Deus desuper,
et non illustret lumine.
Obscurent eum tenebrae, et umbra mortis,
occupet eum caligo, et involvatur amaritudine.

0116A In aliis quamplurimis mss. libris liber Job nec primum habet, nec secundum genus distinctionis, sed uno quasi ductu et eodem tenore descriptus est, sicut describuntur Mosis et Regum volumina. Nec alio modo versus in illis ex ordine secantur, quam punctis adhibitis, duobus vel tribus pro voluntate scriptorum veterum, qui Cassiodorum secuti videntur in eo quod docuit cap. 12 de Institutione divin. litterarum. Nam quod per intervalla Hieronymus in sua translatione descripsit, illud consequenter posuisse et adunasse Cassiodorus credendus est ex iis, quae loco citato leguntur: Hunc autem pandecten, inquit, propter copiam lectionis minutiore manu in senionibus quinquaginta tribus aestimavimus conscribendum, ut quod lectio copiosa tetendit, scripturae densitas 0116B adunata contraheret. Copiosissima erat in editione Hieronymi lectio Scripturae propter distincta intervalla colorum et commatum: eam breviorem fecit et contractiorem Cassiodorus, cum et minutioribus characteribus litterarum, et adunatis partibus prius distinctis in unum veluti densum corpus contraxit. Infinita supersunt mss. exemplaria sacrorum Bibliorum, ubi versus, tam in Psalmis, quam in reliquis notis, tantum interpunctis distincti reperiuntur: sed rariora in quibus Psalmi, et praecipue libri Jobi, colis versuum sunt descripti; rarissimi autem codices illi sunt qui per cola et commata adhuc retinent descriptos libros στιχήρεις Jobum nempe cum Psalmis Davidis, et operibus Salomonis. Quod igitur spectat distinctionem versuum in toto Canone 0116C Hebraicae veritatis, eam mutuati sumus e vetustissimis monumentis, quorum ope destituti in Mosis voluminibus, Josue, Judicum, etc., nihil per cola versuum ibidem dividere nobis permisimus, sed tantum interpunctionibus ad versuum distinctionem adhibitis editionem nostram absolvimus prout licuit mediocritati nostrae.

Notandum vero cum primis, duo genera distinctionum, quae in versibus Jobi et psalmorum diximus usitata, in pluribus Hebraeis voluminibus mss. nondum esse obsoleta: nam quaecumque observavimus in Latinis libris de distinctione versuum nunc per cola, modo per cola et commata, eadem prorsus occurrunt in antiquis Hebraeorum monumentis, haud incuriose a nobis eruditionis causa perlustratis. Hebraica 0116D Biblia mss. quae in Bibliotheca Oratorii Parisiensis asservantur, hisque litteris et numeris, Bb. 33 notata sunt, non aliam agnoscunt versuum distinctionem in libris Jobi, Davidis, et Salomonis, quam quae a Massorethis praefinita est per puncta dicta Silouc, sive Soph Pasuc. At regia Hebraica sacrorum Bibliorum volumina mss. num. 5 et 6 eosdem libros descriptos retinent per cola versuum et commata, ita ut diceres exemplaria Canonis Latina ex illis Hebraeis expressa fuisse. Tanta namque reperitur inter utrosque codices affinitas et concordia, ut nobis saepius admirationi fuerit, quando cum Hebraeis comparabamus exemplaria Latina. Liber Job, attestante Hieronymo, prosa incipit, versu labitur, pedestri sermone finitur, 0117A id est, a principio voluminis usque ad verba Job, ubi ait: Pereat dies, etc., prosa oratio est: ab illo autem commate usque ad finem libri versibus absolvitur, nempe usque ad haec verba, et ago poenitentiam in favilla et cinere. Parvum autem comma sive Capitulum quod remanet prosa oratione contexitur. Totum istud libri Job artificium religiose observatum videmus in regiis mss. Hebraeis jam laudatis totum item in exemplaribus Canonis Hebraicae veritatis, quem Latinum fecit Hieronymus. In eo tantum discrepabant, quod Hebraeorum versuum commata spatiis vacuis ab invicem separantur in eadem linea: quae commata sibi subjecta et subnexa reperiuntur in Latina versione, propter majorem verborum Latinorum copiam, qua proprietas hujus linguae completur. Res erit facilior intellectu, si hujus discriminis exempla proponamus. 0117B Jobi itaque capite tertio talis est apud Hebraeos commatum distinctio in versibus. ** Jovad jom havaled bo valaela amar hora gaver.

Haec duo commata ejusdem versus in Latina versione sibi subnexa sunt, ut diximus, et hoc modo descripta:

Pereat dies in qua natus sum;
Et nox in qua dictum est: conceptus est homo:

Ita consequenter per totum Jobum, et in Hebraeis mss. codicibus, et in Latinis Canonis exemplaribus, cola versuum et commata descripta reperiuntur. Quorum distinctionem etsi in pluribus mss. codicibus minime observatam videamus, nullum propterea movere debent 0117C exemplariorum tantae discrepantiae, quia inductae sunt a librariis et scriptoribus antiquis, qui nunc plures sententias conjungunt, nunc distrahunt, prout in calamum fluerent, et animus scriptoris, tum Hebraei, tum Latini, operi esset intentus, aut vagus; ut in magnis et diuturnis operibus fieri solet. Scriptor codicis Hebraei Oratoriani supra memorati integros versus continue descripsit in toto psalterio, nec ullam ibi observavit commatum distinctionem, quam tamen prosecutus est libro primo Paralipomenon, cum cap. XVI ejusdem libri psalmum CIV non segniter exscribere voluit. Idem esto judicium de scriptore Latino, ms. codicis Bibliorum, quem Colbertinae bibliothecae donarunt canonici Anicienses: is enim colis versuum distinxit priores octo vel decem psalmos Davidis, 0117D reliquos vero sequentes descripsit absque simili colorum distinctione, interpunctionibus solummodo adhibitis in fine versuum. His addendae essent aliquot variantes distinctiones versuum interdum occurrentes in regiis Hebraeis codicibus, inque tribus exemplaribus Latinis Canonis Hebraicae veritatis nisi curioso lectori sufficerent quae praemisimus exempla ad causae explicationem.

