Against Heresies: Book I

 Preface.

 Chapter I.—Absurd ideas of the disciples of Valentinus as to the origin, name, order, and conjugal productions of their fancied Æons, with the passage

 Chapter II.—The Propator was known to Monogenes alone. Ambition, disturbance, and danger into which Sophia fell her shapeless offspring: she is resto

 Chapter III.—Texts of Holy Scripture used by these heretics to support their opinions.

 Chapter IV.—Account given by the heretics of the formation of Achamoth origin of the visible world from her disturbances.

 Chapter V.—Formation of the Demiurge description of him. He is the creator of everything outside of the Pleroma.

 Chapter VI.—The threefold kind of man feigned by these heretics: good works needless for them, though necessary to others: their abandoned morals.

 Chapter VII.—The mother Achamoth, when all her seed are perfected, shall pass into the Pleroma, accompanied by those men who are spiritual the Demiur

 Chapter VIII.—How the Valentinians pervert the Scriptures to support their own pious opinions.

 Chapter IX.—Refutation of the impious interpretations of these heretics.

 Chapter X.—Unity of the faith of the Church throughout the whole world.

 Chapter XI.—The opinions of Valentinus, with those of his disciples and others.

 Chapter XII.—The doctrines of the followers of Ptolemy and Colorbasus.

 Chapter XIII.—The deceitful arts and nefarious practices of Marcus.

 Chapter XIV.—The various hypotheses of Marcus and others. Theories respecting letters and syllables.

 Chapter XV.—Sige relates to Marcus the generation of the twenty-four elements and of Jesus. Exposure of these absurdities.

 Chapter XVI.—Absurd interpretations of the Marcosians.

 Chapter XVII.—The theory of the Marcosians, that created things were made after the image of things invisible.

 Chapter XVIII.—Passages from Moses, which the heretics pervert to the support of their hypothesis.

 Chapter XIX.—Passages of Scripture by which they attempt to prove that the Supreme Father was unknown before the coming of Christ.

 Chapter XX.—The apocryphal and spurious Scriptures of the Marcosians, with passages of the Gospels which they pervert.

 Chapter XXI.—The views of redemption entertained by these heretics.

 Chapter XXII.—Deviations of heretics from the truth.

 Chapter XXIII.—Doctrines and practices of Simon Magus and Menander.

 Chapter XXIV.—Doctrines of Saturninus and Basilides.

 Chapter XXV.—Doctrines of Carpocrates.

 Chapter XXVI.—Doctrines of Cerinthus, the Ebionites, and Nicolaitanes.

 Chapter XXVII.—Doctrines of Cerdo and Marcion.

 Chapter XXVIII.—Doctrines of Tatian, the Encratites, and others.

 Chapter XXIX.—Doctrines of various other Gnostic sects, and especially of the Barbeliotes or Borborians.

 Chapter XXX.—Doctrines of the Ophites and Sethians.

 Chapter XXXI.—Doctrines of the Cainites.

 Against Heresies: Book II

 Preface.

 Chapter I.—There is but one God: the impossibility of its being otherwise.

 Chapter II.—The world was not formed by angels, or by any other being, contrary to the will of the most high God, but was made by the Father through t

 Chapter III.—The Bythus and Pleroma of the Valentinians, as well as the God of Marcion, shown to be absurd the world was actually created by the same

 Chapter IV.—The absurdity of the supposed vacuum and defect of the heretics is demonstrated.

 Chapter V.—This world was not formed by any other beings within the territory which is contained by the Father.

 Chapter VI.—The angels and the Creator of the world could not have been ignorant of the Supreme God.

 Chapter VII.—Created things are not the images of those Æons who are within the Pleroma.

 Chapter VIII.—Created things are not a shadow of the Pleroma.

 Chapter IX.—There is but one Creator of the world, God the Father: this the constant belief of the Church.

 Chapter X.—Perverse interpretations of Scripture by the heretics: God created all things out of nothing, and not from pre-existent matter.

 Chapter XI.—The heretics, from their disbelief of the truth, have fallen into an abyss of error: reasons for investigating their systems.

 Chapter XII.—The Triacontad of the heretics errs both by defect and excess: Sophia could never have produced anything apart from her consort Logos an

 Chapter XIII.—The first order of production maintained by the heretics is altogether indefensible.

 Chapter XIV.—Valentinus and his followers derived the principles of their system from the heathen the names only are changed.

 Chapter XV.—No account can be given of these productions.

 Chapter XVI.—The Creator of the world either produced of Himself the images of things to be made, or the Pleroma was formed after the image of some pr

 Chapter XVII.—Inquiry into the production of the Æons: whatever its supposed nature, it is in every respect inconsistent and on the hypothesis of the

 Chapter XVIII.—Sophia was never really in ignorance or passion her Enthymesis could not have been separated from herself, or exhibited special tenden

 Chapter XIX.—Absurdities of the heretics as to their own origin: their opinions respecting the Demiurge shown to be equally untenable and ridiculous.

