Chapter III.—Texts of Holy Scripture used by these heretics to support their opinions.
Chapter VIII.—How the Valentinians pervert the Scriptures to support their own pious opinions.
Chapter IX.—Refutation of the impious interpretations of these heretics.
Chapter X.—Unity of the faith of the Church throughout the whole world.
Chapter XI.—The opinions of Valentinus, with those of his disciples and others.
Chapter XII.—The doctrines of the followers of Ptolemy and Colorbasus.
Chapter XIII.—The deceitful arts and nefarious practices of Marcus.
Chapter XIV.—The various hypotheses of Marcus and others. Theories respecting letters and syllables.
Chapter XVI.—Absurd interpretations of the Marcosians.
Chapter XVIII.—Passages from Moses, which the heretics pervert to the support of their hypothesis.
Chapter XXI.—The views of redemption entertained by these heretics.
Chapter XXII.—Deviations of heretics from the truth.
Chapter XXIII.—Doctrines and practices of Simon Magus and Menander.
Chapter XXIV.—Doctrines of Saturninus and Basilides.
Chapter XXV.—Doctrines of Carpocrates.
Chapter XXVI.—Doctrines of Cerinthus, the Ebionites, and Nicolaitanes.
Chapter XXVII.—Doctrines of Cerdo and Marcion.
Chapter XXVIII.—Doctrines of Tatian, the Encratites, and others.
Chapter XXX.—Doctrines of the Ophites and Sethians.
Chapter XXXI.—Doctrines of the Cainites.
Chapter I.—There is but one God: the impossibility of its being otherwise.
Chapter IV.—The absurdity of the supposed vacuum and defect of the heretics is demonstrated.
Chapter VI.—The angels and the Creator of the world could not have been ignorant of the Supreme God.
Chapter VII.—Created things are not the images of those Æons who are within the Pleroma.
Chapter VIII.—Created things are not a shadow of the Pleroma.
Chapter XIII.—The first order of production maintained by the heretics is altogether indefensible.
Chapter XV.—No account can be given of these productions.
Chapter XXI.—The twelve apostles were not a type of the Æons.
Chapter XXIII.—The woman who suffered from an issue of blood was no type of the suffering Æon.
Chapter XXIV.—Folly of the arguments derived by the heretics from numbers, letters, and syllables.
Chapter XXVI.—“Knowledge puffeth up, but love edifieth.”
Chapter XXVII.—Proper mode of interpreting parables and obscure passages of Scripture.
Chapter XXIX.—Refutation of the views of the heretics as to the future destiny of the soul and body.
Chapter XXXI.—Recapitulation and application of the foregoing arguments.
Chapter XXXII.—Further exposure of the wicked and blasphemous doctrines of the heretics.
Chapter XXXIII.—Absurdity of the doctrine of the transmigration of souls.
Chapter II.—The heretics follow neither Scripture nor tradition.
Chapter X.—Proofs of the foregoing, drawn from the Gospels of Mark and Luke.
Chapter XII.—Doctrine of the rest of the apostles.
Chapter XXII.—Christ assumed actual flesh, conceived and born of the Virgin.
Chapter I.—The Lord acknowledged but one God and Father.
Chapter IX.—There is but one author, and one end to both covenants.
Chapter XVIII.—Concerning sacrifices and oblations, and those who truly offer them.
Chapter XXXVI.—The prophets were sent from one and the same Father from whom the Son was sent.
Chapter XXXVIII.—Why man was not made perfect from the beginning.
1. Carpocrates, again, and his followers maintain that the world and the things which are therein were created by angels greatly inferior to the unbegotten Father. They also hold that Jesus was the son of Joseph, and was just like other men, with the exception that he differed from them in this respect, that inasmuch as his soul was stedfast and pure, he perfectly remembered those things which he had witnessed 291 [I note again this “Americanism.”] within the sphere of the unbegotten God. On this account, a power descended upon him from the Father, that by means of it he might escape from the creators of the world; and they say that it, after passing through them all, and remaining in all points free, ascended again to him, and to the powers, 292 Such seems to be the meaning of the Latin, but the original text is conjectural. which in the same way embraced like things to itself. They further declare, that the soul of Jesus, although educated in the practices of the Jews, regarded these with contempt, and that for this reason he was endowed with faculties, by means of which he destroyed those passions which dwelt in men as a punishment [for their sins].
2. The soul, therefore, which is like that of Christ can despise those rulers who were the creators of the world, and, in like manner, receives power for accomplishing the same results. This idea has raised them to such a pitch of pride, that some of them declare themselves similar to Jesus; while others, still more mighty, maintain that they are superior to his disciples, such as Peter and Paul, and the rest of the apostles, whom they consider to be in no respect inferior to Jesus. For their souls, descending from the same sphere as his, and therefore despising in like manner the creators of the world, are deemed worthy of the same power, and again depart to the same place. But if any one shall have despised the things in this world more than he did, he thus proves himself superior to him.