Nunc si ad periodos, cola et commata ab Augustino observata in Epistolis Pauli redeamus, proclivis est atque expedita responsio, sanctissimum antistitem respexisse lib. IV de Doctrina Christiana, non ad distinctionem versuum usitatam in libris sacris, sed ad hagiographorum scriptorum eloquentiam, quam 0118A ostendere studuit e contextu Epistolarum B. Pauli, ubi grammaticae artis distinctiones, ac leges elegantioris sermonis probantur retentae. Cola igitur et commata S. Augustini nihil hoc loco spirant praeter gradationem grammaticam, qua verba vel sensa connectuntur alterum ex altero, sicut Rom. V, III, ex tribulatione patientiam, ex patientia probationem, ex probatione spem connexam videmus: vel decus aliud orationis, quo post aliqua pronuntiantis voce singula finita, sequitur ambitus sive circuitus, quem περίοδον appellant: grammaticorum et oratorum sunt ista cola et commata: Hieronymiana autem κῶλα et κόμματα in praefatiunculis S. Doctoris memorata, distinctiones sunt Scripturarum per membra divisae, quae numerum versuum constituunt in libris sacris. 0118B Quas distinctiones versuum, nunc majores fuisse apud veteres Scriptores, nunc breviores supra dicebamus. Utrumque autem id distinctionum genus ab Hieronymo agnitum et usurpatum, ex ejusdem verbis breviter demonstrandum est. Versuum distinctio ab antiquo aevo usurpata in libris sacris, ea primum haud dubie recensenda est quae in editione Vulgata ante Hieronymum obtinebat: quaeque copiosior fuit caeteris omnibus divisionibus tam antiquis, quam hodiernis. Hac distinctione versuum partiti olim psalmi, duplo majorem habuere numerum versiculorum, vel interdum triplo majorem, quam nunc habent in Vulgata nostra Latina. Verbi causa psal. XIII juxta hodiernam divisionem decem versibus distinctus legitur, juxta antiquam divisionem in Psalterio Romano 0118C duodecim habuit versus, vel tredecim, numerato titulo psalmi pro uno commate. In communi autem et veteri Latina translatione viginti quinque numerantur στίχοι, aut viginti sex cum titulo. Istius copiosissimae divisionis versuum meminit Hieronymus, dum virgini eruditissimae Eustochio respondet prooemio in lib. XVI Commentariorum in Isaiam: Non parvam, inquit, mihi quaestiunculam delulisti, quod scilicet octo versus qui leguntur in Ecclesiis, et in Hebraico non habentur, tertii decimi psalmi, Apostolus usurparit, scribens ad Romanos: Sepulcrum patens est guttur eorum, linguis suis dolose agebant, venenum aspidum sub labiis eorum. Quorum os maledictione et amaritudine plenum est, veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem. Contritio et infelicitas 0118D in viis eorum, et viam pacis non cognoverunt; non est timor Dei ante oculos eorum. Quod cum audissem, quasi a fortissimo pugile percussus essem, coepi tacitus aestuare, et stuporem mentis vultus pallore signare, etc. Octo illi versus, qui tres tantum habent distinctiones in nostra Vulgata Latina, et in Romano Psalterio, hoc ordine et numero decurrunt in Psalterio S. Germani, veterem Vulgatam et Κοινὴν complexo, et uncialibus, ut vocant, litteris aureis atque argenteis exarato:

Sepulcrum patens est guttur eorum,
Linguis suis dolose agebant;
Venenum aspidum sub labiis eorum
Quorum os maledictione et amaritudine plenum est.
Veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem;
0119A Contritio et infelicitas in viis eorum
Et viam pacis non cognoverunt
Non est timor Dei ante oculos eorum.

In Ecclesiis Latinorum legebantur octo illi versus, teste Hieronymo, ac virgine Eustochio, in eorum quoque codicibus modo jam exhibito scribebantur cum totidem versuum distinctionibus, quae duplam vel triplam habent divisionem cum nostra hodierna comparatae. Eamdem versuum distinctionem numerosam agnoscit Hieronymus epistola ad Sunniam et Fretelam, ubi haec habet ad psal. XVII, 13: Grando et carbones ignis, etc. Et quaeritis cur Graecus istum versiculum secundo non habeat, interpositis duobus versibus. Sed sciendum quia de Hebraico, et Theodotionis editione in Septuaginta Interpretibus sub asterisco 0119B additum sit. Ita est, Graecus contextus ad quem vetus antiqua Latina expressa est, non legebat in Κοινῇ Grando et carbones ignis; post ista: Et Altissimus dedit vocem suam; sed semel tantum ante: Et intonuit de coelo Dominus. Unde illum versiculum cum asterisco reposuit Hieronymus in hunc modum:

Grando et carbones ignis.
Et intonuit de coelo Dominus:
Et Altissimus dedit vocem suam,
+ Grando et carbones ignis:

Tres ultimi versus hujus divisionis, unicum constituunt vers. XIV in Vulgata Latina. Unde colligas maximum discrimen quod intercidit inter hodiernam, et inter antiquissimam distinctionem versuum, in libris sacris usurpatam primis fidei temporibus. De 0119C numerosa hac versuum divisione consulatur adhuc Hieronymus in C. XXI Ezech., in C. LXIII Isaiae, et aliis innumeris locis, quorum recitationi indulgere non juvat, eo quod jam allata testimonia lectori studioso satis esse credidimus. Unum superest, ut nonnulla vestigia hodiernae distinctionis versuum ostendamus existere apud Hieronymum, quod supra me facturum promisi. Sciendum igitur verba Jobi cap. XLII, vers. VI, quibus poenitentiam suam praedicat, unum efficere versum apud S. Hieronymum, ut unum dicimus juxta hodiernam versiculorum divisionem, a Massorethis mutuatam. Nam postquam monuerat praefatione in librum Job ex Hebraeo conversum, hexametris versibus ipsum decurrere apud Hebraeos, a verbis scilicet Job, in quibus ait, Pereat dies, etc., 0119D usque ad eum locum, ubi ante finem voluminis scriptum est: Idcirco ipse me reprehendo, et ago poenitentiam in favilla et cinere: subdidit statim: A supradicto autem versu usque ad finem libri, parvum comma quod remanet, prosa oratione contexitur. Ubi duo observari velim, primum eamdem distinctionem, et eamdem unius versus continentiam in supradictis verbis Job, usurpatam fuisse ab Hieronymo, quae in Vulgata hodierna versuum distinctione usu recepta est: unde sequitur nonnulla hodiernae distinctionis vestigia apparere apud Hieronymum. Deinde comma ab eodem S. Doctore vocatum hoc loco non esse promiscue accipiendum cum colis et commatibus versuum, de quorum divisionibus in hoc articulo 0120A disputatur: quia comma quod remanet a supradicto versu Jobi usque ad finem libri, integrum est capitulum, plurimis constans sententiis, id est plurimis versibus, et versuum commatibus. Comma itaque hic loci dictum, idem est quod περικοπὴ apud Origenem ac caeteros Graeciae tractatores. Aliud vestigium hodiernae distinctionis versuum putabam me invenisse lib. I Commentariorum Hieronymi in Danielem C. III de illis enim verbis, Benedicite sancti et humiles corde Domino, laudate et superexaltate eum in saecula, ita disserit S. Hieronymus: Humilitatem cordis habere, et praesens versiculus docet, etc. At inspectis diligenter mss. codicibus Commentariorum in Danielem, fidem nullam esse deprehendi in editis libris: ita enim textum praedictum Danielis describunt, 0120B ac si integrum vers. 87 C. III recitaret, et commentariis illustraret Hieronymus, cum certum sit mediam tantum partem versiculi nostri positam ab eo fuisse et expositam in suis Commentariis, istam nempe: Benedicite sancti et humiles corde Domino. Et hoc est, quod Hieronymus vocat praesentem versiculum, juxta antiquam, et non juxta hodiernam distinctionem versuum. Ad alia proinde exempla divertendum nobis est. In Ps. CXVIII duplicem distinctionem versuum usitatam fuisse apud veteres discimus e vetustissimis monumentis, ex Hieronymi epistolis non paucis, et egregio Augustini Speculo. Monumenta vetustissima ista sunt: Psalterium S. Germani toties laudatum, et exemplaria tria Canonis Hebraicae veritatis, ubi Psal. CXVIII sedecim habet 0120C versus sub unaquaque littera alphabeti Hebraici, qui sic describuntur in Vulgata veteri, quam continet Psalterium ante nuncupatum S. Germani:

ἈΛΕΦ.