 Chapter XX.—Futility of the arguments adduced to demonstrate the sufferings of the twelfth Æon, from the parables, the treachery of Judas, and the pas

 Chapter XXI.—The twelve apostles were not a type of the Æons.

 Chapter XXII.—The thirty Æons are not typified by the fact that Christ was baptized in His thirtieth year: He did not suffer in the twelfth month afte

 Chapter XXIII.—The woman who suffered from an issue of blood was no type of the suffering Æon.

 Chapter XXIV.—Folly of the arguments derived by the heretics from numbers, letters, and syllables.

 Chapter XXV.—God is not to be sought after by means of letters, syllables, and numbers necessity of humility in such investigations.

 Chapter XXVI.—“Knowledge puffeth up, but love edifieth.”

 Chapter XXVII.—Proper mode of interpreting parables and obscure passages of Scripture.

 Chapter XXVIII.—Perfect knowledge cannot be attained in the present life: many questions must be submissively left in the hands of God.

 Chapter XXIX.—Refutation of the views of the heretics as to the future destiny of the soul and body.

 Chapter XXX.—Absurdity of their styling themselves spiritual, while the Demiurge is declared to be animal.

 Chapter XXXI.—Recapitulation and application of the foregoing arguments.

 Chapter XXXII.—Further exposure of the wicked and blasphemous doctrines of the heretics.

 Chapter XXXIII.—Absurdity of the doctrine of the transmigration of souls.

 Chapter XXXIV.—Souls can be recognised in the separate state, and are immortal although they once had a beginning.

 Chapter XXXV.—Refutation of Basilides, and of the opinion that the prophets uttered their predictions under the inspiration of different gods.

 Against Heresies: Book III

 Preface.

 Chapter I.—The apostles did not commence to preach the Gospel, or to place anything on record until they were endowed with the gifts and power of the

 Chapter II.—The heretics follow neither Scripture nor tradition.

 Chapter III.—A refutation of the heretics, from the fact that, in the various Churches, a perpetual succession of bishops was kept up.

 Chapter IV.—The truth is to be found nowhere else but in the Catholic Church, the sole depository of apostolical doctrine. Heresies are of recent form

 Chapter V.—Christ and His apostles, without any fraud, deception, or hypocrisy, preached that one God, the Father, was the founder of all things. They

 Chapter VI—The Holy Ghost, throughout the Old Testament Scriptures, made mention of no other God or Lord, save him who is the true God.

 Chapter VII.—Reply to an objection founded on the words of St. Paul (2 Cor. iv. 4). St. Paul occasionally uses words not in their grammatical sequence

 Chapter VIII.—Answer to an objection, arising from the words of Christ (Matt. vi. 24). God alone is to be really called God and Lord, for He is withou

 Chapter IX.—One and the same God, the Creator of heaven and earth, is He whom the prophets foretold, and who was declared by the Gospel. Proof of this

 Chapter X.—Proofs of the foregoing, drawn from the Gospels of Mark and Luke.

 Chapter XI—Proofs in continuation, extracted from St. John’s Gospel. The Gospels are four in number, neither more nor less. Mystic reasons for this.

 Chapter XII.—Doctrine of the rest of the apostles.

 Chapter XIII—Refutation of the opinion, that Paul was the only apostle who had knowledge of the truth.

 Chapter XIV.—If Paul had known any mysteries unrevealed to the other apostles, Luke, his constant companion and fellow-traveller, could not have been

 Chapter XV.—Refutation of the Ebionites, who disparaged the authority of St. Paul, from the writings of St. Luke, which must be received as a whole. E

 Chapter XVI.—Proofs from the apostolic writings, that Jesus Christ was one and the same, the only begotten Son of God, perfect God and perfect man.

 Chapter XVII.—The apostles teach that it was neither Christ nor the Saviour, but the Holy Spirit, who did descend upon Jesus. The reason for this desc

 Chapter XVIII.—Continuation of the foregoing argument. Proofs from the writings of St. Paul, and from the words of Our Lord, that Christ and Jesus can

 Chapter XIX.—Jesus Christ was not a mere man, begotten from Joseph in the ordinary course of nature, but was very God, begotten of the Father most hig

 Chapter XX.—God showed himself, by the fall of man, as patient, benign, merciful, mighty to save. Man is therefore most ungrateful, if, unmindful of h

 Chapter XXI.—A vindication of the prophecy in Isa. vii. 14 against the misinterpretations of Theodotion, Aquila, the Ebionites, and the Jews. Authorit

 Chapter XXII.—Christ assumed actual flesh, conceived and born of the Virgin.

 Chapter XXIII.—Arguments in opposition to Tatian, showing that it was consonant to divine justice and mercy that the first Adam should first partake i

 Chapter XXIV.—Recapitulation of the various arguments adduced against Gnostic impiety under all its aspects. The heretics, tossed about by every blast

 Chapter XXV.—This world is ruled by the providence of one God, who is both endowed with infinite justice to punish the wicked, and with infinite goodn

 Against Heresies: Book IV

 Preface.