3. They practise also magical arts and incantations; philters, also, and love-potions; and have recourse to familiar spirits, dream-sending demons, and other abominations, declaring that they possess power to rule over, even now, the princes and formers of this world; and not only them, but also all things that are in it. These men, even as the Gentiles, have been sent forth by Satan 293 [See cap. xxvii. 3.] to bring dishonour upon the Church, so that, in one way or another, men hearing the things which they speak, and imagining that we all are such as they, may turn away their ears from the preaching of the truth; or, again, seeing the things they practise, may speak evil of us all, who have in fact no fellowship with them, either in doctrine or in morals, or in our daily conduct. But they lead a licentious life, 294 The text is here defective, but the above meaning seems to be indicated by Epiphanius. and, to conceal their impious doctrines, they abuse the name [of Christ], as a means of hiding their wickedness; so that “their condemnation is just,” 295 Rom. iii. 8. when they receive from God a recompense suited to their works.
4. So unbridled is their madness, that they declare they have in their power all things which are irreligious and impious, and are at liberty to practise them; for they maintain that things are evil or good, simply in virtue of human opinion. 296 [Isa. v. 20. Horne Tooke derives our word Truth from what any one troweth.] They deem it necessary, therefore, that by means of transmigration from body to body, souls should have experience of every kind of life as well as every kind of action (unless, indeed, by a single incarnation, one may be able to prevent any need for others, by once for all, and with equal completeness, doing all those things which we dare not either speak or hear of, nay, which we must not even conceive in our thoughts, nor think credible, if any such thing is mooted among those persons who are our fellow-citizens), in order that, as their writings express it, their souls, having made trial of every kind of life, may, at their departure, not be wanting in any particular. It is necessary 297 The text here has greatly puzzled the editors. We follow the simple emendation proposed by Harvey. to insist upon this, lest, on account of some one thing being still wanting to their deliverance, they should be compelled once more to become incarnate. They affirm that for this reason Jesus spoke the following parable:—“Whilst thou art with thine adversary in the way, give all diligence, that thou mayest be delivered from him, lest he give thee up to the judge, and the judge surrender thee to the officer, and he cast thee into prison. Verily, I say unto thee, thou shalt not go out thence until thou pay the very last farthing.” 298 Matt. v. 25, 26; Luke xii. 58, 59. They also declare the “adversary” is one of those angels who are in the world, whom they call the Devil, maintaining that he was formed for this purpose, that he might lead those souls which have perished from the world to the Supreme Ruler. They describe him also as being chief among the makers of the world, and maintain that he delivers such souls [as have been mentioned] to another angel, who ministers to him, that he may shut them up in other bodies; for they declare that the body is “the prison.” Again, they interpret these expressions, “Thou shalt not go out thence until thou pay the very last farthing,” as meaning that no one can escape from the power of those angels who made the world, but that he must pass from body to body, until he has experience of every kind of action which can be practised in this world, and when nothing is longer wanting to him, then his liberated soul should soar upwards to that God who is above the angels, the makers of the world. In this way also all souls are saved, whether their own which, guarding against all delay, participate in all sorts of actions during one incarnation, or those, again, who, by passing from body to body, are set free, on fulfilling and accomplishing what is requisite in every form of life into which they are sent, so that at length they shall no longer be [shut up] in the body.
5. And thus, if ungodly, unlawful, and forbidden actions are committed among them, I can no longer find ground for believing them to be such. 299 The meaning is here very doubtful, but Tertullian understood the words as above. If sinning were a necessity, then it could no longer be regarded as evil. And in their writings we read as follows, the interpretation which they give [of their views], declaring that Jesus spoke in a mystery to His disciples and apostles privately, and that they requested and obtained permission to hand down the things thus taught them, to others who should be worthy and believing. We are saved, indeed, by means of faith and love; but all other things, while in their nature indifferent, are reckoned by the opinion of men—some good and some evil, there being nothing really evil by nature.
6. Others of them employ outward marks, branding their disciples inside the lobe of the right ear. From among these also arose Marcellina, who came to Rome under [the episcopate of] Anicetus, and, holding these doctrines, she led multitudes astray. They style themselves Gnostics. They also possess images, some of them painted, and others formed from different kinds of material; while they maintain that a likeness of Christ was made by Pilate at that time when Jesus lived among them. 300 [This censure of images as a Gnostic peculiarity, and as a heathenish corruption, should be noted.] They crown these images, and set them up along with the images of the philosophers of the world that is to say, with the images of Pythagoras, and Plato, and Aristotle, and the rest. They have also other modes of honouring these images, after the same manner of the Gentiles.