Beati Immaculati In Via,
Qui Ambulant In Lege Domini;
Beati Qui Scrutantur Testimonia Ejus
In Toto Corde Exquirunt Eum, etc.:
quae eodem modo leguntur in illo exemplari vetustissimo Psalmorum. In Canonis exemplaribus idem numerus versuum, sed paulo aliter descriptus:

Aleph.

Beati immaculati in via,
qui ambulant in lege Domini.
Beati qui custodiunt testimonia ejus;
in toto corde exquirunt eum.
0120D Non enim qui operantur iniquitatem,
in viis ejus ambulaverunt.
Tu mandasti praecepta tua
custodiri nimis.
Utinam dirigantur viae meae
ad custodienda praecepta tua.
Tunc non confundar,
cum respexero ad omnia mandata tua.
Confitebor tibi in directione cordis,
cum didicero judicia justitiae tuae.
Praecepta tua custodiam,
ne derelinquas me nimis.

 

Beth.

In quo corrigit juvenior, etc.

Haec erat numerosa versuum distinctio in Ps. CXVIII, quae e Vulgata antiqua versione Latina in novam S. Hieronymi translationem illico derivata est, uti 0121A res est in promptu ex Speculo S. Augustini, qui hujus psalmi versus quamplurimos citavit, et eorum numerum determinat, dicens duos esse versus ab illis verbis: Praecepta tua non sum oblitus, usque ad ista quae leguntur vers. 85: Foderunt mihi superbi foveas, quae non erant juxta legem tuam. Totidem etiam ab his usque ad ea: Paulo minus consummaverunt me in terra, etc., numeri ergo versuum, quos assignat Augustinus, saepius iterando: Et post duos versus: Et post septem versus, etc., perfecte quadrant ad distinctionem jam dictam, usitatam in veteribus Ecclesiarum monumentis, quae sedecim versuum divisiones exhibent ad singula Alphabeti Hebraici elementa. Alii mss. codices Psalmorum antiquissimi quamplures ac optimae notae, octo tantum versus 0121B habent ascriptos sub singulis litteris Hebraicis, tam in veteri editione juxta LXX Interpretes, quam in nova Hieronymiana ex Hebraeis voluminibus prognata. Ita Psalterium triplex S. Hieronymi in codice vetustissimo Carnutensi descriptum per tres columellas sibi invicem oppositas, ad similitudinem Tetraplorum et Hexaplorum Origenis. Itaque quoque aliud triplex Psalterium bibliothecae Sorbonicae, quod Graecam LXX Seniorum editionem, Latinis tamen scriptam elementis, curiosissime retinet cum Psalterio Romano et translatione Hieronymi Hebraica. Sic denique Vaticani, Regii, Colbertini, San-Germanenses, et alii innumeri codices mss. Psalmorum, in quibus exstat editio nova Hieronymi, aut vetus juxta Septuaginta Interpretes. Per cola versuum, sive per 0121C octonos versus descripti sunt universi codices illi, secundum hodiernam versuum distinctionem et enumerationem in psalmo centesimo decimo octavo, de quo Hieronymus ad Paulam Urbicam: Studiosissime perquisisti, quid sibi velint Hebraeae litterae, quae psalmo quem legebamus, videbantur insertae. Respondi secundum ordinem litterarum eum esse compositum, quod videlicet ex prima littera, quae apud eos vocatur Aleph, octo versus inciperent, rursus ex sequenti Beth, totidem versus exordium sumerent, ac postea ex Gimel idem numerus compleretur, atque ita usque ad Tau, quae apud eos extrema littera est, psalmum esse conscriptum, etc. Eamdem versuum distinctionem seqnuntur Hilarius et Ambrosius in suis ad psalm. CXVIII commentariis: unde manifestum nobis est, non solum 0121D apud Hieronymum, sed apud alios etiam Ecclesiae doctores et antiquissimos scriptores nonnulla exstare vestigia hodiernae versuum divisionis et enumerationis. Idem intellige de ultima sectione Proverbiorum, quod de Psal. CXVIII: nam apud Hieronymum illa περικοπὴ quae laudes mulieris fortis prosequitur, viginti duobus constat versibus juxta numerum litterarum Hebraicarum: Proverbia quoque Salomonis, inquit Hieronymus epistola jam laudata, extremum claudit Alphabetum, quod tetrametro iambico supputatur ab eo loco, in quo ait: Mulierem fortem quis inveniet? In exemplaribus autem Canonis, inque vetustissimis aliquot aliis mss. codicibus, numerantur in illa sectione, non tantum 22 versus, sed 44, 0122A quia per cola et commata descriptum ibi legitur ultimum alphabetum:

Mulierem fortem quis inveniet?
procul et de ultimis finibus pretium ejus.
Confidit in ea cor viri sui,
et spoliis non indigebit, etc.
Hinc colligas duplicem fuisse in vetustissimis monumentis versuum distinctionem, utramque vero agnitam fuisse et usurpatam ab antiquioribus Ecclesiasticis scriptoribus. Apud Augustinum usu semper receptam eam invenies, quae sit per cola et commata: apud Hieronymum vero, nunc eamdem, nunc diversam juxta qualitatem singularum partium Scripturae divinae. In metricis compositionibus, quae numeros habent astrictos secundum seriem Hebraeorum 0122B elementorum, eam fere semper distinctionem versuum usurpavit, quam nos hodie sequimur in Vulgata Latina: in caeteris autem libris, ut supra diximus, numerat Bibliorum versus juxta copiosissimam eorum distinctionem suo tempore receptam in Ecclesiis, id est, receptam in veteri Vulgata, quae manibus Latinorum terebatur. Quorum versiculorum antequam varios indices proponamus, haud otiosum fuerit nonnullas subjicere distinctiones usitatas in novo Testamento. Quaedam igitur fragmenta mss. Evangelii secundum Lucam mihi communicavit clarissimus vir F. Desmares, in quibus superest distinctio antiqua versuum, ut et antiqua versio Latina, litteris uncialibus descripta in pervetustis membranis. Luc. V, 18, hoc modo scriptum legimus: Et 0122C Ecce Viri Potentes In Lecto Circumferebant Hominem Qui Erat Paralyticus: Et Quaerebant Eum Inferre Et Ponere Ante Eum Et Non Invenientes, etc. Duos ibi versus distinxit scriptor illius codicis, notando punctum supernum ad finem singulorum, nec aliam distinctionem versuum in illo ms. exemplari adhibitam perspexi. In alio autem fragmento ejusdem Evangelii, plena est versuum divisio, atque distinctio commatum per intervalla:

Et Ecce Exeuntes
Duo Ex Discipulis Jesu
Ibant Ipsa Die
In Castellum
Quod Erat In Spatio
Stadiorum Sexaginta 0122D Ab Hierusalem
Nomine Emmaus.

