22. That in the meantime we die, we are passing over to immortality by death; nor can eternal life follow, unless it should befall us to depart from this life. That is not an ending, but a transit, and, this journey of time being traversed, a passage to eternity. Who would not hasten to better things? Who would not crave to be changed and renewed43 “Transformed.” into the likeness of Christ, and to arrive more quickly to the dignity of heavenly glory, since Paul the apostle announces and says, “For our conversation is in heaven, from whence also we look for the Lord Jesus Christ; who shall change the body of our humiliation, and conform it to the body of His glory?”44 Phil. iii. 21. Christ the Lord also promises that we shall be such, when, that we may be with Him, and that we may live with Him in eternal mansions, and may rejoice in heavenly kingdoms, He prays the Father for us, saying, “Father, I will that they also whom Thou hast given me be with me where I am, and may see the glory which Thou hast given me before the world was made.”45 John xvii. 24. He who is to attain to the throne of Christ, to the glory of the heavenly kingdoms, ought not to mourn nor lament, but rather, in accordance with the Lord’s promise, in accordance with his faith in the truth, to rejoice in this his departure and translation.
XXII. Quod interim morimur, ad immortalitatem morte transgredimur; nec potest vita aeterna succedere, nisi hinc contigerit exire. Non est exitus iste, sed transitus et temporali itinere decurso ad aeterna transgressus. Quis non ad meliora venire festinet? quis non mutari et transformari ad Christi speciem et ad coelestis gloriae dignitatem venire citius exoptet, Paulo apostolo praedicante et dicente: Nostra autem conversatio, inquit, in coelis est , unde et Dominum 0597B exspectamus Jesum Christum, qui transformabit corpus humilitatis nostrae conformatum corpori claritatis suae (Philip. III, 20, 21). Tales nos futuros et Christus 0598A Dominus pollicetur, quando, ut cum illo simus, et cum illo in aeternis sedibus vivamus, atque in regnis coelestibus gaudeamus, Patrem pro nobis precatur dicens: Pater, quos mihi dedisti volo ut ubi ego fuero et ipsi sint mecum, et videant claritatem quam mihi dedisti priusquam mundus fieret (Joan. XVII, 24). Venturus ad Christi sedem, ad regnorum coelestium claritatem, lugere non debet nec plangere, sed potius, secundum pollicitationem Domini, secundum fidem veri, in profectione hac sua et translatione gaudere.