 Chapter I.—The Lord acknowledged but one God and Father.

 Chapter II.—Proofs from the plain testimony of Moses, and of the other prophets, whose words are the words of Christ, that there is but one God, the f

 Chapter III.—Answer to the cavils of the Gnostics. We are not to suppose that the true God can be changed, or come to an end because the heavens, whic

 Chapter IV.—Answer to another objection, showing that the destruction of Jerusalem, which was the city of the great King, diminished nothing from the

 Chapter V.—The author returns to his former argument, and shows that there was but one God announced by the law and prophets, whom Christ confesses as

 Chapter VI.—Explanation of the words of Christ, “No man knoweth the Father, but the Son,” etc. which words the heretics misinterpret. Proof that, by

 Chapter VII.—Recapitulation of the foregoing argument, showing that Abraham, through the revelation of the Word, knew the Father, and the coming of th

 Chapter VIII.—Vain attempts of Marcion and his followers, who exclude Abraham from the salvation bestowed by Christ, who liberated not only Abraham, b

 Chapter IX.—There is but one author, and one end to both covenants.

 Chapter X.—The Old Testament Scriptures, and those written by Moses in particular, do everywhere make mention of the Son of God, and foretell His adve

 Chapter XI.—The old prophets and righteous men knew beforehand of the advent of Christ, and earnestly desired to see and hear Him, He revealing himsel

 Chapter XII.—It clearly appears that there was but one author of both the old and the new law, from the fact that Christ condemned traditions and cust

 Chapter XIII.—Christ did not abrogate the natural precepts of the law, but rather fulfilled and extended them. He removed the yoke and bondage of the

 Chapter XIV.—If God demands obedience from man, if He formed man, called him and placed him under laws, it was merely for man’s welfare not that God

 Chapter XV.—At first God deemed it sufficient to inscribe the natural law, or the Decalogue, upon the hearts of men but afterwards He found it necess

 Chapter XVI.—Perfect righteousness was conferred neither by circumcision nor by any other legal ceremonies. The Decalogue, however, was not cancelled

 Chapter XVII.—Proof that God did not appoint the Levitical dispensation for His own sake, or as requiring such service for He does, in fact, need not

 Chapter XVIII.—Concerning sacrifices and oblations, and those who truly offer them.

 Chapter XIX.—Earthly things may be the type of heavenly, but the latter cannot be the types of others still superior and unknown nor can we, without

 Chapter XX.—That one God formed all things in the world, by means of the Word and the Holy Spirit: and that although He is to us in this life invisibl

 Chapter XXI.—Abraham’s faith was identical with ours this faith was prefigured by the words and actions of the old patriarchs.

 Chapter XXII.—Christ did not come for the sake of the men of one age only, but for all who, living righteously and piously, had believed upon Him and

 Chapter XXIII.—The patriarchs and prophets by pointing out the advent of Christ, fortified thereby, as it were, the way of posterity to the faith of C

 Chapter XXIV.—The conversion of the Gentiles was more difficult than that of the Jews the labours of those apostles, therefore who engaged in the for

 Chapter XXV.—Both covenants were prefigured in Abraham, and in the labour of Tamar there was, however, but one and the same God to each covenant.

 Chapter XXVI.—The treasure hid in the Scriptures is Christ the true exposition of the Scriptures is to be found in the Church alone.

 Chapter XXVII—The sins of the men of old time, which incurred the displeasure of God, were, by His providence, committed to writing, that we might der

 Chapter XXVIII.—Those persons prove themselves senseless who exaggerate the mercy of Christ, but are silent as to the judgment, and look only at the m

 Chapter XXIX.—Refutation of the arguments of the Marcionites, who attempted to show that God was the author of sin, because He blinded Pharaoh and his

 Chapter XXX.—Refutation of another argument adduced by the Marcionites, that God directed the Hebrews to spoil the Egyptians.

 Chapter XXXI.—We should not hastily impute as crimes to the men of old time those actions which the Scripture has not condemned, but should rather see

 Chapter XXXII.—That one God was the author of both Testaments, is confirmed by the authority of a presbyter who had been taught by the apostles.

 Chapter XXXIII.—Whosoever confesses that one God is the author of both Testaments, and diligently reads the Scriptures in company with the presbyters

 Chapter XXXIV.—Proof against the Marcionites, that the prophets referred in all their predictions to our Christ.

 Chapter XXXV.—A refutation of those who allege that the prophets uttered some predictions under the inspiration of the highest, others from the Demiur

 Chapter XXXVI.—The prophets were sent from one and the same Father from whom the Son was sent.

 Chapter XXXVII.—Men are possessed of free will, and endowed with the faculty of making a choice. It is not true, therefore, that some are by nature go

 Chapter XXXVIII.—Why man was not made perfect from the beginning.