Quatuor hi versus antiquae distinctionis, unicum constituunt in nostra Vulgata Latina Luc. XXIV, 13. Tanta igitur erit distantia numerorum in versibus Biblicis apud nos et apud Antiquos, quanta est unius partis ad quatuor partes. Quare neminem moveant adeo dissonantes numeri versuum, qui hodie supputantur in sacris voluminibus, cum illis versuum enumerationibus, quae leguntur in veteribus Bibliorum sacrorum exemplaribus manuscriptis, Graecis atque Latinis: Incredibile visum est nupero scriptori critico, in solo Jobi volumine defuisse septingentos vel octingentos versus ante editionem ejusdem libri, 0123A quam sub asteriscis et obelis edidit Hieronymus: at si fuisset mediocriter versatus in antiquis versuum distinctionibus, judiciumque de illis fecisset ex vetustissimis exemplaribus divinorum voluminum, et non ex propria praesumptione, ineptam pervidisset conjecturam suam, qua sollicitare voluit germanam lectionem praefationis Hieronymi in librum Job, et hoc modo adulterandam: Septuaginta, vel octoginta versus desunt: pro septingentis, septuaginta, vel pro octingentis, octoginta. Qualis restitutor lectionum Hieronymianarum! Utinam abscindantur qui vos conturbant.

Plura praetermisimus, ne nimia longitudo molesta sit lectori, et quod prodest scriptoris exercitationi, noceat corporis ipsius valetudini. Ad manifestandas 0123B igitur versuum Biblicorum quaslibet distinctiones, antiquas ac recentiores, numerum versuum, quem singuli divinarum Scripturarum libri continent, in tetraplis exhibemus, ut sic uno intuitu diversas hujusmodi distinctiones quilibet studiosus liquido habeat perspectas, neque deinceps uniuscujusque critici errores sequi cogatur.

Liber Judith, quae non est in Canone Hebraeorum, habet versus 1300 juxta antiquam distinctionem; 1100 in codicibus versionis Hieronymi; et 1700 apud Nicephorum Constantinopolitanum. Tobias autem habet versus 1000 in antiqua divisione, et apud Nicephorum 800, alibi omittuntur. In Novo Testamento diversae quidem sunt versuum enumerationes, sed minor est inter indices distantia, quam sit in libris veteris Instrumenti, quod subjecta tetrapla docebunt.

0124A

Primam versuum enumerationem, quam vocamus antiquam ante Hieronymum, mutuati sumus ex vetustissimo Catalogo codicis ms. San-Germanensis, qui complectitur Epistolas Pauli Graece ac Latine, litterisque uncialibus exaratas. Scriptor hujus libri 0124C adtexuit in fine ante Epistolam ad Hebraeos Catalogum omnium divinorum librorum veteris ac novi Testamenti, annotans e regione numerum versuum uniuscujusque voluminis. Praetermisit nihilominus V. T. nonnullos libros, et epistolas aliquot Pauli apostoli. Hunc nos defectum suis locis notavimus hoc modo, omittuntur hic, supple versus libri, qui non recensentur in pervetusto illo indice sacrorum Bibliorum. Sub nomine Barnabae, versus Epistolae ad Hebraeos videtur enumerasse: neque vero mente adeo vagus credendus est, ut Epistolam quam ob oculos habebat, dum Catalogum describeret, incuriose omnino praetermitteret. Doctorum tamen hic adsit judicium. Versus singulorum librorum numerat, prout inveniebantur distincti in antiqua versione 0124D Latina usu recepta ante Hieronymum. Quod manifeste probari potest ex unico libro Job, quem dicit continere versus mille sexcentos. Ubi advertas velim Job antequam apud Graecos cum asteriscis restitueretur ab Origene, habuisse versus sive στίχους 160. Restitutus vero habebat versus 2200, id est, sexcentos supra numerum praecedentem. Consule testimonia veterum Scriptorum posita in fronte ejusdem libri Job, a nobis editi, cum asteriscis et obelis, II parte hujus divinae Bibliothecae. Secundam versuum enumerationem invenimus in mss. codicibus versionis Hieronymianae, eumque numerum hic in tetraplis nostris proposuimus sicut exstat in illis exemplaribus vetustissimis. Errores igitur hujusmodi 0125A numerorum, quotquot sunt, penes antiquos erunt librarios, et exscriptores imperitos. Porro tertium Canonem librorum sacrorum cum numero versuum singulis libris annotato, Nicephori patriarchae constantinopolitani esse diximus. Hunc edidit nobis eruditissimus P. Pithoeus in opusculo de Latinis Ss. Bibliorum interpretibus, quo curiosus lector se amandari patietur. Indicem denique columnae quartae e Graecis exemplaribus deprompsit ante nos Robertus Stephanus, in quo si quid difficultatis emerserit, recurrere debes ad editionem Graecam novi testamenti, elegantissimis typis ab eodem scriptore adornatam.

