separamus territorium, prout in praesens lege civili circumscribitur, munici-
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale420
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale422
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale424
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale426
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale428
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale430
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale432
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale434
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale436
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale438
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale440
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale442
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale444
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale446
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale448
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale450
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale452
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale454
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale456
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale458
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale460
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale462
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale464
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale466
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale468
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale470
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale472
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale474
nanza quotidiana alla sofferenza sia dei nostri vicini e familiari sia di ogni
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale478
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale480
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale482
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale484
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale486
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale488
Congregatio pro Doctrina Fidei 489
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale490
Congregatio pro Doctrina Fidei 491
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale492
Congregatio pro Doctrina Fidei 493
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale494
Congregatio pro Doctrina Fidei 495
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale496
Congregatio pro Doctrina Fidei 497
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale498
Congregatio pro Doctrina Fidei 499
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale500
Congregatio pro Doctrina Fidei 501
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale502
Congregatio pro Doctrina Fidei 503
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale504
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale506
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale508
Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale488
revivre devant les yeux de notre âme, au fil du cycle liturgique, toute l'his-
toire du salut, et nous en font pénétrer toujours davantage la signification ».5
Nous sommes appelés à entrer dans ce mystère d'alliance en conformant
chaque jour davantage notre vie au don reçu dans l'Eucharistie. Elle a un
caractère sacré, comme le rappelle le Concile Vatican II: « Toute célébration
liturgique, en tant qu'œuvre du Christ prêtre et de son Corps qui est l'Eglise,
est l'action sacrée par excellence, dont nulle autre action de l'Eglise n'égale
l'efficacité au même titre et au même degré ».6 D'une certaine manière, elle est
une « liturgie céleste », anticipation du banquet dans le Royaume éternel,
annonçant la mort et la résurrection du Christ, jusqu'à ce qu'il vienne.7
Pour que jamais le peuple de Dieu ne manque de ministres pour lui donner
le Corps du Christ, il nous faut demander au Seigneur de faire à son Eglise le
don de nouveaux prêtres. Je vous invite aussi à transmettre l'appel au sa-
cerdoce aux jeunes garçons, pour qu'ils acceptent avec joie et sans peur de
répondre au Christ. Ils ne seront pas déçus. Que les familles soient le lieu
primordial et le berceau des vocations.
Avant de terminer, c'est avec joie que je vous annonce le rendez-vous du
prochain Congrès eucharistique international. Il se tiendra à Dublin en Ir-
lande, en 2012. Je demande au Seigneur de vous faire découvrir à chacun la
profondeur et la grandeur du mystère de la foi. Que le Christ, présent dans
l'Eucharistie, et l'Esprit Saint, invoqué sur le pain et le vin, vous accompa-
gnent sur votre route quotidienne et dans votre mission. Qu'à l'image de la
Vierge Marie, vous soyez disponible à l'œuvre de Dieu en vous. Vous confiant
à l'intercession de Notre-Dame, de sainte Anne, patronne du Québec, et de
tous les saints de votre terre, je vous accorde à tous une affectueuse Bénédic-
tion apostolique, ainsi qu'à toutes les personnes présentes, venues des diffé-
rents pays du monde.
Dear friends, as this significant event in the life of the Church draws to a
conclusion I invite you all to join me in praying for the success of the next
International Eucharistic Congress, which will take place in 2012 in the city
of Dublin! I take this opportunity to greet warmly the people of Ireland, as
they prepare to host this ecclesial gathering. I am confident that they, to-
gether with all the participants at the next Congress, will find it a source of
lasting spiritual renewal.
5 S. Thérèse-Bénédicte de la Croix, [Edith Stein], Wege zur inneren Stille Aschaffenburg,
1987, p. 67. 6 Sacrosanctum Concilium, n. 7. 7 Cfr 1 Co 11, 26.