 Chapter XXXIX.—Man is endowed with the faculty of distinguishing good and evil so that, without compulsion, he has the power, by his own will and cho

 Chapter XL.—One and the same God the Father inflicts punishment on the reprobate, and bestows rewards on the elect.

 Chapter XLI.—Those persons who do not believe in God, but who are disobedient, are angels and sons of the devil, not indeed by nature, but by imitatio

 Against Heresies: Book V

 Preface.

 Chapter I.—Christ alone is able to teach divine things, and to redeem us: He, the same, took flesh of the Virgin Mary, not merely in appearance, but a

 Chapter II.—When Christ visited us in His grace, He did not come to what did not belong to Him: also, by shedding His true blood for us, and exhibitin

 Chapter III.—The power and glory of God shine forth in the weakness of human flesh, as He will render our body a participator of the resurrection and

 Chapter IV.—Those persons are deceived who feign another God the Father besides the Creator of the world for he must have been feeble and useless, or

 Chapter V.—The prolonged life of the ancients, the translation of Elijah and of Enoch in their own bodies, as well as the preservation of Jonah, of Sh

 Chapter VI.—God will bestow salvation upon the whole nature of man, consisting of body and soul in close union, since the Word took it upon Him, and a

 Chapter VII.—Inasmuch as Christ did rise in our flesh, it follows that we shall be also raised in the same since the resurrection promised to us shou

 Chapter VIII.—The gifts of the Holy Spirit which we receive prepare us for incorruption, render us spiritual, and separate us from carnal men. These t

 Chapter IX.—Showing how that passage of the apostle which the heretics pervert, should be understood viz., “Flesh and blood shall not possess the kin

 Chapter X.—By a comparison drawn from the wild olive-tree, whose quality but not whose nature is changed by grafting, he proves more important things

 Chapter XI.—Treats upon the actions of carnal and of spiritual persons also, that the spiritual cleansing is not to be referred to the substance of o

 Chapter XII.—Of the difference between life and death of the breath of life and the vivifying Spirit: also how it is that the substance of flesh revi

 Chapter XIII.—In the dead who were raised by Christ we possess the highest proof of the resurrection and our hearts are shown to be capable of life e

 Chapter XIV.—Unless the flesh were to be saved, the Word would not have taken upon Him flesh of the same substance as ours: from this it would follow

 Chapter XV.—Proofs of the resurrection from Isaiah and Ezekiel the same God who created us will also raise us up.

 Chapter XVI.—Since our bodies return to the earth, it follows that they have their substance from it also, by the advent of the Word, the image of Go

 Chapter XVII.—There is but one Lord and one God, the Father and Creator of all things, who has loved us in Christ, given us commandments, and remitted

 Chapter XVIII.—God the Father and His Word have formed all created things (which They use) by Their own power and wisdom, not out of defect or ignoran

 Chapter XIX.—A comparison is instituted between the disobedient and sinning Eve and the Virgin Mary, her patroness. Various and discordant heresies ar

 Chapter XX.—Those pastors are to be heard to whom the apostles committed the Churches, possessing one and the same doctrine of salvation the heretics

 Chapter XXI.—Christ is the head of all things already mentioned. It was fitting that He should be sent by the Father, the Creator of all things, to as

 Chapter XXII.—The true Lord and the one God is declared by the law, and manifested by Christ His Son in the Gospel whom alone we should adore, and fr

 Chapter XXIII.—The devil is well practised in falsehood, by which Adam having been led astray, sinned on the sixth day of the creation, in which day a

 Chapter XXIV.—Of the constant falsehood of the devil, and of the powers and governments of the world, which we ought to obey, inasmuch as they are app

 Chapter XXV.—The fraud, pride, and tyrannical kingdom of Antichrist, as described by Daniel and Paul.

 Chapter XXVI.—John and Daniel have predicted the dissolution and desolation of the Roman Empire, which shall precede the end of the world and the eter

 Chapter XXVII.—The future judgment by Christ. Communion with and separation from the divine being. The eternal punishment of unbelievers.

 Chapter XXVIII.—The distinction to be made between the righteous and the wicked. The future apostasy in the time of Antichrist, and the end of the wor

 Chapter XXIX.—All things have been created for the service of man. The deceits, wickedness, and apostate power of Antichrist. This was prefigured at t

 Chapter XXX.—Although certain as to the number of the name of Antichrist, yet we should come to no rash conclusions as to the name itself, because thi

 Chapter XXXI.—The preservation of our bodies is confirmed by the resurrection and ascension of Christ: the souls of the saints during the intermediate

 Chapter XXXII.—In that flesh in which the saints have suffered so many afflictions, they shall receive the fruits of their labours especially since a

 Chapter XXXIII.—Further proofs of the same proposition, drawn from the promises made by Christ, when He declared that He would drink of the fruit of t

 Chapter XXXIV.—He fortifies his opinions with regard to the temporal and earthly kingdom of the saints after their resurrection, by the various testim

 Chapter XXXV.—He contends that these testimonies already alleged cannot be understood allegorically of celestial blessings, but that they shall have t

 Chapter XXXVI.—Men shall be actually raised: the world shall not be annihilated but there shall be various mansions for the saints, according to the

Chapter XXIV.—Folly of the arguments derived by the heretics from numbers, letters, and syllables.