Injuriam nobiscum expostulare possent studiosi lectores, si dissimularem silentio errores nuperi 0125B critici scriptoris, qui pro more suis indulgens conjecturis multa statuit de versuum Biblicorum distinctionibus ac numero, in quibus nulla est veritas: dumque aliena saepius nititur emendare vitia, ostendit sua. Putavit vir multae lectionis veteres scriptores versus appellasse quascumque distinctiones contextus librorum, quas nos Gallico sermone vocamus lignes; Graeci autem στίχους. Lineas vero vocabulorum certo numero fuisse praefinitas; ita ut ex numero versuum in fine librorum annotato, facile sciretur quot essent dictiones in singulis libris. Denique Augustinum frequenter meminisse in speculo hujusmodi versuum, et ex nonnullis ab eo recitatis colligi posse, unumquemque versum sex tantum habuisse dictiones. Ita docuit criticus auctor, qui secum exortam 0125C divinarum scripturarum peritiam apud catholicos sibi gratulatur, ac secum aliquando prorsus exstinguendam pertimescit. Sed vanitatem hujus opinionis ostendere in promptu nobis est ex uno Ruth volumine, quod magna curiositate totum perlegens in plurimis mss. codicibus, numeravi lineas, et singulas dictiones, ut judicium haberem de falsis observationibus viri supradicti. Eam vero rem expendere, et dictiones enumerare volui in libro Ruth, quod ipse brevitate sua sit accommodatior nostro consilio, eumdemque habeat numerum versuum in codicibus mss. vetustissimis annotatum ad finem. Liber Ruth in ms. Regio Bibliorum sacrorum codice num. 3563, descriptus in duabus columnis minutiore manu sive caractere, habet lineas 335; singulae columnae complectuntur 0125D lineas 42; lineae vero tres interdum habent dictiones, nonnullae quatuor integras cum dimidiata dictione, aliquando quinque, vel sex, vel septem. Colbertinus ms. num. 157 librum Ruth integrum describit 216 lineis. In columnis ejus lineae 43 numerantur. Lineae quinque habent dictiones, aut 6, aut 7, cum aliquot syllabis, vel etiam 8. Alter Colbertinus num. 74 totum librum Ruth absolvit 363 lineis. Columnae habent 30 lineas; lineae continent nunc duas dictiones aut tres; alibi tres cum dimidia, nunc quatuor vel quinque. Codex Bibliorum San-Germanensis ante octingentos annos in membranis exaratus, notatusque num. 3, lineas habet in toto Ruth volumine tantum 243; columnae continent 55 lineas; lineae 4, 5, 6, 7, vel 8 dictiones, integras 0126A aliquando, nonnumquam in fine sectas et imperfectas. His adjungendus Biblicus codex Corbeiensis ejusdem aetatis cum superiori, in quo Ruth habet lineas 218. In columnis singulis lineae sunt 45, et in lineis dictiones 4, 5, 6, 7, vel 8, ut leguntur in praecedentibus mss. codicibus. Nunc si meminerimus librum Ruth apud antiquos scriptores ecclesiasticos habuisse tantum versus 250, tam in antiqua divisione ante Hieronymum, quam in codicibus Hieronymianae versionis, quis aequanimiter feret tot tantosque errores nuperae criticae veteris Testamenti, quae multis studiosis hominibus impune fucum facit in rebus nunc levioris, nunc gravissimi momenti. Falsum est veteres appellasse versus quascumque lineas scripturae; falsum quoque illas lineas constare sex dictionibus, 0126B falsissimum denique ex adnotato numero versuum innotuisse lectoribus, quot essent dictiones in singulis libris. Quinque antiquissima monumenta a nobis citata, nec pares habent lineas, nec aequalem dictionum numerum in lineis, nec similem in toto libro linearum numerum: etsi pro libro Ruth aequalis in eis annotatus sit versuum numerus in fine ejusdem voluminis, nempe versus 250. Proferat in medium criticus noster, si tamen potuerit, vetustissimum aliquod exemplar Bibliorum, in quo aequalis sit numerus versuum annotatus in fine, cum numero linearum, quibus illud exemplar descriptum est. Ostendat iterum singulas lineas in illo exemplari habere sex tantum dictiones, et ex eo dictionum numero ita circumscripto, statim agnosci quot 0126C sint dictiones in tali, vel tali libro. Si hoc fecerit, erit nobis magnus Apollo, et ego criticorum abortivus proferam in medium sexcenta volumina, quae fidem excludant eruditi hujus viri.

IV. In hoc praesenti articulo breviter quaerimus an sint metra in Scripturis sacris, ac praecipue in Psalmis Davidis? famosissima quidem quaestio, sed apud eos dumtaxat, qui rudes sunt in lingua sancta, nec solvendae huic difficultati ex se pares inveniuntur. Nam inter doctiores et exercitatos in libris sacris haud ambigitur metricam esse in Canticis Bibliorum compositionem. Id Philo Judaeorum disertissimus, et sapientissimus Josephus expresse docuerunt. Et post vernaculos illos Judaeorum scriptores idem quoque attestati sunt Origenes, Eusebius, Ambrosius, 0126D et Hieronymus cum innumeris aliis recentioris aevi auctoribus ecclesiasticis, cumque eruditissimo scholiaste Canonis Hebraicae veritatis, qui diserte eamdem sententiam tuetur in suis Quaestionibus Hebraicis ad c. 23 libri posterioris Samuelis: Haec sunt verba David novissima. Novissima sunt, inquit scholiastes, quia post Psalterium et caetera metra, hoc composuisse metrum dicitur, in quo ait: Dixit David filius Isai. Dixit vir, cui constituta est scala Christo Dei Jacob. Non solum metra agnoscit in Psalterio Davidis, et in caeteris ejus Canticis, sed metricam insuper compositionem et melodiam Davidicam observat in supradictis verbis Scripturae, a versu primo capitis XXIII lib. II Regum ad octavum usque versum. 0127A Quae si quis curiosius perscrutatus fuerit, facile discedet a sententia quorumdam neotericorum existimantium metra non esse in libris sacris, quia illud edocti sunt abs novis prudentibus, quorum nomina taceo, ne quemquam laedere videar. Fuit siquidem, inquit non nemo, communis antiquorum opinio plures Scripturae partes maximeque Psalterium, et omnia ferme Cantica, versibus constare. Verum cum huic opinioni refragentur nonnulli recentiores, qui Psalmos Davidicos carminis vocabulo insigniunt, ita explicari possunt, ut eorum dictionem non tam vinctam pedibus, quam grandem, patheticam, atque ad cantum accommodatam esse significent. Falluntur qui ita scripserunt, non possunt explicari hoc modo scriptores veteres, qui Psalmos Davidicos carminis vocabulo insigniunt. 0127B Nisi forte dixeris apud Josephum lib. II Antiqq. capite ultimo, ἐν ἐξαμέτρῳ τόνῳ συντιθήσιν hexametro versu composuit, idem esse quod sermone grandi et pathetica dictione laudes Dei cecinit. Apud Philonem similiter, et apud Hieronymum versus tremetro, et tetrametro iambico constantes, explicabuntur per grandem et patheticam dictionem, si fides habeatur supra memoratis observationibus. Non sic illudamus simplicitati lectorum, ne in nos chartis illudant scriptores periti. Vera est ergo Antiquorum opinio de metris ac carminibus Scripturarum, quorum utique ratio carminum non ab aliquo nesciente, sed ab Hebraeorum eruditissimis discenda est, et sedulo inquirenda. Doceat te R. Asarias libri Meor anaim nuncupati parte 3, cap. 60: Sine dubio esse 0127C mensuras et proportiones certas Canticorum sacrorum, sed illas non consistere in numero motionum ( id est syllabarum) vel pedum perfectorum, aut imperfectorum, juxta formam carminum hodiernorum, sed in numero rerum et illarum partium, subjecti scilicet, praedicati, et ejus quod illa inter se copulat in unaquaque sententia et enuntiatione, sive, in unoquoque versu. Sic est versus duabus mensuris seu propositionis partibus constans, quibus si secundus accedat, fiunt quatuor (partes sive mensurae). Alius qui constat ex tribus mensuris, quibus si alter accedat versus, fiunt sex mensurae seu partes. Exempli gratia, in Cantico Mosis Exod XV, 6: (jeminecha Adonai) est unus versus, duobus constans terminis: (nedari bakkoahh) est ei similis et cohaerens, qui juncti faciunt 0127D quatuor, id est, tetrametrum, etc. Alia exempla ex Canticis sacris proponit Asarias, quibus probat illa cantica constare tetrametris vel hexametris, id est, quatuor vel sex partibus, quas terminos vocat. At haec videsis apud Joannem Buxtorfium filium, in Mantissa aliquot dissertationum ad finem libri Cozri.

