Chapter 25 [XI.]—God’s Ways, Both in Mercy and Judgment, Past Finding Out.
Accordingly, as says the apostle, “It is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy,”50 Rom. ix. 16. who both comes to the help of such infants as He will, although they neither will nor run, since He chose them in Christ before the foundation of the world as those to whom He intended to give His grace freely,—that is, with no merits of theirs, either of faith or of works, preceding; and does not come to the help of those who are more mature, although He foresaw that they would believe His miracles if they should be done among them, because He wills not to come to their help, since in His predestination He, secretly indeed, but yet righteously, has otherwise determined concerning them. For “there is no unrighteousness with God;”51 Rom. ix. 14. but “His judgments are unsearchable, and His ways are past finding out; all the ways of the Lord are mercy and truth.”52 Ps. xxv. 10.Therefore the mercy is past finding out by which He has mercy on whom He will, no merits of his own preceding; and the truth is unsearchable by which He hardeneth whom He will, even although his merits may have preceded, but merits for the most part common to him with the man on whom He has mercy. As of two twins, of which one is taken and the other left, the end is unequal, while the deserts are common, yet in these the one is in such wise delivered by God’s great goodness, that the other is condemned by no injustice of God’s. For is there unrighteousness with God? Away with the thought! but His ways are past finding out. Therefore let us believe in His mercy in the case of those who are delivered, and in His truth in the case of those who are punished, without any hesitation; and let us not endeavour to look into that which is inscrutable, nor to trace that which cannot be found out. Because out of the mouth of babes and sucklings He perfects His praise,53 Ps. viii. 2. so that what we see in those whose deliverance is preceded by no good deservings of theirs, and in those whose condemnation is only preceded by original sin, common alike to both,—this we by no means shrink from as occurring in the case of grown-up people, that is, because we do not think either that grace is given to any one according to his own merits, or that any one is punished except for his own merits, whether they are alike who are delivered and who are punished, or have unequal degrees of evil; so that he who thinketh he standeth may take heed lest he fall, and he who glorieth may glory not in himself, but in the Lord.
CAPUT XI.
25. Proinde, sicut Apostolus ait, Non volentis neque currentis, sed miserentis est Dei (Rom. IX, 16): qui et parvulis quibus vult, etiam non volentibus neque currentibus subvenit, quos ante constitutionem mundi elegit in Christo, daturus eis gratiam gratis, hoc est, nullis eorum vel fidei vel operum meritis praecedentibus: et majoribus etiam his quos praevidit, si apud eos facta essent, suis miraculis credituros, quibus non vult subvenire, non subvenit; de quibus in sua praedestinatione occulte quidem, sed juste aliud judicavit. Non enim est iniquitas apud Deum; sed inscrutabilia sunt judicia ejus, et investigabiles viae ejus (Id. XI, 33): universae autem viae Domini misericordia et veritas (Psal. XXIV, 10). Investigabilis ergo est misericordia, qua cujus vult miseretur, nullis ejus praecedentibus meritis: et investigabilis veritas, qua quem vult obdurat (Rom. IX, 18), ejus quidem praecedentibus meritis, sed cum eo cujus miseretur plerumque communibus. Sicut duorum geminorum, quorum unus assumitur, unus relinquitur, dispar est exitus, merita communia: in quibus tamen sic alter magna Dei bonitate liberatur, ut alter nulla ejus iniquitate damnetur. Numquid enim iniquitas est apud Deum? Absit: sed investigabiles sunt viae ipsius. Itaque misericordiam ejus in his qui liberantur, et 1008 veritatem in his qui puniuntur, sine dubitatione credamus: neque inscrutabilia scrutari, aut investigabilia vestigare conemur. Ex ore quippe infantium et lactentium suam perficit laudem (Psal. VIII, 3): ut quod in his videmus quorum liberationem bona eorum merita nulla praecedunt, et in his quorum damnationem utrisque communia originalia sola praecedunt, hoc et in majoribus fieri nequaquam omnino cunctemur, id est, non putantes, vel secundum sua merita gratiam cuiquam dari, vel nisi suis meritis quemquam puniri, sive pares qui liberantur atque puniuntur, sive dispares habeant causas malas; ut qui videtur stare, videat ne cadat (I Cor. X, 12); et qui gloriatur, non in se ipso, sed in Domino glorietur (Id. I, 31).