1. This very thing, too, still further demonstrates their opinion false, and their fictitious system untenable, that they endeavour to bring forward proofs of it, sometimes through means of numbers and the syllables of names, sometimes also through the letter of syllables, and yet again through those numbers which are, according to the practice followed by the Greeks, contained in [different] letters;—[this, I say,] demonstrates in the clearest manner their overthrow or confusion,  166  “Sive confusionem” is very probably a marginal gloss which has found its way into the text. The whole clause is difficult and obscure. as well as the untenable and perverse character of their [professed] knowledge. For, transferring the name  Jesus , which belongs to another language, to the numeration of the Greeks, they sometimes call it “Episemon,”  167  Comp. i. 14, 4. as having six letters, and at other times “the Plenitude of the Ogdoads,” as containing the number eight hundred and eighty-eight. But His [corresponding] Greek name, which is “Soter,” that is,  Saviour , because it does not fit in with their system, either with respect to numerical value or as regards its letters, they pass over in silence. Yet surely, if they regard the names of the Lord, as, in accordance with the preconceived purpose of the Father, by means of their numerical value and letters, indicating number in the Pleroma,  Soter , as being a Greek name, ought by means of its letters and the numbers [expressed by these], in virtue of its being Greek, to show forth the mystery of the Pleroma. But the case is not so, because it is a word of five letters, and its numerical value is one thousand four hundred and eight.  168  Thus: Σωτήρ ( σ = 200, ω = 800, τ = 300, η = 8, ρ = 100 ) = 1408. But these things do not in any way correspond with their Pleroma; the account, therefore, which they give of transactions in the Pleroma cannot be true.

2. Moreover,  Jesus , which is a word belonging to the proper tongue of the Hebrews, contains, as the learned among them declare, two letters and a half,  169  Being written thus, ישו, and the small י being apparently regarded as only half a letter. Harvey proposes a different solution which seems less probable. and signifies that Lord who contains heaven and earth;  170  This is one of the most obscure passages in the whole work of Irenæus, and the editors have succeeded in throwing very little light upon it. We may merely state that ישו seems to be regarded as containing in itself the initials of the three words יְהֹוָה, Jehovah; שְמַיִם, heaven; and וְאָרָץ, and earth. for  Jesus in the ancient Hebrew language means “heaven,” while again “earth” is expressed by the words  sura usser .  171  Nothing can be made of these words; they have probably been corrupted by ignorant transcribers, and are now wholly unintelligible. The word, therefore, which contains heaven and earth is just  Jesus . Their explanation, then, of the  Episemon is false, and their numerical calculation is also manifestly overthrown. For, in their own language,  Soter is a Greek word of five letters; but, on the other hand, in the Hebrew tongue,  Jesus contains only two letters and a half. The total which they reckon up, viz., eight hundred and eighty-eight, therefore falls to the ground. And throughout, the Hebrew letters do not correspond in number with the Greek, although these especially, as being the more ancient and unchanging, ought to uphold the reckoning connected with the names. For these ancient, original, and generally called  sacred letters  172  “Literæ sacerdotales,”—another enigma which no man can solve. Massuet supposes the reference to be to the archaic Hebrew characters, still used by the priests after the square Chaldaic letters had been generally adopted. Harvey thinks that sacerdotales represents the Greek λειτουργικά, “meaning letters as popularly used in common computation.” of the Hebrews are ten in number (but they are written by means of fifteen  173  The editors have again long notes on this most obscure passage. Massuet expunges “quæque,” and gives a lengthened explanation of the clause, to which we can only refer the curious reader. ), the last letter being joined to the first. And thus they write some of these letters according to their natural sequence, just as we do, but others in a reverse direction, from the right hand towards the left, thus tracing the letters backwards. The name  Christ , too, ought to be capable of being reckoned up in harmony with the Æons of their Pleroma, inasmuch as, according to their statements, He was produced for the establishment and rectification of their Pleroma. The Father, too, in the same way, ought, both by means of letters and numerical value, to contain the number of those Æons who were produced by Him; Bythus, in like manner, and not less Monogenes; but pre-eminently the name which is above all others, by which God is called, and which in the Hebrew tongue is expressed by  Baruch ,  174  בָרוּךְ, Baruch, blessed, one of the commonest titles of the Almighty. The final ך seems to be reckoned only a half-letter, as being different in form from what it is when accompanied by a vowel at the beginning or in the middle of a word. [a word] which also contains two and a half letters. From this fact, therefore, that the more important names, both in the Hebrew and Greek languages, do not conform to their system, either as respects the number of letters or the reckoning brought out of them, the forced character of their calculations respecting the rest becomes clearly manifest.