V. Nullam apud eruditos quaestionem esse dixi, an sint nonnullae partes in sacra Scriptura, quae constent aliqua metrica compositione. Id enim negare contra unanimem consensum celebratissimorum omnium veterum scriptorum, non sapere esset, ut oportet, sed gratis ineptire. Constans igitur sententia est virorum doctorum, metricam esse in aliquot libris sacris artem 0128A et compositionem. Sed valde celebris haec est quaestio: Quaenam veteris Poeseos sacrae olim fuerit ratio? Tantis namque difficultatibus obsita est, ut vix certi aliquid de ea possit haberi. Et, si quamplures studiosos audiamus, tantum abest, ut quae Josephus, Philo, Eusebius, Hieronymus, Theodoretus, et Isidorus de carminibus Bibliorum scripserunt, rem obscuram illustriorem reddiderint, et lectoribus satisfecerint, quin potius incertos magis et perplexos animos eorum reddiderint: quia id, quod illi tradiderunt, nuspiam invenire potuerunt. Unde vel aliter verba eorum esse intelligenda volunt et exponenda, vel fumos lectoribus vendidisse, et nimis audacter de rebus non satis cognitis atque perspectis eos pronuntiasse. Hujusmodi expostulationes ab Hieronymo amovere 0128B decrevimus, eumque non fumorum venditorem, sed Scripturarum divinarum consultissimum interpretem ostendere conabimur. Quae res prospere ut nobis eveniat, loca prius proponenda sunt, in quibus fumos vendidisse Hieronymum, conqueritur Buxtorfius nomine aliorum studiosorum. Praefatione igitur in Chronica Eusebii Caesariensis de interpretationis difficultate disserens Hieronymus, haec de metuis Scripturarum obiter observat: Denique quid Psalterio canorius, quod in morem nostri Flacci et Graeci Pindari nunc iambo currit, nunc Alcaico personat, nunc Sapphico tumet, nunc semipede ingreditur? Quid Deuteronomii et Isaiae cantico pulchrius? Quid Salomone gravius? Quid perfectius Job? Quae omnia Hexametris et Pentametris versibus, ut Josephus et Origenes scribunt, 0128C apud suos composita decurrunt. Haec cum Graece legimus, aliud quiddam sonant; cum Latine, penitus non haerent. Non insolens est Hieronymo vulgares primum opiniones sequi, et postea ab illis discedere cum unicuique rei debitum tempus impertire licuit, de hac inconstantia lectorem ipse suum praemonuit, dum nomen Daphca interpretaretur epist. 127, mansione 9: Hoc nomen, inquit, apud Hebraeos κροῦμα, id est, pulsatio dicitur, juxta quod et Dominus ait: Pulsate, et aperietur vobis. In libro autem Hebraicorum nominum, adhaesionem, retentionemque transtulimus, quod lectorem turbare non debet, nec putet nos dissonantia scribere. Ibi enim, juxta hoc quod vulgo habetur, edidimus, si medium verbum scribatur per Beth litteram: hic autem in Hebraico volumine 0128D scriptum reperi per Phe, quod elementum magis pulsationem quam glutinum sonat . . . Prudentem studiosumque lectorem rogatum velim, ut sciat me vertere nomina juxta Hebraicam veritatem. Alioquin in Graecis et Latinis codicibus, praeter pauca, omnia corrupta reperimus, et miror quosdam eruditos et ecclesiasticos viros ea voluisse transferre, quae in Hebraico non habentur, etc. Istius admonitionis mox recordari oportebit: quia canticum Deuteronomii, quod Josephum et Origenem supra secutus versu hexametro compositum voluit, iambico tetrametro constare testificatur epist. 155, ad Paulam Urbicam, in qua de Psalmis et caeteris metricis compositionibus sat abunde disputavit: Ac priusquam de singulis disseram, 0129A ait, scire debes quatuor Psalmos secundum ordinem Hebraeorum incipere elementorum, centesimum decimum et centesimum undecimum, et hunc de quo nunc scribimus, et centesimum quadragesimum quartum. Verum debes scire in prioribus psalmis, singulis litteris singulos versiculos, qui trimetro iambico constant, esse subnexos: inferiores vero tetrametro iambico constare, sicuti et Deuteronomii Canticum scriptum est. In centesimo decimo octavo psalmo, singulas litteras octoni versus sequuntur. In centesimo quadragesimo quarto; singulis litteris singuli versus deputantur. Sunt qui et alios hoc ordine putant incipere, sed falsa eorum opinio est. Habes et in Lamentationibus Jeremiae quatuor alphabeta, e quibus duo prima quasi Sapphico metro scripta sunt: quia tres versiculos qui sibi connexi sunt, 0129B et ab una tantum littera incipiunt, Heroici comma concludit, Tertium vero alphabetum trimetro scriptum est, et a ternis litteris, sed eisdem terni versus incipiunt. Quartum alphabetum simile est primo et secundo. Proverbia quoque Salomonis extremum claudit alphabetum, quod tetrametro iambico supputatur, ab eo loco, in quo ait: Mulierem fortem quis inveniet? Opera Salomonis et Canticum Deuteronomii, quae hexametris et pentametris apud suos composita decurrere docuit praefatione in Chronica Eusebii, hic ad Paulam scribens, asserit tetrametro iambico eadem opuscula constare. Melius sibi constat in versibus Jobi, ait enim praefatione in eumdem librum: A principio itaque voluminis usque ad verba Job, apud Hebraeos prosa oratio est. Porro a verbis Job, in quibus ait: Pereat dies, in qua 0129C natus sum, etc., usque ad eum locum, ubi ante finem voluminis scriptum est: Idcirco ipse me reprehendo, etc., hexametri versus sunt, dactylo, spondaeoque currentes, et propter linguae idioma, crebro recipiendos et alios pedes, non earumdem syllabarum, sed eorumdem temporum. Interdum quoque rythmus ipse dulcis et tinnulus fertur numeris lege metri solutis: quod metrici magis quam simplex lector, intelligunt. . . . . . . . Quod si cui videtur incredulum, metra scilicet esse apud Hebraeos, et in morem Flacci, Graecique Pindari, Alcaei et Sappho, vel Psalterium, vel Lamentationes Jeremiae, vel omnia ferme Scripturarum Cantica comprehendi, legat Philonem, Josephum, Origenem, Caesariensem Eusebium, et eorum testimonio me verum dicere comprobabit. Psalmographum quoque Davidem nostrum 0129D aemulum objicit Graecis Latinisque poetis, in epistola ad Paulinum scripta de omnibus divinae Historiae libris; David Simonides noster, inquit, Pindarus, et Alcaeus, Flaccus quoque, Catullus atque Serenus, Christum lyra personat, et in decachordo Psalterio ab inferis excitat resurgentem. Quod genus carminis lyrici conceptis verbis iterum praedicat lib. IX Commentariorum in cap. XXX. Ezechielis prophetae: Sed in Psalmis facilis responsio est, carmen esse Lyricum, et in hujusmodi opere non quaeri ordinem historiae, sed factorum carmina singulorum. Praefatione demum in Jeremiam quadruplicis alphabeti, et mensurae metri mentionem fecit his verbis: Unde in Juda tantum, et in Benjamin prophetavit, et civitatis suae ruinas quadruplici 0130A planxit alphabeto, quod nos mensurae metri versibusque reddidimus. Haec sunt loca celebriora, ut puto, in quibus et suam, et praecessorum suorum opinionem circa metra sacrorum Bibliorum declaravit Hieronymus. Quae si eodem spiritu quo scripta sunt, a nobis explicata proponi potuissent, validissime injuriam fumorum prius impactam defendere ab Hieronymo non desperarem. Sed vereor, ne rei difficultate superatus, post Hieronymi susceptam expositionem clamare cum eo compellar: Ignosce, lector, difficultati, et veniam tribue pauperi intelligentiae. Per fenestras enim obliquas, et in modum retis factas, et quae semper clausae sunt, oculum intromittimus, varia genera carminum in libris sacris rimari tentantes. Operae tamen pretium sit vel illud conari ad absolutionem 0130B Prolegomenorum nostrorum, quae non alio consilio adornata sunt, quam in elucidationem et defensionem maximi Scripturarum interpretis. Ejus igitur sententiam de metris et versibus divinorum voluminum ut manifestam faciamus, ad tres aut quatuor carminum species revocanda videntur recitata superius testimonia. Nam primum in libro Job versus hexametros, dactylo spondaeoque currentes agnoscit sanctus Doctor. In Psalmis autem trimetra et tetrametra iambica, ut in Cantico Deuteronomii, quod tetrametro iambico constare pronuntiat, quamvis alias hexametro versu dixisset compositum. Lamentationes denique quasi versu Sapphico asserit scriptas, propter comma heroici, quod tres versiculos sibi connexos concludit. Quodque ait de Lamentationibus 0130C quasi Sapphico versu conscriptis, idem intelligendum et de aliis carminum speciebus. Neque vero Graecorum ac Latinorum hexametris et pentametris pedes omnino similes pateretur idioma Hebraicum, quo libri sacri conditi sunt ab hagiographis auctoribus. Quare cum audis hexametra et pentametra, similitudinem quamdam Heroicorum versuum intelligere debes, et sic in caeteris metrorum generibus, iambico et Alcaico, quibus currere ac personare Psalterium dicitur apud Hieronymum. Ergo Carmina heroica elegiaca et lyrica in Scripturis sacris, non eadem sunt cum Graecis aut Latinis metris, sed illorum metrorum instar: quas tamen imagines versuum ac similitudines supra omnes Pindaricos longe modos, Flaccicos, Horatianos et Homericos praestare nullus 0130D dubitet. Sed novis modo experimentis propositum nostrum exsequamur, a libro Job initium sumentes similitudinis illius metricae, quam in libris sacris exstare diximus, Jobi versus cap. III hoc modo incipiunt in veteribus Hebraeis exemplaribus: Quae verba ita legi possunt juxta morem antiquorum Hebraeorum, et tempore sancti Hieronymi receptum:

Jobed jom havaled bo valaela amar hora gaber.
Ajom ahu jehi hosach al-jadrasu Eloa mimmaal
val-thophaa alav nara.
0131A Latine autem reddita sunt hoc ordine in Exemplaribus Canonis Hebraicae veritatis:

Pereat dies, in qua natus sum,
et nox in qua dictum est: conceptus est homo.
Dies ille vertatur in tenebras,
non requirat eum Deus desuper,
et non illustret lumine.

Non mireris quod in tertia voce prioris versus pulverem havaled, pro Hebraeo hanc enim, teste Hieronymo, consuetudinem habebant veteres Hebraei, ut aleph legerent per he: et he per aleph. Unde ipse libro Quaestionum Hebraicarum in Genesim: Nec mirandum, quare cum apud Graecos et nos A littera videatur addita (in nomine Abram) nos He litteram Hebraeam additam dixerimus: idioma enim linguae illius est per He quidem scribere, sed per A legere: sicut 0131B econtrario A litteram saepe per He pronuntiant. Notandum etiam me Hieronymi auctoritate ductum legisse gabor pro hodierno gaver, et Hosach pro choscech. Nam epistola ad Evagrium de Melchisedeco scribens, Hebraeum , Salim, vel Salem indiscriminatim legi docet: Non refert, inquit, utrum Salem, an Salim nominetur, cum vocalibus in medio litteris perraro utantur Hebraei, et pro voluntate lectorum, atque veritate regionum, eadem verba diversis sonis atque accentibus proferantur. Litteram , Heth, lego etiam per H majusculam, ad distinctionem simplicis , he: quod observatum quoque legimus in appendicula Canonis Hebraicae veritatis, quam consuli velim cum scholiis ad finem ejus appositis. Ex praemissa sic antiqua lectione Hebraicorum verborum, haud impossibile 0131C erit Hieronymi causam obtinere adversus iniquos reprehensores, qui in condemnationem vocant quidquid a saliva propria viderint discrepare. Versus igitur libri Job aliqualem speciem hexametri praeferunt in dictionibus quibus constant: nam in priori versu, verbi gratia, dactyli pedes spondaeique decurrunt, nec absurde instituitur aliqualis comparatio inter versum primum Aeneidos et istum Jobi versiculum Hebraeum.

Jobed jom havaled bo valaela amar hora gaber
Arma virumque cano Trojae qui primus ab oris.

In Hebraeo versu Jobi tot sunt syllabae, quot sunt in versu latino Maronis: caesum item perfecte convenit inter utrumque, et si dactyli non consonant, nec in syllabis brevibus, nec in numero pedum, 0131D nonnullae tamen sunt voces constantes tribus syllabis, quae vicem supplent dactylorum Graecorum et Latinorum. Praeterea versus Hebraeus similem habet sonum, sive rythmum, ut Gallice dicunt, in fine commatum: quia utrumque comma terminatur in o, bo, et bor. Hoc decus obtinent Hebraea carmina supra Graecorum vel Latinorum metra. Porro ex eadem concordia versuum Hebraeorum cum Latinis hexametris, quae sexcentis locis occurrit in toto Jobi volumine, plane demonstratur Hieronymum absque temeritatis vel inscitiae nota pronuntiasse de hexametris versibus ejusdem libri, nec inepte speciem in eo ac imaginem dactyli et spondaei perspexisse. Nec vetat quod talem convenientiam multa saepius impediant: 0132A quia et hoc ipsum praemonuit, dicens, librum Jobi crebro recipere alios pedes et modos propter linguae ipsius idioma. Haec raptim et pro tempore de hexametris Job, dixisse sufficiant in defensionem S. Doctoris. Nunc pauca et de versu Sapphico perstringere liceat in Lamentationibus Jeremiae. Prior Lamentationum Jeremiae illud habet exordium in contextu Hebraico:

Echa jasceva vadad hair rabbathi am
hajetha kealmana rabbathi baggoim
sarathi bammeainoth hajetha lamas.