3. For, choosing out of the law whatever things agree with the number adopted in their system, they thus violently strive to obtain proofs of its validity. But if it was really the purpose of their Mother, or the Saviour, to set forth, by means of the Demiurge, types of those things which are in the Pleroma, they should have taken care that the types were found in things more exactly correspondent and more holy; and, above all, in the case of the Ark of the Covenant, on account of which the whole tabernacle of witness was formed. Now it was constructed thus: its length  175  Ex. xxv. 10. was two cubits and a half, its breadth one cubit and a half, its height one cubit and a half; but such a number of cubits in no respect corresponds with their system, yet by it the type ought to have been, beyond everything else, clearly set forth. The mercy-seat  176  Ex. xxv. 17. also does in like manner not at all harmonize with their expositions. Moreover, the table of shew-bread  177  Ex. xxv. 23. was two cubits in length, while its height was a cubit and a half. These stood before the holy of holies, and yet in them not a single number is of such an amount as contains an indication of the Tetrad, or the Ogdoad, or of the rest of their Pleroma. What of the candlestick,  178  Ex. xxv. 31, etc. too, which had seven  179  Only six branches are mentioned in Ex. xxv. 32. branches and seven lamps? while, if these had been made according to the type, it ought to have had eight branches and a like number of lamps, after the type of the primary Ogdoad, which shines pre-eminently among the Æons, and illuminates the whole Pleroma. They have carefully enumerated the curtains  180  Ex. xxvi. 1. as being ten, declaring these a type of the ten Æons; but they have forgotten to count the coverings of skin, which were eleven  181  Ex. xxvi. 7. in number. Nor, again, have they measured the size of these very curtains, each curtain  182  Ex. xxvi. 2. being eight-and-twenty cubits in length. And they set forth the length of the pillars as being ten cubits, with a reference to the Decad of Æons. “But the breadth of each pillar was a cubit and a half;”  183  Ex. xxvi. 16. and this they do not explain, any more than they do the entire number of the pillars or of their bars, because that does not suit the argument. But what of the anointing oil,  184  Ex. xxvi. 26. which sanctified the whole tabernacle? Perhaps it escaped the notice of the Saviour, or, while their Mother was sleeping, the Demiurge of himself gave instructions as to its weight; and on this account it is out of harmony with their Pleroma, consisting,  185  Ex. xxx. 23, etc. as it did, of five hundred shekels of myrrh, five hundred of cassia, two hundred and fifty of cinnamon, two hundred and fifty of calamus, and oil in addition, so that it was composed of five ingredients. The incense  186  Ex. xxx. 34. also, in like manner, [was compounded] of stacte, onycha, galbanum, mint, and frankincense, all which do in no respect, either as to their mixture or weight, harmonize with their argument. It is therefore unreasonable and altogether absurd [to maintain] that the types were not preserved in the sublime and more imposing enactments of the law; but in other points, when any number coincides with their assertions, to affirm that it was a type of the things in the Pleroma; while [the truth is, that] every number occurs with the utmost variety in the Scriptures, so that, should any one desire it, he might form not only an Ogdoad, and a Decad, and a Duodecad, but any sort of number from the Scriptures, and then maintain that this was a type of the system of error devised by himself.