Ista Latine mensurae metri et versibus reddidit hoc modo S. Hieronymus:

Aleph.

0132B
Quomodo sedet sola civitas plena populo:
facta est quasi vidua domina gentium:
princeps provinciarum facta est sub tributo.

Tres hi versus sibi connexi, et ab una littera Aleph incipientes, unius strophae hymnicae similitudinem gerunt, et quasi Sapphico versu scripti videntur, in Hebraeo maxime contextu, ubi hajetha lamas, comma perfectum heroici, ultimum versum concludit. Deinde similem habent versus in fine desinentiam, quam nos Gallice dicimus rime: priores enim duo desinunt, in , mem, et prior cum tertio in vocalem a, am scilicet et mas. Tandem si versuum syllabae numerentur, aequalem in eis numerum deprehendes. Unde perspectum atque exploratum habemus, nihil temere 0132C ab Hieronymo fuisse scriptum, cum diceret: Habes et in Lamentationibus Jeremiae quatuor alphabeta, e quibus duo prima quasi Sapphico metro scripta sunt: quia tres versiculos, qui sibi connexi sunt, et ab una tantum littera incipiunt, Heroici comma concludit.

De cantico Deuteronomii, quod vel hexametris versibus, vel tetrametro iambico constare dicitur, et hoc etiam adjiciendum. Praestantissimum illud carmen in eo habet speciem hexametri, quod singuli ferme versus per sex dictiones decurrant, quasi per totidem pedes et metra:

Haazinu haschamaim vaadabbera vethismah haarets imrephi jaaroph kammatar licchi tizzal kattal imrathi.

 

0132D Audite, coeli, quae loquor:
audiat terra verba oris mei.
Concrescat ut pluvia doctrina mea:
fluat ut ros eloquium meum;

Nonne veram Heroicorum carminum speciem prae se ferunt illa Deuteronomii versuum κῶλα? Mirare tu rythmum in disticho isto Virgiliano:

Vertitur interea coelum, et ruit Oceano nox.
Sternitur, exanimisque tremens procumbit humi bos.

Mirare, inquam, modulos illos metricos in poeta gentili: ego divini vatis sacra carmina semper praedicabo, in rythmo aequalitatem ac gravitatem, in caesis lenitatem tinnuli alterius rythmi late sumpti, et in sex dictionibus versus quasi hexametros majestatem 0133A plane divinam ubique retinentes. Et si aliam metrorum speciem, quae tetrametro constet iambico, curiosus lector requirat in Mosis cantico, meminerit imperfecti tetrametri, quod saepius in sacris hymnis decurrit, cui utique possunt comparari Deuteronomii versus. Verbi gratia, duo priores versus cantici supradicti:

Haazinn aschamaim vaadebbera vethismah haareets imre-phi jaaroph kammatar licchi tizzal kaltal imrathi.

aliqualem habent similitudinem cum istis tetrametris iambicis:

Pange, lingua, gloriosi praelium certaminis:
Et super crucis tropaeum dic triumphum nobilem.

Quamvis enim ad tetrametrum perfectum desint nonnullae syllabae in posteriori versu Deuteronomii, 0133B et in priori nonnullae redundent; suavius tamen decurrunt illa sacra iambica imperfecta, quam ista apud Terentium:

Pecuniam in loco negligere, maximum interdum est lucrum.
Propter suam impotentiam se semper credunt negligi.

Trimetra quasi iambica in psalmis CX et CXI, cum Hieronymo facile concedent, qui hos Hebraeos versus legere et intelligere studuerint. Psalmo CX scriptum legitur in Hebraeorum voluminibus:

Ode Jaho bechol-levav:
besod jescarim veeda.
Confitebor Domino in toto corde:
in concilio justorum et congregatione.
0133C Psalmo autem CXI, eadem versuum species ita decurrit:

Ascre-isc jare eth-Jaho:
bemitsvothav hhaphets meod.
Beatus vir qai timet Dominum:
in mandatis ejus volet nimis.

Advertat lector eumdem esse sonum vocalium in fine hujusmodi versuum Hebraicorum: nam levav et veeda unam habent desinentiam sive rythmum late sumptum. Similiter in psalmo CXI meod in vocalem o terminatum, eumdem habet sonum cum Jaho. Ita enim legi debet nomen Dei tetragrammaton; non ut hodie corrupte legitur: Jehova. His vero versibus iambicis sacris majorem inesse melodiam, quam sit 0134A in metris Catulli, Horatii et aliorum, quis non videat? Terminantur in dictionibus duarum syllabarum, sex habent quasi pedes, vel ut melius dicamus, pedum imagines, tres voces integras saepius, nec plures in eodem versu retinent; ecquid istud vocas nisi trimetra iambica? Fateantur ergo fastidiosi homines totum Psalterium, et omnia Scripturarum cantica poetico quodam charactere esse animata, nec fumos vendidisse Hieronymum cum diceret: Denique quid Psalterio canorius, quod in morem nostri Flacci et Graeci Pindari nunc iambo currit, nunc Alcaico personat, nunc Sapphico tumet? Legerat Pindarum, sciebat quid sit iambicum, quid Alcaicum, et quid Sapphicum metrum. Cum Hebraeorum eruditissimis colloquia quotidie miscens, ipse linguae Hebraicae callentissimus 0134B non potuit ignorare quaenam sint in libris sacris opera metrica, et quibus legibus metricis adstricta. Quamobrem fides Hieronymo habenda est, potiusquam Scaligero, ejusque reconditioris disciplinae sectatoribus, qui et ipsi opinionem propriam de metris Scripturarum, ac praecipue Psalterii statuentes, totum ordinem pervertunt in sententiis et versibus Bibliorum sacrorum, in quibus saepissime ordo verborum mysterium est. Unde idem Hieronymus in cap. III. Epistolae ad Ephesios: Quia ita habetur in Graeco, et singuli sermones, syllabae, apices, puncta, in divinis Scripturis plena sunt sensibus: propterea magis volumus in compositione structuraque verborum, quam intelligentia, periclitari. Non sic Scriptor nuperus, qui pro libitu sacrum Contextum 0134C pervertit in psalmis II, CLXXI et CL, ut poesim rythmicam in illis inveniat. Tantam viri eruditi libertatem cohibere in promptu esset ex distinctionibus Hebraeorum codicum antiquissimis, et ex versiculis per intervalla descriptis in exemplaribus Canonis Hebraicae veritatis; sed hanc disputationem majoribus otiis, et alteri tempori reservavimus, contenti hoc loco quaedam futurae domus stravisse fundamenta. Haec vero qualiacumque sint, non frivola videantur esse lectori, licet, et mihi ipsi, qui dico, displiceant, sentiens me clausam pulsare januam. Sed legenda cum venia sunt, alioquin potui simpliciter ignorantiam confiteri, et omne studiosorum amputare desiderium. Sicut enim a perfecta scientia procul sumus: levioris culpae arbitramur saltem parum de metris sacris, quam omnino nihil dicere.