4. But that this point is true, that that number which is called  five , which agrees in no respect with their argument, and does not harmonize with their system, nor is suitable for a typical manifestation of the things in the Pleroma, [yet has a wide prevalence,  187  Some such supplement as this seems requisite, but the syntax in the Latin text is very confused. ] will be proved as follows from the Scriptures. Soter is a name of five letters; Pater, too, contains five letters; Agape (love), too, consists of five letters; and our Lord, after  188  Matt. xiv. 19, 21; Mark vi. 41, 44; Luke ix. 13, 14; John vi. 9, 10, 11. blessing the five loaves, fed with them five thousand men. Five virgins  189  Matt. xxv. 2, etc. were called wise by the Lord; and, in like manner, five were styled foolish. Again, five men are said to have been with the Lord when He obtained testimony  190  Matt. xvii. 1. from the Father,—namely, Peter, and James, and John, and Moses, and Elias. The Lord also, as the fifth person, entered into the apartment of the dead maiden, and raised her up again; for, says [the Scripture], “He suffered no man to go in, save Peter and James,  191  St. John is here strangely overlooked. and the father and mother of the maiden.”  192  Luke viii. 51. The rich man in hell  193  Luke xvi. 28. declared that he had five brothers, to whom he desired that one rising from the dead should go. The pool from which the Lord commanded the paralytic man to go into his house, had five porches. The very form of the cross, too, has five extremities,  194  “Fines et summitates;” comp. Justin Mart., Dial. c. Tryph., 91. two in length, two in breadth, and one in the middle, on which [last] the person rests who is fixed by the nails. Each of our hands has five fingers; we have also five senses; our internal organs may also be reckoned as five, viz., the heart, the liver, the lungs, the spleen, and the kidneys. Moreover, even the whole person may be divided into this number [of parts],—the head, the breast, the belly, the thighs, and the feet. The human race passes through five ages first infancy, then boyhood, then youth, then maturity,  195  “Juvenis,” one in the prime of life. and then old age. Moses delivered the law to the people in five books. Each table which he received from God contained five  196  It has been usual in the Christian Church to reckon four commandments in the first table, and six in the second; but the above was the ancient Jewish division. See Joseph., Antiq., iii. 6. commandments. The veil covering  197  Ex. xxvi. 37. the holy of holies had five pillars. The altar of burnt-offering also was five cubits in breadth.  198  Ex. xxvii. 1; “altitudo” in the text must be exchanged for “latitudo.” Five priests were chosen in the wilderness,—namely, Aaron,  199  Ex. xxviii. 1. Nadab, Abiud, Eleazar, Ithamar. The ephod and the breastplate, and other sacerdotal vestments, were formed out of five  200  Ex. xxviii. 5. materials; for they combined in themselves gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen. And there were five  201  Josh. x. 17. kings of the Amorites, whom Joshua the son of Nun shut up in a cave, and directed the people to trample upon their heads. Any one, in fact, might collect many thousand other things of the same kind, both with respect to this number and any other he chose to fix upon, either from the Scriptures, or from the works of nature lying under his observation.  202  [Note the manly contempt with which our author dismisses a class of similitudes, which seem, even in our day, to have great attractions for some minds not otherwise narrow.] But although such is the case, we do not therefore affirm that there are five Æons above the Demiurge; nor do we consecrate the Pentad, as if it were some divine thing; nor do we strive to establish things that are untenable, nor ravings [such as they indulge in], by means of that vain kind of labour; nor do we perversely force a creation well adapted by God [for the ends intended to be served], to change itself into types of things which have no real existence; nor do we seek to bring forward impious and abominable doctrines, the detection and overthrow of which are easy to all possessed of intelligence.

5. For who can concede to them that the year has three hundred and sixty-five days only, in order that there may be twelve months of thirty days each, after the type of the twelve Æons, when the type is in fact altogether out of harmony [with the antitype]? For, in the one case, each of the Æons is a thirtieth part of the entire Pleroma, while in the other they declare that a month is the twelfth part of a year. If, indeed, the year were divided into thirty parts, and the month into twelve, then a fitting type might be regarded as having been found for their fictitious system. But, on the contrary, as the case really stands, their Pleroma is divided into thirty parts, and a portion of it into twelve; while again the whole year is divided into twelve parts, and a certain portion of it into thirty. The Saviour therefore acted unwisely in constituting the month a type of the entire Pleroma, but the year a type only of that Duodecad which exists in the Pleroma; for it was more fitting to divide the year into thirty parts, even as the whole Pleroma is divided, but the month into twelve, just as the Æons are in their Pleroma. Moreover, they divide the entire Pleroma into three portions,—namely, into an Ogdoad, a Decad, and a Duodecad. But our year is divided into four parts, —namely, spring, summer, autumn, and winter. And again, not even do the months, which they maintain to be a type of the Triacontad, consist precisely of thirty days, but some have more and some less, inasmuch as five days remain to them as an overplus.  203  365 (the days of the year)—12 × 30 + 5. The day, too, does not always consist precisely of twelve hours, but rises from nine  204  These hours of daylight, at the winter and summer solstice respectively, correspond to the latitude of Lyons, 45° 45´ N., where Irenæus resided. to fifteen, and then falls again from fifteen to nine. It cannot therefore be held that months of thirty days each were so formed for the sake of [typifying] the Æons; for, in that case, they would have consisted precisely of thirty days: nor, again, the days of these months, that by means of twelve hours they might symbolize the twelve Æons; for, in that case, they would always have consisted precisely of twelve hours.

6. But further, as to their calling material substances “on the left hand,” and maintaining that those things which are thus on the left hand of necessity fall into corruption, while they also affirm that the Saviour came to the lost sheep, in order to transfer it to the right hand, that is, to the ninety and nine sheep which were in safety, and perished not, but continued within the fold, yet were of the left hand,  205  “Alluding,” says Harvey, “to a custom among the ancients, of summing the numbers below 100 by various positions of the left hand and its fingers; 100 and upwards being reckoned by corresponding gestures of the right hand. The ninety and nine sheep, therefore, that remained quietly in the fold were summed upon the left hand, and Gnostics professed that they were typical of the true spiritual seed; but Scripture always places the workers of iniquity of the left hand, and in the Gnostic theory the evil principle of matter was sinistral, therefore,” etc., as above. it follows that they must acknowledge that the enjoyment  206  “Levamen,” corresponding probably to the Greek ἀνάπαυσιν. of rest did not imply salvation. And that which has not in like manner the same number, they will be compelled to acknowledge as belonging to the left hand, that is, to corruption. This Greek word  Agape (love), then, according to the letters of the Greeks, by means of which reckoning is carried on among them, having a numerical value of  ninety-three ,  207  ᾽Αγάπη ( α = 1, γ = 3, α = 1, π = 80, η = 8 ) = 93. is in like manner assigned to the place of rest on the left hand. Aletheia (truth), too, having in like manner, according to the principle indicated above, a numerical value of sixty-four,  208  ᾽Αλήθεια ( α = 1, λ = 30, η = 8, θ = 9, ε = 5, ι = 10, α = 1 ) = 64. exists among material substances. And thus, in fine, they will be compelled to acknowledge that all those sacred names which do not reach a numerical value of one hundred, but only contain the numbers summed by the left hand, are corruptible and material.

166 “Sive confusionem” is very probably a marginal gloss which has found its way into the text. The whole clause is difficult and obscure.
167 Comp. i. 14, 4.
168 Thus: Σωτήρ ( σ = 200, ω = 800, τ = 300, η = 8, ρ = 100 ) = 1408.
169 Being written thus, ישו, and the small י being apparently regarded as only half a letter. Harvey proposes a different solution which seems less probable.
170 This is one of the most obscure passages in the whole work of Irenæus, and the editors have succeeded in throwing very little light upon it. We may merely state that ישו seems to be regarded as containing in itself the initials of the three words יְהֹוָה, Jehovah; שְמַיִם, heaven; and וְאָרָץ, and earth.
171 Nothing can be made of these words; they have probably been corrupted by ignorant transcribers, and are now wholly unintelligible.
172 “Literæ sacerdotales,”—another enigma which no man can solve. Massuet supposes the reference to be to the archaic Hebrew characters, still used by the priests after the square Chaldaic letters had been generally adopted. Harvey thinks that sacerdotales represents the Greek λειτουργικά, “meaning letters as popularly used in common computation.”
173 The editors have again long notes on this most obscure passage. Massuet expunges “quæque,” and gives a lengthened explanation of the clause, to which we can only refer the curious reader.
174 בָרוּךְ, Baruch, blessed, one of the commonest titles of the Almighty. The final ך seems to be reckoned only a half-letter, as being different in form from what it is when accompanied by a vowel at the beginning or in the middle of a word.
175 Ex. xxv. 10.
176 Ex. xxv. 17.
177 Ex. xxv. 23.
178 Ex. xxv. 31, etc.
179 Only six branches are mentioned in Ex. xxv. 32.
180 Ex. xxvi. 1.
181 Ex. xxvi. 7.
182 Ex. xxvi. 2.
183 Ex. xxvi. 16.
184 Ex. xxvi. 26.
185 Ex. xxx. 23, etc.
186 Ex. xxx. 34.
187 Some such supplement as this seems requisite, but the syntax in the Latin text is very confused.
188 Matt. xiv. 19, 21; Mark vi. 41, 44; Luke ix. 13, 14; John vi. 9, 10, 11.
189 Matt. xxv. 2, etc.
190 Matt. xvii. 1.
191 St. John is here strangely overlooked.
192 Luke viii. 51.
193 Luke xvi. 28.
194 “Fines et summitates;” comp. Justin Mart., Dial. c. Tryph., 91.
195 “Juvenis,” one in the prime of life.
196 It has been usual in the Christian Church to reckon four commandments in the first table, and six in the second; but the above was the ancient Jewish division. See Joseph., Antiq., iii. 6.
197 Ex. xxvi. 37.
198 Ex. xxvii. 1; “altitudo” in the text must be exchanged for “latitudo.”
199 Ex. xxviii. 1.
200 Ex. xxviii. 5.
201 Josh. x. 17.
202 [Note the manly contempt with which our author dismisses a class of similitudes, which seem, even in our day, to have great attractions for some minds not otherwise narrow.]
203 365 (the days of the year)—12 × 30 + 5.
204 These hours of daylight, at the winter and summer solstice respectively, correspond to the latitude of Lyons, 45° 45´ N., where Irenæus resided.
205 “Alluding,” says Harvey, “to a custom among the ancients, of summing the numbers below 100 by various positions of the left hand and its fingers; 100 and upwards being reckoned by corresponding gestures of the right hand. The ninety and nine sheep, therefore, that remained quietly in the fold were summed upon the left hand, and Gnostics professed that they were typical of the true spiritual seed; but Scripture always places the workers of iniquity of the left hand, and in the Gnostic theory the evil principle of matter was sinistral, therefore,” etc., as above.
206 “Levamen,” corresponding probably to the Greek ἀνάπαυσιν.
207 ᾽Αγάπη ( α = 1, γ = 3, α = 1, π = 80, η = 8 ) = 93.
208 ᾽Αλήθεια ( α = 1, λ = 30, η = 8, θ = 9, ε = 5, ι = 10, α = 1 ) = 64.